Metabo RSEV 19-125 RT Operating Instructions Manual Download Page 11

FRANÇAIS

fr

11

acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures de personnes.

c) 

Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer 

que l'interrupteur est en position arrêt avant de 

brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou 

brancher des outils dont l'interrupteur est en 

position marche est source d'accidents.

d) 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l'outil en marche.

 

Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l'outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

e) 

Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment.

 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 

situations inattendues.

f) 

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des parties en mouvement. 

Des vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

g) 

Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d'équipements pour l'extraction 

et la récupération des poussières, s'assurer 

qu'ils sont connectés et correctement utilisés.

 

Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire 

les risques dus aux poussières.

2.4 Utilisation et entretien de l'outil

a) 

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à 

votre application.

 

L'outil adapté réalisera mieux le 

travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

b) 

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne 

permet pas de passer de l'état de marche à 

arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être 

commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut 

le réparer.

c) 

Débrancher la fiche de la source 

d'alimentation en courant et/ou le bloc de 

batteries de l'outil avant tout réglage, 

changement d'accessoires ou avant de ranger 

l'outil. 

De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l'outil.

d) 

Conserver les outils à l'arrêt hors de la 

portée des enfants et ne pas permettre à des 

personnes ne connaissant pas l'outil ou les 

présentes instructions de le faire fonctionner.

 

Les outils sont dangereux entre les mains 

d'utilisateurs novices.

e) 

Observer la maintenance de l'outil. Vérifier 

qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de 

blocage des parties mobiles, des pièces 

cassées ou toute autre condition pouvant 

affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de 

dommages, faire réparer l'outil avant de 

l'utiliser.

 

De nombreux accidents sont dus à des 

outils mal entretenus. 

f) 

Garder affûtés et propres les outils 

permettant de couper.

 

Des outils destinés à 

couper correctement entretenus avec des pièces 

coupantes tranchantes sont moins susceptibles de 

bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l'outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à réaliser.

 

L'utilisation de l'outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

2.5 Maintenance et entretien

a) 

Faire entretenir l'outil par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques.

 Cela assurera que la 

sécurité de l'outil est maintenue.

Consignes de sécurité communes 

concernant le meulage :
Application

a) 

Cet outil électrique est conçu pour le 

meulage de surfaces. Observez toutes les 

consignes de sécurité, instructions, illustra-

tions et spécifications fournies avec cet appa-

reil.

 La non-observation de toutes les consignes ci-

dessous peut provoquer un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.
b) 

Cet outil électrique n'est pas approprié pour 

le fraisage, le polissage, le ponçage au papier 

de verre,

 

les travaux avec des meules de 

dégrossissage, des brosses métalliques, des 

meules de tronçonnage et des meules en éven-

tail. 

Les opérations pour lesquelles l’outil électrique 

n’a pas été conçu peuvent provoquer un danger et 

occasionner des blessures. 
c)

 Ne pas utiliser d’accessoires non conçus 

spécifiquement et recommandés pour cet outil 

électrique par le fabricant de l’outil.

 Le simple 

fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil 

électrique ne garantit pas un fonctionnement en 

toute sécurité.
d) 

La vitesse admissible de l’outil de travail doit 

être au moins égale à la vitesse maximale indi-

quée sur l’outil électrique.

 Les accessoires tour-

nant plus vite que leur vitesse admissible peuvent 

se rompre et être projetés.
e) 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l'outil 

de travail doivent correspondre aux indica-

tions de dimensions de votre outil électrique.

 

Les outils de travail dimensionnés de façon incor-

recte ne peuvent pas être protégés ou contrôlés de 

manière appropriée.
f) 

Les flasques, meules boisseaux diamantées 

et tout autre accessoire doivent être parfaite-

ment adaptés à la broche porte-meule de votre 

outil électrique.

 Les outils de travail qui ne 

s'adaptent pas avec précision à la broche porte-

meule fonctionnent de façon irrégulière, vibrent 

excessivement et peuvent conduire à une perte de 

contrôle.

3. Consignes de sécurité 

spéciales

Summary of Contents for RSEV 19-125 RT

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 RSEV 19 125 RT ...

Page 2: ...5 9 10 11 6 7 8 14 13 15 17 18 16 12 Ø 35 mm B 2 3 4 1 A 2 ...

Page 3: ...10 M l in mm M 14 3 4 19 n rpm min 1 3800 8200 I120 V A 15 P1 W 1900 P2 W 1240 m lbs kg 7 7 3 5 ah S Kh S m s2 6 94 1 5 LpA KpA dB A 92 3 LWA KWA dB A 103 3 13 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany Serial Number 03825 ...

Page 4: ...adiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or e...

Page 5: ...f the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized acces sories cannot be adequately protected or controlled f The arbour size of flanges diamond cup wheels or a...

Page 6: ...ys direct the power tool so that the wheel is not openly exposed to the operator The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the wheel and sparks that could ignite clothing c Wheels must be used only for recommended applications d Always use undamaged wheel flanges that are the correct size and shape for your selected accessories The correct flanges suppor...

Page 7: ... RCD GFCI protected supply with a rated residual current of 30 mA or less 5 1 Fitting of bar auxiliary handle Always work with the bar auxiliary handle 1 attached Fit the bar auxiliary handle as shown see illustration A page 2 Fit locking discs 3 to the left and right of the gear housing Fit the bar auxiliary handle 1 at the gear housing Insert the thumb screws 2 left and right into the bar auxili...

Page 8: ...upwards and release Motor cleaning The machine must be vacuumed regularly frequently and thoroughly through the ventilation slots using a suitable vacuum cleaner The machine must be held firmly in this case Replacing the spring mounted ring brush Replace worn brushes for optimal dust extraction Replacement brush set Order No 6 28214 Machines with VTC and TC electronics The electronic signal displa...

Page 9: ... Using these values you can estimate the emissions from this power tool and compare these with the values emitted by other power tools The actual values may be higher or lower depending on the particular application and the condition of the accessory or power tool In estimating the values you should also include work breaks and periods of low use Based on the estimated emission values specify prot...

Page 10: ...lectriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches de l outil électrique soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soi...

Page 11: ... de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ...

Page 12: ...ourrait happer vos vêtements et l accessoire pourrait se planter dans votre corps n Nettoyer régulièrement les orifices d aéra tion de l outil électrique La soufflante du moteur aspire de la poussière à l intérieur du carter o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étin celles pourraient enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser d outils de travail qu...

Page 13: ...els agents chimiques Le plomb des peintures à base de plomb La silice cristalline des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome du bois d œuvre traité chimiquement Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques travaillez dans un endroit bi...

Page 14: ...nfoncer le bouton de blocage de la broche 11 que lorsque la broche est immobilisée Enfoncer le bouton de blocage de la broche 11 et tourner la broche 9 à la main jusqu à ce que le bouton de blocage de la broche s enclenche de façon perceptible 6 2 Fixation retrait de la meule boisseau diamantée Voir page 2 illustration B Fixation Monter la bride d appui 8 sur la broche 9 Elle est fixée correctemen...

Page 15: ...ment clignote La protection contre le redémarrage s est déclenchée Si le cordon d alimentation est branché alors que la machine est sur Marche ou si l alimentation revient après une coupure de courant la machine ne démarre pas Éteindre la machine et la remettre en marche Utiliser uniquement des accessoires d origine Metabo Utiliser uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux...

Page 16: ...de l appareil électrique ou des outils de travail utilisés la sollicitation réelle peut plus ou moins varier Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence par ex mesures organisationnelles Valeur vibratoire totale somme vectorielle tri direc...

Page 17: ...stracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo...

Page 18: ...ieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas eléctricas los accesorios las herramientas de inserción etc...

Page 19: ...herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta Las prendas podrían engancharse involuntariamente en la herramienta de inserción en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo n Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo en la carcasa o No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas...

Page 20: ...químicas que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son Plomo procedente de pinturas a base de plomo Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento así como de otros productos de mampostería y Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente El riesgo para usted por estas exp...

Page 21: ...era de aspira ción antiestático Ø 35 mm Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de reequipa miento La herramienta debe estar desconectada y el husillo en reposo 6 1 Bloquear el husillo Pulse el botón de bloqueo del husillo 11 sólo con el husillo parado Pulse el botón de bloqueo del husillo 11 y gire el husillo 9 con la mano hasta que el botón encaje de forma a...

Page 22: ...evoluciones bajo carga no W RT La carga de la máquina es demasiado alta Deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico La máquina no funciona El indicador de señal del sistema electrónico 17 según la versión parpadea La protección contra el rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el ...

Page 23: ...s de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas Dependiendo de la condi ción de uso estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso la carga real puede ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido Determine a partir de los valores estimados la...

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 453 0718 CP ...

Reviews: