Metabo KHA 18 LTX Operating Instructions Manual Download Page 19

ESPAÑOL

es

19

15 Lámpara LED

16 Tecla de desbloqueo de la batería 

*según la versión

5.1 Montaje de la empuñadura 

complementaria

Por razones de seguridad, utilice siempre la 

empuñadura complementaria suministrada.

Abra el anillo elástico girando hacia la izquierda la 

empuñadura complementaria (1). Deslizar la 

empuñadura complementaria en el cuello de 

sujeción de la máquina. Inserte el tope de 

profundidad de perforación (4). Apriete con firmeza 

la empuñadura complementaria en el ángulo 

deseado después de cada uso.

5.2 Batería

Cargue la batería antes de utilizar la herramienta 

(14).
Si detecta una disminución de potencia, vuelva a 

cargar la batería.
La temperatura óptima de almacenaje es entre 

10°C y 30°C.
Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen 

un indicador de capacidad y de señal (13):

Al presionar el botón (12) los testigos LED indican 

el nivel de carga.

- Si un testigo LED parpadea, el acumulador se 

encuentra prácticamente vacío y debe volver a 

cargarse.

5.3 Retire e inserte la batería

Retirar: Pulsar el botón de desbloqueo de la batería 

(16) y retirar la batería (14) hacia adelante.
Colocar: Colocar batería (14) hasta que encaje.

5.4 Correa de transporte

Si fuera necesario, enganche la correa de 

transporte Metabo (7) en la armella (8) de la 

herramienta. Ajuste la correa de transporte (7) a la 

longitud deseada.

Transporte:

Para evitar que la herramienta se ponga en 

funcionamiento de modo imprevisto, coloque 

siempre el conmutador de giro (9) en la posición 

central (seguro de transporte).

Transpórtela siempre sin

el portabrocas.
La herramienta debe llevarse únicamente en 

bandolera, es decir, con la correa de 

transporte Metabo (7) cruzada por el pecho y la 

espalda desde uno de los hombros (fig. a, página 

2). La herramienta debe permanecer inmóvil 

durante el transporte.

La herramienta NO debe transportarse con la 

correa de transporte (7) alrededor del cuello (fig. b, 

página 2). 

6.1 Sistema de control multifuncional de la 

máquina

Si la herramienta se apaga por sí sola, es 

porque el sistema electrónico ha activado el 

modo de autoprotección. Suena una señal (pitido 

largo). El sonido se apagará en un máximo de 30 

segundos o cuando se suelte el interruptor (10).

A pesar de esta función protectora es posible 

que surja una sobrecarga y como 

consecuencia de ello un daño de la máquina al 

realizarse ciertas aplicaciones.

Problemas y soluciones:

1.

Batería casi vacía

: (El sistema electrónico 

protege la batería de los daños causados por la 

descarga completa).

Cuando la batería está casi vacía, parpadea un 

testigo LED (15). En caso necesario, pulsar el 

botón (12) y comprobar el estado de carga con 

el testigo LED (13). Si la batería está casi vacía, 

cargarla de nuevo.

2. La sobrecarga de la herramienta durante un 

período prolongado provoca la 

desconexión 

por temperatura

.

Dejar enfriar la herramienta o la batería. 
Advertencia: Si la batería está muy caliente, es 

posible enfriarla más rápido con el cargador 

"AIR COOLED". 
Advertencia: La herramienta se enfriará más 

rápido si se deja en funcionamiento en vacío.

3.

Desconexión de seguridad

 de Metabo: La 

máquina se DESCONECTÓ automáticamente. 

En caso de aceleración por corriente demasiado 

alta (como sucede en caso de un bloqueo 

repentino o de un contragolpe) se desconecta la 

máquina. Desconectar máquina en el pulsador 

interruptor (10). Vuelva a conectarla y siga 

trabajando normalmente. Evitar que se vuelva a 

bloquear.

6.2 Ajuste del tope de profundidad

Suelte la empuñadura complementaria (1). Ajuste 

el tope de profundidad de perforación (4) a la 

profundidad deseada y apriete de nuevo la 

empuñadura complementaria (1).

6.3 Conexión/desconexión, ajuste del 

número de revoluciones

Conexión, número de revoluciones:

 pulsar el 

interruptor (10). El número de revoluciones puede 

modificarse presionando el interruptor. 

Desconexión:

 suelte el interruptor (10).

6.4 Selección del modo de funcionamiento.

Pulsar el bloqueo (6) y girar el interruptor (5).

Taladrado

Taladrar con martillo perforador

5. Puesta en marcha

6. Manejo

Summary of Contents for KHA 18 LTX

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 16 KHA 18 LTX...

Page 2: ...a b OK L R 0 0 1 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 14 16 8 3 b a A 2...

Page 3: ...EPTA 05 2009 J 2 2 S J s 164 max in mm 1 25 max in mm 1 2 13 m lbs kg 6 4 2 9 D in mm 1 11 16 43 ah HD Kh HD m s2 13 7 1 5 ah Cheq Kh Cheq m s2 15 0 1 5 LpA KpA dB A 87 3 LWA KWA dB A 98 3 11 Serial...

Page 4: ...4 18 V 4 0 Ah 6 25591 18 V 5 2 Ah 6 25592 etc ASC ultra ASC 15 ASC 30 ASC 30 36 etc C D E B A G H I J F 6 31800 6 31829 6 30828 6 31591 31604037 6 31285 6 35035 6 31285 a c b...

Page 5: ...entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of el...

Page 6: ...ory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Always hold the machine with bo...

Page 7: ...d Open the clamping ring by turning the additional handle 1 counter clockwise Push the additional handle onto the collar of the machine Insert the depth stop 4 Securely tighten the additional handle a...

Page 8: ...position Turn the switch button 5 to position When a chisel is fitted only operate the machine in the chiselling operating mode 6 6 Set direction of rotation transportation safety device switch on lo...

Page 9: ...diameter The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the p...

Page 10: ...fi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig...

Page 11: ...ion des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut cr er un risqu...

Page 12: ...oi sortez la batterie de l outil Prot gez les contacts de tout court circuit par exemple les isoler l aide de ruban adh sif Avertissements additionnels Certaines poussi res produites par le pon age le...

Page 13: ...ntre les dommages dus une d charge totale Si un voyant LED clignote 15 cela signifie que la batterie est presque vide Le cas ch ant appuyer sur la touche 12 et v rifier l tat de charge l aide des voya...

Page 14: ...ier les extr mit s des outils J Syst mes d aspiration des poussi res a Adaptateur d aspiration b Set d aspiration 43 50 mm c Dispositif d aspiration Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou...

Page 15: ...ux sonores types A valu s LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore d passe les 80 db A Porter...

Page 16: ...ctivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expue...

Page 17: ...correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los acce sorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condici...

Page 18: ...Transporte de bater as Li Ion El env o de bater as Li Ion est sujeto a la ley de transporte de mercanc as peligrosas UN 3480 y UN 3481 En caso de env o cumpla las normas y directivas actualmente vigen...

Page 19: ...b p gina 2 6 1 Sistema de control multifuncional de la m quina Si la herramienta se apaga por s sola es porque el sistema electr nico ha activado el modo de autoprotecci n Suena una se al pitido larg...

Page 20: ...cados en este manual de instrucciones Montar accesorios de manera segura En caso de usar la m quina en un soporte montar la m quina de manera fija El usuario puede resultar herido por la p rdida del c...

Page 21: ...a realizar la valoraci n tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medida...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5670 0718 CP...

Reviews: