Metabo KHA 18 LTX Operating Instructions Manual Download Page 16

ESPAÑOL

es

16

Instrucciones de manejo

La máquina, junto con sus accesorios 

correspondientes, es apropiada para trabajar con 

brocas de martillos perforadores y cincelar en 

hormigón, piedra y materiales similares, así como 

perforar sin percusión en metal, madera etc. y 

atornillar.
Los posibles daños derivados de un uso 

inadecuado son responsabilidad exclusiva del 

usuario.
Se deberán respetar las normas sobre prevención 

de accidentes generalmente aceptadas y la 

información sobre seguridad aquí incluida.

Para su propia protección y la de su 

herramienta eléctrica, observe las partes 

marcadas con este símbolo.

ADVERTENCIA

: Lea el manual de instruc-

ciones para reducir el riesgo de accidentes.

Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, 

es imprescindible acompañarla de este docu-

mento.

Instrucciones generales de seguridad para 

herramientas eléctricas

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas 

instrucciones de seguridad.

 

La no observa-

ción de las instrucciones de seguridad siguientes 

puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios 

y/o lesiones graves. 

¡Guarde estas instrucciones en un lugar 

seguro!

 El término "herramienta eléctrica" 

empleado en las siguientes instrucciones se refiere 

a su aparato eléctrico portátil, ya sea con cable de 

red, o sin cable, en caso de ser accionado por 

acumulador.

2.1 Puesto de trabajo

a) 

Mantenga limipo y bien iluminado su puesto 

de trabajo.

 El desorden y una iluminación defi-

ciente en las áreas de trabajo pueden provocar 

accidentes.

b) 

No utilice la herramienta eléctrica en un 

entorno con peligro de explosión, en el que se 

encuentren combustibles líquidos, gases o 

material en polvo. 

Las herramientas eléctricas 

producen chispas que pueden llegar a inflamar los 

materiales en polvo o vapores.

c) 

Mantenga alejados a los niños y otras 

personas de su puesto de trabajo al emplear la 

herramienta eléctrica.

 Una distracción le puede 

hacer perder el control sobre el aparato.

2.2 Seguridad eléctrica

a) 

El enchufe de la herramienta eléctrica debe 

corresponder a la toma de corriente utilizada. 

No es admisible modificar el enchufe en forma 

alguna. No emplee adaptadores con herra-

mientas eléctricas dotadas de una toma de 

tierra.

 Los enchufes sin modificar adecuados a las 

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de 

una descarga eléctrica.

b) 

Evite que su cuerpo toque partes conec-

tadas a tierra como tuberías, radiadores, 

cocinas y refrigeradores.

 El riesgo a quedar 

expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su 

cuerpo tiene contacto con tierra.

c) 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia y evite que penetren líquidos en su inte-

rior.

 Existe el peligro de recibir una descarga eléc-

trica si penetran ciertos líquidos en la herramienta 

eléctrica.

d) 

No utilice el cable de red para transportar o 

colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él 

para sacar el enchufe de la toma de corriente. 

Mantenga el cable de red alejado del calor, 

aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.

 

Los cables de red dañados o enredados pueden 

provocar una descarga eléctrica.

e) 

Al trabajar con la herramienta eléctrica a la 

intemperie utilice solamente cables de prolon-

gación homologados para su uso en exte-

riores.

 La utilización de un cable de prolongación 

adecuado para su uso en exteriores reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica.

f)

 

Si fuera necesario utilizar la herramienta 

eléctrica en un entorno húmedo, utilice un inte-

rruptor de protección diferencial.

 La utilización 

de un cable de prolongación adecuado para su uso 

en exteriores reduce el riesgo de una descarga 

eléctrica.

2.3 Seguridad de personas

a) 

Esté atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eléctrica con prudencia. No utilice la 

herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni 

tampoco después de haber consumido 

alcohol, drogas o medicamentos.

 El no estar 

atento durante el uso de una herramienta eléctrica 

puede provocarle serias lesiones.

b) 

Utilice un equipo de protección y en todo 

caso unas gafas de protección.

 

El riesgo de 

lesionarse se reduce considerablemente si, depen-

diendo del tipo y la aplicación de la herramienta 

eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protec-

ción adecuado como una mascarilla antipolvo, 

zapatos de seguridad con suela antideslizante, 

casco, o protectores auditivos.

c) 

Evite una puesta en marcha fortuita del 

aparato. Asegúrese de que la herramienta eléc-

trica está apagada antes de conectarla a la 

toma de corriente y/o la batería, de desconec-

tarla o de transportarla.

 Si transporta la herra-

mienta eléctrica sujetándola por el interruptor de 

conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en 

1. Aplicación de acuerdo a la 

finalidad

2. Instrucciones generales de 

seguridad

Summary of Contents for KHA 18 LTX

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 16 KHA 18 LTX...

Page 2: ...a b OK L R 0 0 1 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 14 16 8 3 b a A 2...

Page 3: ...EPTA 05 2009 J 2 2 S J s 164 max in mm 1 25 max in mm 1 2 13 m lbs kg 6 4 2 9 D in mm 1 11 16 43 ah HD Kh HD m s2 13 7 1 5 ah Cheq Kh Cheq m s2 15 0 1 5 LpA KpA dB A 87 3 LWA KWA dB A 98 3 11 Serial...

Page 4: ...4 18 V 4 0 Ah 6 25591 18 V 5 2 Ah 6 25592 etc ASC ultra ASC 15 ASC 30 ASC 30 36 etc C D E B A G H I J F 6 31800 6 31829 6 30828 6 31591 31604037 6 31285 6 35035 6 31285 a c b...

Page 5: ...entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of el...

Page 6: ...ory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Always hold the machine with bo...

Page 7: ...d Open the clamping ring by turning the additional handle 1 counter clockwise Push the additional handle onto the collar of the machine Insert the depth stop 4 Securely tighten the additional handle a...

Page 8: ...position Turn the switch button 5 to position When a chisel is fitted only operate the machine in the chiselling operating mode 6 6 Set direction of rotation transportation safety device switch on lo...

Page 9: ...diameter The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the p...

Page 10: ...fi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig...

Page 11: ...ion des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut cr er un risqu...

Page 12: ...oi sortez la batterie de l outil Prot gez les contacts de tout court circuit par exemple les isoler l aide de ruban adh sif Avertissements additionnels Certaines poussi res produites par le pon age le...

Page 13: ...ntre les dommages dus une d charge totale Si un voyant LED clignote 15 cela signifie que la batterie est presque vide Le cas ch ant appuyer sur la touche 12 et v rifier l tat de charge l aide des voya...

Page 14: ...ier les extr mit s des outils J Syst mes d aspiration des poussi res a Adaptateur d aspiration b Set d aspiration 43 50 mm c Dispositif d aspiration Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou...

Page 15: ...ux sonores types A valu s LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore d passe les 80 db A Porter...

Page 16: ...ctivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expue...

Page 17: ...correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los acce sorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condici...

Page 18: ...Transporte de bater as Li Ion El env o de bater as Li Ion est sujeto a la ley de transporte de mercanc as peligrosas UN 3480 y UN 3481 En caso de env o cumpla las normas y directivas actualmente vigen...

Page 19: ...b p gina 2 6 1 Sistema de control multifuncional de la m quina Si la herramienta se apaga por s sola es porque el sistema electr nico ha activado el modo de autoprotecci n Suena una se al pitido larg...

Page 20: ...cados en este manual de instrucciones Montar accesorios de manera segura En caso de usar la m quina en un soporte montar la m quina de manera fija El usuario puede resultar herido por la p rdida del c...

Page 21: ...a realizar la valoraci n tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medida...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5670 0718 CP...

Reviews: