Metabo KHA 18 LTX Operating Instructions Manual Download Page 12

FRANÇAIS

fr

12

Débrayage de sécurité Metabo S-automatic.

Arrêter immédiatement la machine en cas de 

déclenchement du débrayage de sécurité ! Si un 

outil de travail est coincé ou accroché, la 

transmission d'effort au moteur est limitée. Comme 

cette situation génère des efforts importants, veiller 

à toujours bien maintenir la machine avec les deux 

mains au niveau des poignées, à adopter une 

position stable et à travailler de manière 

concentrée.
Une poignée supplémentaire endommagée ou 

fissurée doit être remplacée. Ne pas utiliser la 

machine si la poignée supplémentaire est 

défectueuse.
S'assurer que l'outil est débranché avant d'installer 

la batterie.
Retirer la batterie de l'outil avant toute opération de 

réglage, de changement d'accessoire, de 

maintenance ou de nettoyage.

Protégez les batteries de l'humidité !

N'exposez pas les batteries au feu !

Ne pas utiliser de batteries défectueuses ou 

déformées !

Ne pas ouvrir les batteries !

Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les 

contacts d'une batterie.

Une batterie Li-Ion défectueuse peut 

occasionner une fuite de liquide légèrement 

acide et inflammable ! 
En cas de fuite d'acide de batterie et de 

contact avec la peau, rincer immédiatement 

et abondamment à l'eau. En cas de 

projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et 

consulter immédiatement un médecin !
Lampe à LED (15) : ne pas regarder directement 

dans le faisceau de la LED avec des instruments 

optiques.
Si la machine est défectueuse, retirer la batterie de 

la machine.

Transport de batteries Li-Ion :

L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la 

législation sur les produits dangereux (UN 3480 et 

UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion, 

clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le 

cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de 

votre transporteur. Un emballage certifié est 

disponible chez Metabo. 
Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier 

est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour 

l’envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les 

contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler 

à l'aide de ruban adhésif).

Avertissements additionnels :

Certaines 

poussières 

produites par le ponçage électrique, le sciage, 

le meulage, le perçage et d’autres activités de 

construction contiennent des agents 

chimiques qui causent des cancers, des 

anomalies congénitales ou d’autres dangers 

pour la reproduction. Voici quelques exemples 

de tels agents chimiques :

• Le plomb des peintures à base de plomb,

• La silice cristalline des briques, du ciment et 

d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité 

chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en 

fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce 

type de travail. Pour réduire votre exposition à ces 

agents chimiques, travaillez dans un endroit bien 

ventilé et utilisez des équipements de protection 

agréés, tels que les masques de protection contre 

la poussière qui sont conçus spécialement pour 

filtrer les particules microscopiques.

Symboles sur l’outil:

.......Construction de classe II

V ...........volts

A ...........ampères

Hz.........hertz

W..........watts

BPM......frappe par minute

....... courant continu

n

0

..........vitesse à vide

rpm .......révolutions par minute

.../min....révolutions par minute

Voir page 2.

1 Poignée supplémentaire

2 Verrouillage de l'outil

3 Foret marteau

4 Butée de profondeur

5 Bouton de commande (pour régler le mode)

6 Sécurité

7 Sangle de transport

8 Œillet de fixation de la sangle de transport

9 Commutateur de sens de rotation

10 Gâchette

11 Poignée

12 Touche de l'indicateur de capacité 

13 Indicateur de capacité et de signalisation 

14 Batterie

15 Voyant LED

16 Touche de déverrouillage de la batterie 

*en fonction de l'équipement

5.1 Montage de la poignée supplémentaire

Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours 

la poignée supplémentaire fournie.

Ouvrir la bague de serrage en tournant la poignée 

supplémentaire (1) vers la gauche. Faire coulisser 

la poignée supplémentaire sur le collier de la 

machine. Introduire la butée de profondeur (4). 

Selon l'utilisation souhaitée, serrer la poignée 

supplémentaire dans l'angle désiré.

AVERTISSEMENT

4. Vue d'ensemble

5. Mise en service

Summary of Contents for KHA 18 LTX

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 16 KHA 18 LTX...

Page 2: ...a b OK L R 0 0 1 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 14 16 8 3 b a A 2...

Page 3: ...EPTA 05 2009 J 2 2 S J s 164 max in mm 1 25 max in mm 1 2 13 m lbs kg 6 4 2 9 D in mm 1 11 16 43 ah HD Kh HD m s2 13 7 1 5 ah Cheq Kh Cheq m s2 15 0 1 5 LpA KpA dB A 87 3 LWA KWA dB A 98 3 11 Serial...

Page 4: ...4 18 V 4 0 Ah 6 25591 18 V 5 2 Ah 6 25592 etc ASC ultra ASC 15 ASC 30 ASC 30 36 etc C D E B A G H I J F 6 31800 6 31829 6 30828 6 31591 31604037 6 31285 6 35035 6 31285 a c b...

Page 5: ...entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of el...

Page 6: ...ory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Always hold the machine with bo...

Page 7: ...d Open the clamping ring by turning the additional handle 1 counter clockwise Push the additional handle onto the collar of the machine Insert the depth stop 4 Securely tighten the additional handle a...

Page 8: ...position Turn the switch button 5 to position When a chisel is fitted only operate the machine in the chiselling operating mode 6 6 Set direction of rotation transportation safety device switch on lo...

Page 9: ...diameter The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the p...

Page 10: ...fi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig...

Page 11: ...ion des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut cr er un risqu...

Page 12: ...oi sortez la batterie de l outil Prot gez les contacts de tout court circuit par exemple les isoler l aide de ruban adh sif Avertissements additionnels Certaines poussi res produites par le pon age le...

Page 13: ...ntre les dommages dus une d charge totale Si un voyant LED clignote 15 cela signifie que la batterie est presque vide Le cas ch ant appuyer sur la touche 12 et v rifier l tat de charge l aide des voya...

Page 14: ...ier les extr mit s des outils J Syst mes d aspiration des poussi res a Adaptateur d aspiration b Set d aspiration 43 50 mm c Dispositif d aspiration Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou...

Page 15: ...ux sonores types A valu s LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore d passe les 80 db A Porter...

Page 16: ...ctivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expue...

Page 17: ...correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los acce sorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condici...

Page 18: ...Transporte de bater as Li Ion El env o de bater as Li Ion est sujeto a la ley de transporte de mercanc as peligrosas UN 3480 y UN 3481 En caso de env o cumpla las normas y directivas actualmente vigen...

Page 19: ...b p gina 2 6 1 Sistema de control multifuncional de la m quina Si la herramienta se apaga por s sola es porque el sistema electr nico ha activado el modo de autoprotecci n Suena una se al pitido larg...

Page 20: ...cados en este manual de instrucciones Montar accesorios de manera segura En caso de usar la m quina en un soporte montar la m quina de manera fija El usuario puede resultar herido por la p rdida del c...

Page 21: ...a realizar la valoraci n tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medida...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5670 0718 CP...

Reviews: