ITALIANO
it
28
Istruzioni originali
Dichiariamo sotto la nostra completa
responsabilità: Le presenti lucidatrici angolari,
identificate dal modello e dal numero di serie *1),
sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle
direttive *2) e delle norme *3). Documentazione
tecnica presso *4) - vedi pag. 4.
La lucidatrice a umido è concepita per la lucidatura
di pietra naturale e materiali simili in processo
umido con gli accessori adeguati.
La macchina non è adatta al lavoro senza apporto
d'acqua.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'utensile elettrico sono di esclusiva
responsabilità dell'operatore.
È obbligo rispettare le prescrizioni generali per la
prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla
sicurezza allegate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'apparecchio
elettrico stesso, attenersi alle parti di
testo contrassegnate con questo
simbolo!
ATTENZIONE
– Al fine di ridurre il rischio di
lesioni, leggere le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE - Leggere tutte le avvertenze
sulla sicurezza e le relative istruzioni.
Eventuali omissioni nell’adempimento delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
4.1 Avvertenze per la sicurezza comuni
relative a levigatura, levigatura con carta
vetrata, lavori con spazzole metalliche,
lucidatura e troncatura con dischi da
taglio:
a)
Questo utensile elettrico deve essere
utilizzato come lucidatrice. Rispettare tutte le
avvertenze di sicurezza, le indicazioni, le
rappresentazioni e i dati che vengono forniti
con l'utensile.
Qualora le seguenti istruzioni non
venissero rispettate ne potrebbero derivare
conseguenze come scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
b)
Questo utensile elettrico non è adatto per la
levigatura, la levigatura con carta vetrata, i
lavori con spazzole metalliche e la troncatura
con dischi da taglio.
Un eventuale utilizzo
dell'utensile elettrico che differisca da quello
previsto potrebbe essere fonte di pericolo e di
lesioni.
c)
Non utilizzare alcun accessorio che non sia
stato specificamente previsto per questo
utensile elettrico e non sia raccomandato dalla
casa costruttrice.
Il semplice fatto che gli
accessori possano essere fissati all'utensile
elettrico non garantisce un utilizzo sicuro
dell'utensile stesso.
d)
La velocità ammessa dell'utensile utilizzato
deve essere almeno pari al numero di giri
massimo indicato sull'utensile elettrico.
Gli
accessori che girano a una velocità superiore a
quella ammessa possono spezzarsi e volare via.
e)
Il diametro esterno e lo spessore
dell'utensile devono corrispondere ai dati
tecnici dell'utensile elettrico.
Non è possibile
garantire una protezione sufficiente per l'utilizzatore
né un controllo adeguato, se gli utensili sono di
dimensioni errate.
f)
Gli utensili con inserto filettato devono
adattarsi con precisione al mandrino
dell’elettroutensile. In caso di utensili con
fissaggio tramite flange, il foro di attacco deve
adattarsi con precisione alla forma della
flangia.
Gli utensili che non si adattano
perfettamente all’attacco dell’elettroutensile
ruotano in modo irregolare, producono forti
vibrazioni e possono causare la perdita di controllo
dell’elettroutensile.
g)
Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di
ogni utilizzo, controllare gli utensili: verificare
che i dischi di smerigliatura non presentino
scheggiature e cricche, verificare che i
platorelli non presentino fenditure, tracce di
usura o un forte logoramento, verificare che le
spazzole metalliche non abbiano fili staccati o
rotti. Se l'utensile elettrico o l'utensile utilizzato
cade a terra, verificare che non si sia
danneggiato oppure fare ricorso ad un utensile
che non presenti danneggiamenti. Una volta
che l'utensile è stato controllato e montato, non
soffermarsi - né lasciar soffermare persone
eventualmente presenti nelle vicinanze - in
prossimità del livello di funzionamento
dell'utensile rotante e tenere l'utensile in
funzione al massimo dei giri per un minuto.
Di
solito gli utensili eventualmente danneggiati si
rompono durante questo test.
h)
Indossare l'equipaggiamento di protezione
personale. In base all'applicazione, indossare
una protezione integrale per il viso, una
protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se
necessario, indossare una mascherina
antipolvere, protezioni acustiche, guanti da
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
Summary of Contents for PWE 11-100
Page 2: ...ON OFF OFF TEST RESET 2 3 4 5 6 7 1 1 8 9 10 11 12 13 14 9 15 16 17 18 8 19 CLICK 2...
Page 73: ...el 73 1 2 3 4 4 4 1 1 2 3 4...
Page 74: ...el 74 4 2 4 3 4 4...
Page 75: ...el 75 2 13 Metabo S automatic 10 2 1 2 3 1 2 4 FI 5...
Page 79: ...el 79 LpA L WA KpA WA EN 60745 20 I...
Page 86: ...ru 86 1 2 3 4 4 4 1 a b g 1 2 3 4...
Page 87: ...ru 87 h i j k l m n 4 2 c d e 4 3 4 4...
Page 88: ...ru 88 2 13 Metabo S automatic 10 2 5...
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......
Page 96: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0320 1218...