background image

25

SVENSKA

3

OBSERVERA:

 

Tillverkaren av denna apparat

ansvarar inte för uppkomna skador på
och genom denna enligt gällande lag för
produktansvar  vid: 

felaktig behandling 

när bruksanvisningen inte följs 

reparationer genom icke autoriserad
fackman 

inbyggnad eller utbyte av „reservde-
lar, som ej är original“ 

användning inte enligt bestämmel-
serna 

avbrott i den elektriska anlägg-
ningen på grund av icke beaktande
av elektriska föreskrifter och  VDE-
bestämmelserna  0100,  DIN
57113/VDE  0113 

A Läs igenom heia texten före mon-
tering och innan ~ maskinen säns i
bruk. 

Denna bruksanvisning ska hjälpa
Dig att lära känna maskinen och
dess användningsmöjligheter Bruks-
anvisningen  innehåller  viktiga  tips
om  hur  Du  arbetar  sakert,  riktigt
och  ekonomiskt  med  maskinen
och  hur  Du  undviker  risker  och
reparationskostnader  liksom  uppe-
håIistider  och  hur  maskinens  till-
forlitlighet  och  livslangd  höjs. 

Förutom denna bruksanvisnings
säkerhetsföreskrifter mås-te gäl-
lande bestämmelser för Sverige
beaktas. 

Bruksanvisningen måste alltid fin-
nas tillgänglig till maskinen. Plasta
in den för att skydda den mot smuts
och  slitage.  Den  måste  läsas
noggrant  av  varje  användare
innan  maskinen  startas.  Maskinen
får  endast  användas  av  härför
utbildad  personal  som  även  kän-
ner  till  riskerna.  Föreskriven  mini-
miålder  måste  beaktas. 

Förutom denna bruksanvisnings
säkerhetsföreskrifter och i Sverige
gällande bestammelser måste aven
de allmänna  regler  som  gäller  för
arbete  med  träberbetningsmaski-
ner  beaktas. 

Teckenförklaring till fig. 2 

1 = Oljetank 

2 = Tryckplatta 

3 = Anliggningsyta 

4 = Klyvkil 

5 = Transporthandtag 

6 = Ben 

7 = Breddning av anliggningsytan 

8 = Utlösningsknapp 

8a =Reset-knapp för återaktivering efter 

överbelastning

9 = Motor 

10 =Tryckknappsbox 

11 =Transporthjul 

12 =Bärhandtag 

13 =Hydraulik-spak 

14 =Spaksäkring 

15 =Avluftningsskruv 

16 =Oljeavtappningsplugg med

mätsticka

17 =Returanslaget 

Kontrollera att alla delar är heia vid
leverans. Meddela leverantör even-
tuella reklamationer omgående. 

Senare reklamationer godkännes ei. 

Kontrollera att leveransen är kom-
plett. 

Läs igenom heia bruksanvisningen.
Det underiätter montering och
senare arbete. 

Använd endast original tillbehör och
reservdelar. 

Vär vänlig ange artikelnnummer, typ
och årsmodell vid beställningar. 

A

I denna bruksanvisning har

alla ställen som berör säkerheten
markerats med denna symbol. 

Ge säkerhetsinstruktionerna till all
personal som arbetar med maski-
nen. 

Observera alla säkerhets- och
vamingsinstruktioner på maskinen. 

Se till att alla säkerhets- och var-
ningsinstruktioner på maskinen är
fullständiga och läsbara. 

Kontrollera alla nätanslutningar.
Använd inte defekta anslutningskab-
lar. 

Se till att maskinen står säkert på
fast underlag. 

Personer som sköter maskinen ska
ha en ålder på minst 18 år. Personer
under utbildning skall vara minst 16
år,  men  får  dock  endast  arbeta
vid  maskinen  under  uppsikt. 

Använd skyddsglasögon under
arbetet. 

Använd lämpliga arbetshandskar. 

Se till att maskinen är inställd På ratt
varvtal. 

Maskinens säkerhetsanordningar
får inte göras obrukbara eller
demonteras. 

Ombyggnads- inställningsmät- och
rengöringsar-beten får endast utfö-
ras med avstängd motor. Dra ut
nätkontakten  och  vänta  tills  det
roterande  verktyget  står  helt  stilla. 

Installations- reparations- och
underhållsarbeten får endast utföras
av fackmän. 

Efter avslutat reparations- eller
underhållsarbete ska samtliga
skydds- och säkerhetsanordningar
omedelbart  återmonteras. 

Före åtgärder vid stömingar ska
maskinen stängas av. Dra ut nät-
kontakten! 

Blockering av tvåhandsfattningen
och/eller förbikoppling av tvåhands-
fattningens ställdelar är ej tillåten,
eftersom  detta  kan  orsaka  risk  för
skador  vid  betjäning  av  maskinen. 

Tillverkaren tar inget ansvar för ska-
dor som uppstått genom egenmäk-
tiga förändringar av maskiner. 

Maskinen uppfyller gällande EU-
maskinriktlinjer. 

Den hydrauliska vedklyven kan
endast användas när den är i lig-
gande position. Veden får endast
klyvas i  liggande  position  och  i
fiberriktningen  Måtten  på  veden
som  ska  klyvas  uppgår  till  maxi-
malt  52  cm. 

Veden får aldrig klyvas ståeende
eller mot fiberriktningen! 

Följs alla säkerhetsinstruktioner och
varningar pa maskinen. 

Maskinen får endast användas i tek-
niskt felfritt skick enligt gällande
säkerhetsbestämmelser och medve-
tenhet  om  riskema  samt  i  enlighet
med  driftsanvisningen.  Fel,  i  syn-
nerhet  sådana  som  kan  inverka
På  säkerheten,  ska  omedelbart
avhjälpas! 

Tillverkarens säkerhets- arbets- och
underhålls-föreskrifter samt mått
som angivits i tekniska data ska
innehållas. 

Maskinen får endast användas och
underhållas och repareras av perso-
ner som är förtrogna med och är
informerade  om  riskema.  Egen-
mäktiga  förändringar  och  därav
föIjande  skador  medför  att  tillver-
karens  ansvarsskyldighet  upphör
att  gälla. 

1.

Läs detta först! 

2.

Allmänna upplysningar

3.

Säkerhetsanvisningar

4.

Användning till rätt 
ändamål

XW0015A3.fm

Bruksanvisning

SVENSKA

Summary of Contents for HS 5000 W

Page 1: ...115 171 6683 1006 1 2 Betriebsanleitung 5 Operating Instruction 10 Instructions d utilisation 15 Handleiding 20 Bruksanvisning 25 Bruksanvisning 29 Betjeningsvejledning 34 HS 5000 W...

Page 2: ...att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKL RING Vakuutamme ett t m tuote vastaa seuraavia n...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 6 2 17 3 4 1 14 13 12 11 10 9 8 8a 7 15 16 5 6...

Page 4: ......

Page 5: ...ollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Ersatzteilen nur Ori ginal Teile Geben Sie bei Bestel...

Page 6: ...gen An elektrischen Anschlussleitungen ent stehen oft Isolationssch den M gliche Ursachen Druckstellen wenn Anschlussleitun gen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachg...

Page 7: ...rschraubungen regelm ig auf Dichtheit pr fen bei Bedarf nachziehen Der ltank ist werksseitig mit hochwerti gem Hydraulik l der ISO Viskosit ts stufe 20 gef llt lwechsel nach je 150 Betriebsstun den du...

Page 8: ...ansonsten H ndler anrufen laustritt am Zylinder oder an anderen Stellen a b c d Lufteinschluss im hydr System w hrend Betrieb Entl fterschraube vor Transport nicht angezogen l Abfluss Schraube locker...

Page 9: ...Druckplatte Spaltmesser 220 120 R cklaufanschlag 3 Positionen Gewicht kg 50 Antrieb Spannung V Hz 230 50 Aufnahmeleistung P1 W 2200 Abgabeleistung P2 W 1600 Betriebsart S6 40 Spaltkraft t 5 Zylinderh...

Page 10: ...the device prior to using it Only use original parts for accesso ries as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized dealer Specify our part numbers as well as...

Page 11: ...n nection lines must not be used and are due to the insulation damages life threatening Single phase motor 230 V 50 Hz The supply voltage must be 220 240 V 50 Hz The mains connection and exten sion ca...

Page 12: ...he log splitter on the support leg side as shown in fig 3 1 over a 4 liter capacity container to drain the hydraulic oil off Recycle carefully 4 Turn your machine on the motor side as shown in fig 3 2...

Page 13: ...Con tact your dealer Oil leaks around the cylinder ram or from other points a b c d Air sealed in hydraulic system while ope rating Bleed screw is not tightened before moving the log splitter Oil dra...

Page 14: ...plitting knife 220 120 Return stroke stop 3 positions Weight kg 50 Motor Voltage V Hz 230 50 Input P1 W 2200 Output P2 W 1600 Rating S6 40 Splitting Power t 5 Cylinder rise mm 320 Cylinder speed fast...

Page 15: ...auge d huile 17 but e de recul Apr s le d ballage contr ler toutes les pi ces pour constater d ven tuels dommages de transport En cas de r clamations il faut imm diatement contacter l entreprise de so...

Page 16: ...ne soit pla c e sur un sol plat et stable et qu elle soit quip e d un clairage suffisant Veillez ce qu il y ait suffisamment d espace pour garantir un travail s r et sans d faut avec la machine V rifi...

Page 17: ...r la plaque de blocage avec la goupille sur la surface d appui du tuyau R glage de la plaque de serrage La plaque de serrage 2 peut tre r gl e sur 2 positions Pour cela il suffit de soulever la goupil...

Page 18: ...autres endroits a b c d Inclusion d air dans le syst me hydr durant le fonctionnement Vis d a ration pas serr eavant le transport Vis de vidange d huile l che Soupape d huile et ou joints d fectueux a...

Page 19: ...age lame fendre 220 120 But e de marche arri re 3 positions Poids en kg 50 Entra nement Tension V Hz 230 50 Consommation de courant P1 W 2200 Puissance utile P2 W 1600 Mode de fonctionne ment S6 40 Fo...

Page 20: ...rd Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen Controleer de zending op volledig heid Maak uzelf aan de hand van de gebruiksaanwijzing met het appa raat vertrouwd voordat u het gaat gebruike...

Page 21: ...stabiel op een vaste bodem Zorg voor voldoende verlichting Controleer de elektrische aansluitkabel regelmatig op beschadigingen Haal vooraf de netstekker uit de contactdoos Elektrische aansluitkabels...

Page 22: ...Het toestel mag niet zonder gezekerd drukstuk worden gebruikt Het hydraulisch systeem is een gesloten systeem met oliereservoir oliepomp en stuurventiel Het hydraulisch systeem mag niet worden verande...

Page 23: ...de cilinder of op andere plaatsen treedt olie naar buiten a b c d Insluiting van lucht in het hydr systeem tijdens gebruik van de installatie Ontluchtingsschroef v r transport niet aangetrokken Oliea...

Page 24: ...mes 220 120 Terugloopaanslag 3 posities Gewicht in kg 50 Aandrijving Spanning V Hz 230 50 Opgenomen vermogen P1 W 2200 Afgegeven vermogen P2 W 1600 Bedrijfsmodus S6 40 Splijtkracht t 5 Cilinderslag mm...

Page 25: ...ymbol Ge s kerhetsinstruktionerna till all personal som arbetar med maski nen Observera alla s kerhets och vamingsinstruktioner p maskinen Se till att alla s kerhets och var ningsinstruktioner p maski...

Page 26: ...din maskin A F re transport ska avluftnings skruven alltid dras fast f r att f rhin dra att olja l cker ut A Klyv endast rakt avs gad ved 1 L gg veden plant och rakt p anligg ningsytan 3 2 Fixera tryc...

Page 27: ...ions och underh llsarbete p elsystemet f r endast utf ras av elfack m n Samtliga skydds och s kerhetsanord ningar m ste monteras tillbaka s snart reparations och underh llsarbetena har avslutats Vi re...

Page 28: ...l avst nd Anv nd skyddsglas gon Stick aldrig in en oskyd dad hand i maskinen 13 Tekniska data Leveransomfattning Hydraulisk vedklyvare Bruksanvisning Tekniska data Byggm tt LxBxH mm 1200 x 260 x 485 V...

Page 29: ...en n ye f r maskinen tas i bruk Benytt bare orriginale sliteog reser vedeler Ved bestilling oppgi artikkelnummer type av maskin og bygge r A I denne betjeningsveiledning har vi p alle steder hvor det...

Page 30: ...rrelser Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete rom og m stilles opp stabilt p et jevnt og fast under lag Stabiliteten sikres ved at maski nen festes til underlaget med fire skruer Kontroller de e...

Page 31: ...il Det m ikke endres eller manipuleres Kontroller jevnlig at koblinger og skrufor bindelser er tette og etterstram hvis n dvendig Oljetanken er fyllt med h ykvalitets hydraulikkolje med ISO viskositet...

Page 32: ...hand leren Oljelekkasje ved sylinder eller andre steder a b c d Luftlomme i hydr systemet under drift Lufteskrue ikkestrammet f r transport Oljetappeskrue l s Oljeventil og eller tetninger defekt a b...

Page 33: ...d mm trykkplate kl yvekniv 220 120 Returanslag 3 Posisjoner Vekt kg 50 Drivverk Spenning V Hz 230 50 Effektforbruk P1 W 2200 Utgangseffekt P2 W 1600 Driftsart S6 40 Kl yvekraft t 5 Sylinder vandring m...

Page 34: ...des Kontroller om forsendelsen er fuld st ndig G r Dem f r brug fortrolig med mas kinens funktion ved at l se h nd bogen Brug som tilbeh r og som slidog reservedele kun originale dele Meddel ved besti...

Page 35: ...lass for kunne utf re arbeidet sikkert og uten forstyrrelser Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete rom og m stilles opp stabilt p et jevnt og fast under lag Stabiliteten sikres ved at maski nen...

Page 36: ...leres Kontroll r regelm ssigt tilslutninger og skrueforbindelser med hensyn til t thed sp nd efter ved behov Olietanken er fra fabrikken fyldt med hydraulikolie af h j kvalitet med ISO vis kositetsgra...

Page 37: ...n dvendigt ellers ring til forhandleren Olieudl b ved cylinderen eller andre steder a b c d Lufts k i hydr system under drift Ventilationsskrue ikke sp ndttil f r trans port Olieafl bsskrue l s Oliev...

Page 38: ...trykplade kl vekniv 220 120 Tilbagel bsanslag 3 Positioner V gt kg 50 Drev Sp nding V Hz 230 50 Effektoptagelse P1 W 2200 Effektafgivelse P2 W 1600 Driftsart S6 40 Kl vekraft t 5 Cylindervandring mm 3...

Reviews: