FRANÇAIS
fr
20
7.2 Marche/arrêt
Mettre la machine sous tension avant de la
positionner sur la pièce à usiner.
Veiller à éviter que la machine aspire des
poussières et copeaux supplémentaires. Lors
de la mise en route et de l'arrêt de la machine, la
tenir loin des dépôts de poussière. Après l'avoir
arrêtée, ne poser la machine qu'une fois que le
moteur a cessé de tourner.
Éviter les démarrages intempestifs : l'outil doit
toujours être arrêté lorsque l'on retire le
connecteur de la prise ou après une coupure de
courant.
Lorsque l'outil est en position de marche
continue, il continue de tourner s'il échappe
des mains. Afin d'éviter tout comportement
inattendu de l'outil, le tenir avec les deux mains au
niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et
travailler de manière concentrée.
Mise en marche :
Brancher l'outil sur le secteur.
Appuyer sur le bouton RESET (6). Glisser
l'interrupteur coulissant (12) vers l'avant.
Pour un fonctionnement en continu, le
basculer vers l'arrière jusqu'au cran.
Arrêt :
Appuyer sur l'arrière de l'interrupteur
coulissant (12), puis relâcher.
7.3 Consignes pour le travail
Commencer le travail :
- Connecter le raccordement d'eau (voir chapitre
- Tester le GFCI (voir chapitre 6.3)
- Ouvrir le robinet d'arrêt (1), l'eau s'écoule de la
broche (8).
- Si nécessaire, régler la vitesse, mettre l'outil en
marche.
- Placer l'accessoire sur la pièce à usiner.
- Exercer une pression modérée sur l'outil et le
glisser sur la surface à usiner.
Terminer le travail :
- Relever l'accessoire de la pièce à usiner.
- Eteindre l'outil et attendre qu'il s'immobilise.
- Fermer le robinet d'arrêt (1).
- Déposer l'outil.
Le voyant de contrôle (7) ne s'est pas éteint à
la pression du bouton TEST (5).
Retirer la prise
d’alimentation. Ne pas utiliser l'outil ! Confier l'outil à
un électricien !
Protection contre le redémarrage.
Quand la
tension revient après une coupure de courant, l'outil
ne redémarre pas automatiquement pour des
raisons de sécurité. Appuyer sur le bouton RESET
(6). Le voyant de contrôle (7) s'allume.
Le GFCI (4) arrête l'outil au démarrage.
Retirer
la prise d’alimentation. Ne pas utiliser l'outil ! Confier
l'outil à un électricien !
Le témoin électronique (13) s'allume et la
vitesse en charge diminue.
Le bobinage chauffe
trop ! Laisser fonctionner la machine à vide jusqu'à
ce que le témoin électronique s'éteigne.
Nettoyage du moteur :
Nettoyer la machine
régulièrement, fréquemment et soigneusement, en
soufflant de l'air comprimé à travers les fentes
d'aération à l'arrière. Veiller à bien maintenir la
machine pendant ce temps.
Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
Voir page 4.
A Disques de polissage au diamant
B Plateau à poncer avec bande velcro
Voir programme complet des accessoires sur
www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
Les travaux de réparation sur les outils
électriques ne peuvent être effectués que par
un spécialiste !
Les prises et les câbles secteur (incl. le GFCI) ne
doivent être remplacés que par Metabo ou le
service client Metabo.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
Suivre les règlementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et
le recyclage des machines, emballages et
accessoires.
Uniquement pour les pays de l'UE : ne jetez
pas les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa-
tion nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
D
max
=Diamètre maximal du plateau à poncer
M
t, max
=Couple maximal
M
=Filetage du mandrin
l
=Longueur du mandrin porte-meule
n*
=Vitesse à vide (vitesse max.)
n
N
*
=Vitesse en charge nominale
8. Dépannage
9. Nettoyage, maintenance
10. Accessoires
11. Réparations
12. Protection de l'environnement
13. Caractéristiques techniques
Summary of Contents for PWE 11-100
Page 2: ...ON OFF OFF TEST RESET 2 3 4 5 6 7 1 1 8 9 10 11 12 13 14 9 15 16 17 18 8 19 CLICK 2...
Page 73: ...el 73 1 2 3 4 4 4 1 1 2 3 4...
Page 74: ...el 74 4 2 4 3 4 4...
Page 75: ...el 75 2 13 Metabo S automatic 10 2 1 2 3 1 2 4 FI 5...
Page 79: ...el 79 LpA L WA KpA WA EN 60745 20 I...
Page 86: ...ru 86 1 2 3 4 4 4 1 a b g 1 2 3 4...
Page 87: ...ru 87 h i j k l m n 4 2 c d e 4 3 4 4...
Page 88: ...ru 88 2 13 Metabo S automatic 10 2 5...
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......
Page 96: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0320 1218...