background image

ESPAÑOL

es

28

en la herramienta neumática deben usarse y 

mantenerse correctamente según lo indique el 

fabricante.
Es importante elegir, mantener y recambiar los 

materiales de consumo y la herramienta de inser-

ción conforme a las recomendaciones presentadas 

en este manual a fin de evitar una intensificación de 

polvo o de vapores.
Utilice las mascarillas protectoras según las indica-

ciones del empleador o como se lo indique en las 

normas de protección laboral y de la salud.

4.8 Peligros por ruido

El efecto de altos niveles de ruido puede producir 

daños constantes de oído, la pérdida del oído u 

otros problemas como, por ejemplo, el tínito 

(silbido, sonidos en el oído).
Es imprescindible realizar una evaluación de riesgo 

en relación a estos peligros y aplicar mecanismo de 

regulación adecuados.
Parte de los mecanismos adecuados de regulación 

para reducir el riesgo son medidas como el uso de 

materiales aislantes a fin de evitar ruidos que se 

generen en las piezas a trabajar.
Utilice los equipos de protección auricular según las 

indicaciones del empleador o como se lo indique en 

las normas de protección laboral y de la salud.
Debe usarse y mantenerse la herramienta neumá-

tica según las recomendaciones hechas en este 

manual a fin de evitar un incremento innecesario 

del nivel de ruido.
Es importante elegir, mantener y recambiar los 

materiales de consumo y la herramienta de inser-

ción conforme a las recomendaciones presentadas 

en este manual a fin de evitar un incremento del 

nivel de ruido.
No está permitido retirar el silenciador integrado en 

la herramienta y éste siempre debe estar en 

perfecto estado de funcionamiento.

4.9 Peligro por vibraciones

El efecto de vibraciones puede producir daños en 

los nervios y problemas en la circulación sanguínea 

en manos y brazos.
Use ropa caliente al trabajar en un entorno frío y 

mantenga sus manos calientes y secas.
En caso de observar que la piel en los dedos o 

manos quede insensible, sienta cosquilleos, 

dolores o que la piel quede en blanco, interrumpa el 

trabajo con la herramienta neumática e informe a su 

empleador y consulte a un médico.
Debe usarse y mantenerse la herramienta neumá-

tica según las recomendaciones hechas en este 

manual a fin de evitar un incremento innecesario de 

las vibraciones.
No agarre la herramienta neumática demasiado 

fuerte pero lo suficientemente segura, observando 

las fuerzas necesarias para contrarrestar el par de 

giro de la máquina porque el riesgo de vibraciones 

suele incrementarse mientras mayor es la fuerza 

que utiliza al agarrar la máquina.

4.10 Indicaciones adicionales de seguridad

Aire comprimido puede causar lesiones serias.
Si la herramienta neumática no está en uso, previo 

al cambio de accesorios o al realizar trabajos de 

reparación, siempre es recomendable desconectar 

la alimentación de aire, despresurizar la manguera 

neumática y separar la herramienta neumática de la 

alimentación neumática.
Jamás dirija el caudal de aire a sí mismo o contra 

otras personas.
Mangueras sueltas pueden causar lesiones serias. 

Por lo tanto, controle siempre si las mangueras y los 

elementos de soporte estén en buen estado y que 

no se hayan soltado.
En caso de utilizar acoplamientos giratorios univer-

sales, debe colocarse pernos fijadores y utilizar 

seguros de manguera Whipcheck a fin de proteger 

la unión de la manguera con la herramienta neumá-

tica o con otras mangueras en caso de que se dañe 

la unión de la manguera. 
Asegúrese de que no se exceda la presión máxima 

indicada en la herramienta neumática.
Jamás agarre las herramientas neumáticas de la 

manguera.

4.11 Otras indicaciones de seguridad

- En caso de ser necesario, observe las normas de 

protección laboral y de prevención de accidentes 

al trabajar con compresores y herramientas 

neumáticas.

- Asegúrese  de  no  exceder la máxima presión 

laboral permitida indicada en los datos técnicos. 

- No sobrecargue el aparato. Utilice este equipo 

solamente dentro de los márgenes de potencia 

indicados en las Especificaciones técnicas. 

- Utilice lubricantes inofensivos. Ventile adecuada-

mente su lugar de trabajo. En caso de haber un 

desgaste mayor: controle la herramienta neumá-

tica y hágala reparar.

- No utilice esta herramienta si no puede concen-

trarse. Esté atento a lo que hace y emplee la 

herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la 

herramienta si está cansado, ni tampoco después 

de haber consumido alcohol, drogas o medica-

mentos. El no estar atento durante el uso de la 

herramienta puede provocarle serias lesiones.

- Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de 

trabajo. El desorden y una iluminación deficiente 

en las áreas de trabajo pueden provocar acci-

dentes.

- Asegure las herramientas neumáticas contra 

niños. 

- No guarde nunca la máquina a la intemperie sin 

protección ni en un ambiente húmedo.

- Proteja la herramienta neumática, sobre todo la 

conexión neumática así como los elementos de 

mando, contra polvo y suciedad. 

- El polvo procedente de algunos materiales, como 

la pintura con plomo o algunos tipos de madera, 

minerales y metales, puede ser perjudicial para la 

salud. El contacto o la inhalación del polvo puede 

causar reacciones alérgicas y/o enfermedades 

respiratorias al usuario o a las personas próximas 

a él. 

Algunas maderas, como la de roble o haya, 

Summary of Contents for DSX 150

Page 1: ...nleitung 4 Original instructions 10 Notice d utilisation originale 15 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 Manual original 26 Alkuper inen k ytt ohje 31 Originalbruksanvisning 36 Oryginalna instrukcj...

Page 2: ...2 A 1 2 3 4 5 6 7 2 order no 1319706247 8 2 2 1319706247 1...

Page 3: ...1 4 A mm 195 x 148 x 106 m kg lbs 1 0 2 2 ah Kh m s2 3 57 1 79 LpA KpA dB A 86 7 3 LWA KWA dB A 97 7 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 2011 2016 01 20 Volker Siegle Direktor Produk...

Page 4: ...nd vor dem Einrichten dem Betrieb der Reparatur der Wartung und dem Austausch von Zubeh rteilen sowie vor der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies n...

Page 5: ...en Sie auf sicheren Halt und vermeiden Sie ung nstige Positionen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichgewicht zu halten Der Bediener sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltun...

Page 6: ...gen an den Nerven und St rungen der Blutzirkulation in H nden und Armen verursachen Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme Kleidung und halten Sie Ihre H nde warm und trocken Falls Sie fests...

Page 7: ...rutschen sichern z B mit Hilfe von Spannvorrichtungen Die Informationen in dieser Betriebsanleitung sind wie folgt gekennzeichnet Gefahr Warnung vor Personensch den oder Umweltsch den Achtung Warnung...

Page 8: ...teller 2 auf Haltemutter schieben Alten St tzteller 2 gegen den Uhrzeigersinn abschrauben dabei mit Maulschl ssel 8 gegenhalten Neuen St tzteller 2 im Uhrzeigersinn festschrauben dabei mit Maulschl ss...

Page 9: ...DEUTSCH de 9 ah Schwingungsemissionswert Kh Messunsicherheit Schwingung Schallpegel EN ISO 15744 LpA Schalldruckpegel LWA Schallleistungspegel KpA KWA Messunsicherheit Geh rschutz tragen...

Page 10: ...l The air tool must not be modified Any modifica tions implemented may reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look...

Page 11: ...e maximum speed marked on the air tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart Self adhesive sanding discs must be fitted concen trically on the supporting disc 4 6 R...

Page 12: ...ety instructions If applicable observe any particular health and safety or accident prevention regulations governing the use of compressors and compressed air tools Ensure that the maximum supply pres...

Page 13: ...6 2 2 Connect a suitable dust extractor to the extrac tion connection piece 5 See Section 6 3 3 Adjust the supply pressure this is measured at the air outlet while the air tool is switched on For det...

Page 14: ...ameter of support plate n0 Idle speed S Oscillating circuit diameter di Hose diameter inner C Connecting thread A Dimensions Length x Width x Height m Weight The technical specifications quoted are su...

Page 15: ...sceptibles de se produire en fonction de chaque application Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de s curit avant de r gler d exploiter de r parer d effectuer la maintenanc...

Page 16: ...u cou ou d autres parties du corps Faire en sorte d adopter une position confortable et d avoir de bons appuis pour utiliser l outil pneuma tique Eviter les positions inconfortables ou les postures qu...

Page 17: ...e du niveau sonore Il est interdit de retirer le silencieux int gr Par ailleurs ce silencieux doit tre en bon tat de fonc tionnement 4 9 Risques inh rents aux vibrations Les vibrations peuvent provoqu...

Page 18: ...traiter L usinage de mat riaux g n rant des poussi res ou des vapeurs nocives p ex amiante est pros crit Bloquer la pi ce pour viter qu elle ne glisse p ex l aide de dispositifs de serrage Les informa...

Page 19: ...voir chapitre 9 V rifier la vitesse de rotation r guli rement et plus pr cis ment apr s chaque utilisation et effectuer un contr le du niveau des vibrations Eviter tout contact avec les substances noc...

Page 20: ...ive peut plus ou moins varier Pour l estima tion tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre D finir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs...

Page 21: ...houd en vervanging van toebehoren en voordat in de buurt van het persluchtgereedschap wordt gewerkt dienen de veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden...

Page 22: ...omen zoals aanhou dende onpasselijkheid klachten kloppen pijn kriebels doofheid branden of stijfheid optreden mogen deze waarschuwingsindicatoren niet worden genegeerd De bediener dient zijn werk geve...

Page 23: ...iet al te vaste maar zekere greep en neem de vereiste hand reactiekrachten in acht want het trillingsrisico wordt normaal gesproken groter bij een toene mende grijpkracht 4 10 Extra veiligheidsvoorsch...

Page 24: ...aandrukken dat de gaten van het schuurblad 1 en de steunschijf 2 samenvallen Gebruik voor een optimaal arbeidsresultaat het juiste schuurblad Verwijderen van oude laklagen P 40 Voorschuren van hout P...

Page 25: ...et toebehorenprogramma zie www metabo com of de catalogus Gevaar Reparaties aan persluchtgereed schap mogen alleen door geschoold perso neel en met originele Metabo onderdelen worden uitgevoerd Neem v...

Page 26: ...s as como antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y entendido las indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores...

Page 27: ...mo por ejemplo malestar constante molestias dolor comez n entumecimiento quemaz n o rigidez no debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y consultar a u...

Page 28: ...a fuerza que utiliza al agarrar la m quina 4 10 Indicaciones adicionales de seguridad Aire comprimido puede causar lesiones serias Si la herramienta neum tica no est en uso previo al cambio de accesor...

Page 29: ...a P 40 Lijado previo de madera P 60 P 80 Lijado de acabado de madera P 100 P 120 Lijado de contrachapados imprimadores acr licos masilla pintura P 180 P 240 P 320 P 400 6 3 Aspiraci n de polvo Aspirac...

Page 30: ...leto de accesorios v ase www metabo com o cat logo Peligro Reparaciones en herramientas neum ticas s lo deben realizarlas especia listas y usar para ello repuestos originales de Metabo Si su herramien...

Page 31: ...heisyydess teht vien t iden aloittamista T m n ohjeen noudattamisen laiminly nti voi aiheuttaa vakavia vammoja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutetui...

Page 32: ...rkoitettu t lle laitteelle ja t ytt v t t ss k ytt ohjeessa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot V lt suoraa kosketusta k ytt tarvikkeeseen k yt n aikana tai j lkeen koska se voi olla kuuma tai ter...

Page 33: ...ty kalussa ilmoitettu maksimipaine ei ylity l miss n tapauksessa kanna paineilmaty kaluja letkun varassa 4 11 Lis turvallisuusohjeet Huomioi tarvittaessa kompressoreiden ja paineilmaty kalujen k sitte...

Page 34: ...manuaalisesti paineilmaliit nt n Huomio Anna ty kalun k yd vain lyhyen aikaa kuormittamattomana 1 Kiinnit sopiva hiomapaperi 1 katso luku 6 2 2 Liit sopiva imuri imuistukkaan 5 katso luku 6 3 3 S d ty...

Page 35: ...mia muutoksia V1 ilmantarve pmaks suurin sallittu ty paine D tukilautasen halkaisija n0 kierrosluku kuormittamattomana S v r htelykeh n halkaisija di letkun halkaisija sis C liit nt kierre A mitat pit...

Page 36: ...perat rer med riktig oppl ring Trykkluftverkt yet skal ikke modifiseres Modifika sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta kene og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y...

Page 37: ...verflater som kan ha blitt glatte p grunn av bruk av trykkluft verkt y og med luftslangen som kan utgj re snublefare Trykkluftverkt yet er ikke beregnet for bruk i eksplo sjonsfarlige atmosf rer og er...

Page 38: ...r at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsplassen Ved kt utstr mming Kontroller trykkluftverkt yet og reparer ved behov Ikke bruk dette verkt yet n r du er ukonsentrert V r oppmerksom pass p hva...

Page 39: ...atoren 4 Den beste innstillingen finner du ofte lettest ved gj re en praktisk test Sl av Slipp opp bryteren 3 6 Apparatet m ikke trykkes hardt mot flaten som skal slipes Slipeytelsen blir ikke bedre o...

Page 40: ...tte tekniske data kan variere i henhold til normene som gjelder til enhver tid Emisjonsverdier Disse verdiene gj r det mulig beregne utslip pene til verkt yet og sammenligne det med andre verkt y Den...

Page 41: ...ypadku ka dego zastoso wania Przed przyst pieniemdo ustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i z...

Page 42: ...a Podczas pracy z u yciem narz dzia pneumatycz nego nale y przyj wygodn postaw zwr ci uwag na pewne trzymanie narz dzia i unika niewygodnych pozycji lub takich przy kt rych trudno jest zachowa r wnowa...

Page 43: ...drga mo e powodowa uszko dzenia nerw w i zak cenia w cyrkulacji krwi w d oniach i ramionach Podczas prac w zimnym otoczeniu nale y nosi ciep odzie i zadba o to aby d onie by y ciep e i suche Je li poj...

Page 44: ...Niebezpiecze stwo Ostrze enie przed szkodami osobowymi lub szkodliwo ci dla rodowiska Uwaga Ostrze enie przed szkodami mate rialnymi 4 12 Symbole na narz dziu pneumatycznym Przed uruchomieniem przeczy...

Page 45: ...dpowied nich rodk w Wymiana zu ytego talerza wsporczego Wsun klucz p aski 8 mi dzy pier cie samo uszczelniaj cy a talerz wsporczy 2 na nakr tk przytrzymuj c Odkr ci stary talerz wsporczy 2 w kierunku...

Page 46: ...ani zacyjne Wibracja wa ona warto efektywna przyspieszenia EN 28927 ah warto emisji drga Kh niepewno pomiaru wibracja Poziom ha asu EN ISO 15744 LpA poziom ci nienia akustycznego LWA poziom mocy akust...

Page 47: ...zemel s zemel tet s jav t sok karbantart sok v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni Ennek elm...

Page 48: ...en k vetkezm nyek s az elf rad s elke r l s ben Ha a felhaszn l olyan t neteket rz kel mint pl tart san rossz k z rzet panaszok zakatol s f jdalom bizserg s s kets g get rz s vagy merevs g akkor ne ha...

Page 49: ...fogva s a sz ks ges k zi reakci er k biztos t s val tartsa mert a rezg s kock zata a megfog si er n veked s vel rend szerint nagyobb v lik 4 10 Egy b biztons gi utas t sok A s r tett leveg komoly s r...

Page 50: ...iszol lap a tapad r gz t s seg ts g vel egyszer en felhelyezhet s levehet Helyezze fel egyszer en gy a csiszol lapot hogy a csiszol lap s az al t tt ny r 1 lyukai 2 fed sbe ker ljenek egym ssal Haszn...

Page 51: ...el az ebben az zemeltet si tmutat ban megadott k vetelm nyeknek s adatoknak A teljes tartoz kprogram a www metabo com honlapon vagy a katal gusban tal lhat Vesz ly A s r tett leveg s szersz mokon csak...

Page 52: ...ru 52 1 2 3 4 3 4 1 1 2 3 4...

Page 53: ...ru 53 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6...

Page 54: ...ru 54 4 7 4 8 4 9 4 10 Whipcheck...

Page 55: ...ru 55 4 11 Metabo P2 4 12 2 1 2 3 4 5 6 7 1 4 8 6 1 7 6 2 1 2 5 6...

Page 56: ...ru 56 P 40 P 60 P 80 P 100 P 120 P 180 P 240 P 320 P 400 6 3 5 6 4 10 10 3 5 15 5 1 1 6 2 2 5 6 3 3 4 5 3 5 4 3 6 9 8 2 2 8 2 8 f Metabo www metabo com 7 8 9...

Page 57: ...bo com 3 V1 pmax D n0 S di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA EAC Text Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4 RC TAIPE 127273 5...

Page 58: ...n ad si p e t te bezpe nostn pokyny kter m mus te porozum t Pokud tomu tak nen m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen o...

Page 59: ...rametry uveden v tomto n vodu k obsluze B hem pou v n a po n m se vyvarujte p m ho kontaktu s pou van m n strojem proto e m e b t hork nebo m t ostr hrany Je nep pustn pou vat d lic kotou e a n ad pro...

Page 60: ...i 4 11 Dal bezpe nostn pokyny Dodr ujte speci ln p edpisy bezpe nosti pr ce a prevence raz p i zach zen s kompresory a pneumatick m n ad m Zajist te aby nebyl p ekro en maxim ln p pustn pracovn tlak u...

Page 61: ...tko dob 1 Nasa te vhodn brusn pap r 1 viz kapitolu 6 2 2 K ods vac mu hrdlu 5 p ipojte vhodn vysa va viz kapitolu 6 3 3 Nastavte pracovn tlak m eno na p vodu vzduchu p i zapnut m pneumatick m n ad Ma...

Page 62: ...u pmax maxim ln p pustn pracovn tlak D pr m r podp rn ho tal e n0 ot ky p i volnob hu S pr m r oscila n ho kruhu di pr m r hadice vnit n C p ipojovac z vit A rozm ry d lka x ka x v ka m hmotnost U uve...

Page 63: ......

Page 64: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2480 0116...

Reviews: