background image

ESPAÑOL

es

21

g) 

No utilice herramientas de inserción 

dañadas. Antes de cada utilización, controle si 

las herramientas de inserción presentan algún 

daño, por ejemplo si los discos de amolar 

están astillados o agrietados, si los discos 

abrasivos están agrietados o muy 

desgastados, o si los cepillos de alambre 

tienen alambres sueltos o rotos. En el caso de 

que la herramienta eléctrica o la de inserción 

caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o 

bien utilice una herramienta sin dañar. Una vez 

haya comprobado el estado de la herramienta 

y la haya colocado, tanto usted como las 

personas que se encuentran en las 

proximidades deben colocarse fuera del 

alcance de la herramienta en movimiento; 

póngala en funcionamiento durante un minuto 

con el número de revoluciones máximo.

 En la 

mayoría de los casos, las herramientas de inserción 

dañadas se rompen con esta prueba.
h) 

Utilice el equipamiento personal de 

protección. En función de la aplicación, utilice 

mascarilla protectora, protector ocular o gafas 

protectoras. Si procede, utilice mascarilla 

antipolvo, cascos protectores para los oídos, 

guantes protectores o un delantal especial 

para repeler las pequeñas partículas de lijado 

y de material.

 Los ojos deben quedar protegidos 

de los cuerpos extraños suspendidos en el aire y 

producidos por las diferentes aplicaciones. Las 

mascarillas respiratorias y antipolvo deben filtrar el 

polvo que se genera con la aplicación 

correspondiente. Si está expuesto a un fuerte nivel 

de ruido durante un período prolongado, su 

capacidad auditiva puede verse afectada. 
i) 

Compruebe que las terceras personas se 

mantienen a una distancia de seguridad de su 

zona de trabajo. Cualquier persona que entre 

en la zona de trabajo debe utilizar el equipo de 

protección personal.

 Fragmentos de la pieza de 

trabajo o herramientas de inserción rotas pueden 

salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera 

de la zona directa de trabajo. 
j) 

Sujete la herramienta sólo por las superficies 

de la empuñadura aisladas eléctricamente 

cuando realice trabajos en los que la 

herramienta de inserción pudiera encontrar 

conducciones eléctricas ocultas o el propio 

cable del aparato. 

El contacto con un cable 

eléctrico puede conducir la tensión a través de las 

partes metálicas de la herramienta y causar una 

descarga eléctrica. 
k) 

Mantenga el cable de alimentación lejos de 

las herramientas de inserción en movimiento.

 

Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de 

alimentación puede cortarse o engancharse, y su 

mano o su brazo pueden terminar en la herramienta 

de inserción en movimiento. 
I) 

Nunca deposite la herramienta eléctrica 

antes de que la herramienta de inserción se 

haya detenido por completo.

 La herramienta de 

inserción en movimiento puede entrar en contacto 

con la superficie sobre la que se ha depositado, lo 

que puede provocar una pérdida de control sobre la 

herramienta eléctrica. 

m) 

No deje la herramienta eléctrica en marcha 

mientras la transporta.

 La ropa podría 

engancharse involuntariamente en la herramienta 

en movimiento y la herramienta podría perforar su 

cuerpo. 
n) 

Limpie regularmente la ranura de ventilación 

de su herramienta eléctrica.

 El ventilador del 

motor introduce polvo en la carcasa, y una gran 

acumulación de polvo de metal puede provocar 

peligros eléctricos. 
o) 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de 

materiales inflamables.

 Las chispas pueden 

inflamar dichos materiales. 
p) 

No utilice ninguna herramienta de inserción 

que precise refrigeración líquida.

 La utilización 

de agua u otros refrigerantes líquidos puede 

provocar una descarga eléctrica. 

3.2 Contragolpe e indicaciones de seguridad 

correspondientes

Un contragolpe es la reacción repentina que tiene 

lugar cuando una herramienta de inserción en 

movimiento (como un disco de amolar, un disco 

abrasivo, un cepillo de alambre etc.) se atasca o 

bloquea. Este bloqueo provoca una parada brusca 

de la herramienta de inserción. A su vez, en el punto 

de bloqueo se genera una aceleración incontrolada 

de la herramienta eléctrica en sentido contrario al 

de giro de la herramienta de inserción. 
Si, por ejemplo, se engancha o bloquea un disco de 

amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco que 

se introduce en la pieza de trabajo puede 

enredarse y como consecuencia romperse el disco 

o provocar un contragolpe. El disco de amolar se 

mueve hacia el usuario o en sentido opuesto, en 

función del sentido de giro del disco en el punto de 

bloqueo. Esto también puede ocasionar la rotura de 

los discos de amolar. 
Un contragolpe es la consecuencia de un uso 

inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. 

Se puede evitar tomando las medidas apropiadas 

como las que se describen a continuación. 
a) 

Sujete bien la herramienta eléctrica y 

mantenga el cuerpo y los brazos en una 

posición en la que pueda absorber la fuerza del 

contragolpe. Utilice siempre la empuñadura 

adicional, si dispone de ella, para tener el 

máximo control posible sobre la fuerza de 

contragolpe o el momento de reacción al 

accionar la herramienta hasta plena marcha.

 El 

usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y 

de reacción con las medidas de precaución 

apropiadas. 
b) 

No coloque nunca la mano cerca de la 

herramienta en movimiento.

 En caso de 

contragolpe, la herramienta de inserción podría 

desplazarse sobre su mano.
c) 

Evite colocar su cuerpo en la zona 

a la que se desplazaría la herramienta eléctrica 

en caso de contragolpe.

 El contragolpe 

propulsa la herramienta eléctrica en la dirección 

contraria a la del movimiento del 

disco de amolar en el punto de bloqueo. 

Summary of Contents for PE 15-30

Page 1: ...www metabo com Made in Germany PE 15 30 en Operating instructions 5 fr Mode d emploi 11 es Instrucciones de manejo 19...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 A B 2...

Page 3: ...800 10 2 1250 10 3 1700 10 4 2150 10 5 2600 10 6 3000 10 nN min 1 rpm 2810 I120V A 13 P1 W 1500 P2 W 850 m Ibs kg 5 3 2 4 ah P Kh P m s2 2 9 1 5 ah DS Kh DS m s2 3 5 1 5 LpA KpA dB A 90 3 LWA KWA dB...

Page 4: ...5 mm 6 24965 C D d 80 mm 20 mm 6 24092 130 mm 25 mm 6 24967 130 mm 50 mm 6 24926 160 mm 25 mm 6 24968 160 mm 50 mm 6 24927 B D d 80 mm 25 mm 6 24912 130 mm 25 mm 6 24913 160 mm 25 mm 6 24915 160 mm 5...

Page 5: ...rease the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Page 6: ...t match the sanding spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware...

Page 7: ...ic for Polishing Operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or shorten the loose attachment strings Loose and spinning attachm...

Page 8: ...liary handle 9 Locking discs of the bar auxiliary handle 10 Threaded holes on gear housing depending on equipment not in scope of delivery Before commissioning check that the rated mains voltage and m...

Page 9: ...er source and wear protective goggles and a dust mask Cleaning the dust filter If too much dust is deposited on the dust protection filter the cooling to the motor is reduced and the motor may overhea...

Page 10: ...tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools The actual lo...

Page 11: ...c lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si...

Page 12: ...ir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue 3 1 Consignes de s curit communes au meulage au pon ag...

Page 13: ...bles Les tincelles pourraient enflammer ces mat riaux p Ne pas utiliser d accessoires qui n cessitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut entra ner une l...

Page 14: ...i ces internes Ne jamais utiliser un outil endommag pr sentant des faux ronds ou des vibrations D brancher la fiche de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire o...

Page 15: ...quipement Montage voir page 2 fig B Nettoyez r guli rement le filtre poussi res Voir chapitre 8 Nettoyage N enfoncer le bouton de blocage de la broche 1 qu condition que la broche soit l arr t Blocage...

Page 16: ...que 5 allume et la vitesse en charge diminue La machine est en surcharge Laisser fonctionner la machine vide jusqu ce que le t moin lectronique s teigne La machine ne fonctionne pas Le t moin lectroni...

Page 17: ...t la comparaison entre diff rents outils lectriques Selon les conditions d utilisation l tat de l outil lectrique ou les accessoires utilis s la sollicitation r elle peut plus ou moins varier Pour l e...

Page 18: ...FRAN AIS fr 18...

Page 19: ...enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuber as radiadores cocina...

Page 20: ...les limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los accesorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas i...

Page 21: ...haya detenido por completo La herramienta de inserci n en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una p rdida de control sobre la her...

Page 22: ...omienda utilizar un sistema de aspiraci n fijo Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Al desconectar la m quina a trav s del in...

Page 23: ...ntaria 7 en la carcasa de engranaje Insertar los tornillos de mariposa 8 a la derecha y a la izquierda de la empu adura de estribo complementaria 7 y apretar ligeramente Ajustar el ngulo deseado en la...

Page 24: ...as Desconectar antes la herramienta el ctrica de la corriente y protegerse con gafas de protecci n y mascarilla antipolvo Limpieza del filtro de protecci n contra el polvo Si se deposita demasiado pol...

Page 25: ...trada nominal P2 Potencia suministrada m Peso sin cable de red Fallos de energ a de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras subsanar...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 508 1117...

Reviews: