Metabo KHA 18 LTX Operating Instructions Manual Download Page 13

FRANÇAIS

fr

13

5.2 Batterie

Charger la batterie (14) avant l'utilisation.
En cas de baisse de puissance, recharger la 

batterie.
La température de stockage optimale se situe entre 

10°C et 30°C.
Les batteries Li-Ion « Li-Power » sont pourvues 

d'un indicateur de capacité et de signalisation (13) :

presser la touche (12) pour afficher l'état de 

charge par le biais des voyants LED.

- Si un voyant LED clignote, la batterie est presque 

épuisée et doit être rechargée.

5.3 Retrait et mise en place de la batterie

Retrait : Appuyer sur le bouton de déverrouillage de 

la batterie (16) et retirer la batterie (14) vers l'avant.
Insertion : insérer la batterie (14) jusqu'à ce qu'elle 

s'encliquète.

5.4 Sangle de transport

En cas de besoin, fixer le crochet de la sangle de 

transport Metabo (7) à l'œillet (8). Régler la sangle 

de transport (7) à la longueur voulue.

Transport :

Pour éviter tout démarrage intempestif, régler 

l'inverseur de sens de rotation (9) en position 

centrale (sécurité de transport).

Toujours retirer l'outil de la machine avant le

transport.
Toujours porter la machine en mettant la 

sangle de transport Metabo (7) en bandoulière 

(figure a, page 2). La machine ne doit pas se 

balancer.

Ne PAS porter la machine avec la sangle de 

transport (7) autour du cou (figure b, page 2). 

6.1 Système de surveillance multi-fonctions 

de la machine

Si la machine s'arrête toute seule, le système 

électronique active le mode autoprotection. 

Un signal d'avertissement retentit (bip continu) Il 

s'arrête max. après 30 secondes ou une fois la 

gâchette (10) relâchée.

Malgré cette fonction de protection, certaines 

applications peuvent entraîner une surcharge 

ce qui peut endommager la machine.

Causes et solutions :

1.

Batterie presque vide

 : (le système 

électronique protège la batterie contre les 

dommages dus à une décharge totale).

Si un voyant LED clignote (15), cela signifie que 

la batterie est presque vide. Le cas échéant, 

appuyer sur la touche (12) et vérifier l'état de 

charge à l'aide des voyants LED (13). Lorsque la 

batterie est presque vide, elle doit être 

rechargée !

2. Une surcharge trop longue de la machine 

entraîne l

'arrêt automatique pour cause de 

surchauffe

.

Laisser la machine ou la batterie refroidir. 
Remarque : Si une chaleur excessive se dégage 

de la batterie, il est possible d'accélérer son 

refroidissement dans un chargeur « AIR 

COOLED ». 
Remarque : la machine refroidit plus rapidement 

lorsqu'elle tourne à vide.

3.

Coupure de sécurité

 Metabo : la machine s'est 

ARRÊTÉE automatiquement. Lorsque la vitesse 

d'augmentation du courant est trop élevée 

(comme c'est le cas par exemple lors d'un 

blocage soudain ou d'un choc en arrière), la 

machine s'arrête. Arrêter l'outil à l'aide de la 

gâchette (10). Ensuite, la redémarrer et 

reprendre le travail normalement. Éviter tout 

autre blocage.

6.2 Réglage de la butée de profondeur

Desserrer la poignée supplémentaire (1). Régler la 

butée de profondeur (4) à la profondeur de perçage 

voulue et resserrer la poignée supplémentaire (1).

6.3 Marche/arrêt, réglage de la vitesse

Marche, vitesse :

 appuyer sur la gâchette (10). La 

vitesse peut être modifiée par une pression de la 

gâchette. 

Arrêt :

 relâcher la gâchette (10).

6.4 Sélection du mode de fonctionnement

Enfoncer la sécurité (6) et tourner le bouton de 

commande (5).

Perçage

Perforation

Burinage

Lorsque le burin est monté, la machine peut 

uniquement être utilisée en mode « burinage » 

.

Éviter tout mouvement de levier sur la 

machine.

6.5 Réglage de la position du burin

- Insérer le burin.

Placer le bouton de commande (5) dans la 

position .

- Tourner le burin jusqu'à ce qu'il se trouve dans la 

position voulue.

Tourner le bouton de commande (5) dans la 

position . 

Lorsque le burin est monté, la machine peut 

uniquement être utilisée en mode « burinage » 

.

6. Utilisation

Summary of Contents for KHA 18 LTX

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 16 KHA 18 LTX...

Page 2: ...a b OK L R 0 0 1 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 14 16 8 3 b a A 2...

Page 3: ...EPTA 05 2009 J 2 2 S J s 164 max in mm 1 25 max in mm 1 2 13 m lbs kg 6 4 2 9 D in mm 1 11 16 43 ah HD Kh HD m s2 13 7 1 5 ah Cheq Kh Cheq m s2 15 0 1 5 LpA KpA dB A 87 3 LWA KWA dB A 98 3 11 Serial...

Page 4: ...4 18 V 4 0 Ah 6 25591 18 V 5 2 Ah 6 25592 etc ASC ultra ASC 15 ASC 30 ASC 30 36 etc C D E B A G H I J F 6 31800 6 31829 6 30828 6 31591 31604037 6 31285 6 35035 6 31285 a c b...

Page 5: ...entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of el...

Page 6: ...ory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Always hold the machine with bo...

Page 7: ...d Open the clamping ring by turning the additional handle 1 counter clockwise Push the additional handle onto the collar of the machine Insert the depth stop 4 Securely tighten the additional handle a...

Page 8: ...position Turn the switch button 5 to position When a chisel is fitted only operate the machine in the chiselling operating mode 6 6 Set direction of rotation transportation safety device switch on lo...

Page 9: ...diameter The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the p...

Page 10: ...fi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig...

Page 11: ...ion des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut cr er un risqu...

Page 12: ...oi sortez la batterie de l outil Prot gez les contacts de tout court circuit par exemple les isoler l aide de ruban adh sif Avertissements additionnels Certaines poussi res produites par le pon age le...

Page 13: ...ntre les dommages dus une d charge totale Si un voyant LED clignote 15 cela signifie que la batterie est presque vide Le cas ch ant appuyer sur la touche 12 et v rifier l tat de charge l aide des voya...

Page 14: ...ier les extr mit s des outils J Syst mes d aspiration des poussi res a Adaptateur d aspiration b Set d aspiration 43 50 mm c Dispositif d aspiration Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou...

Page 15: ...ux sonores types A valu s LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore d passe les 80 db A Porter...

Page 16: ...ctivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expue...

Page 17: ...correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los acce sorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condici...

Page 18: ...Transporte de bater as Li Ion El env o de bater as Li Ion est sujeto a la ley de transporte de mercanc as peligrosas UN 3480 y UN 3481 En caso de env o cumpla las normas y directivas actualmente vigen...

Page 19: ...b p gina 2 6 1 Sistema de control multifuncional de la m quina Si la herramienta se apaga por s sola es porque el sistema electr nico ha activado el modo de autoprotecci n Suena una se al pitido larg...

Page 20: ...cados en este manual de instrucciones Montar accesorios de manera segura En caso de usar la m quina en un soporte montar la m quina de manera fija El usuario puede resultar herido por la p rdida del c...

Page 21: ...a realizar la valoraci n tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medida...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5670 0718 CP...

Reviews: