background image

4

Hinweise Sicherheitsregeln für die Aufstellung und Bedienung von
META-Regalen

Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META - Regale unbedingt die in
dieser Anleitung aufgeführten Informationen.
Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren
Nutzung exakt an die Angaben in dieser Anleitung, den
Hinweisen in unseren Auftragspapieren sowie den Belehrungen
durch unser Fachpersonal.

Die von META gelieferte Regalteile dürfen nur ihrem
Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden. Für
unsachgemäßen Einsatz, Nutzung oder Montage übernimmt
META keine Gewährleistung.

Alle Angaben in dieser Anleitung gelten nicht für Regale in
Außenaufstellung, bzw. Regale, die zusätzlich durch Wind,
Schnee, Erdbeben oder andere Zusatzlasten beaufschlagt sind.
In solchen Fällen ist eine individuelle Dimensionierung durch den
Hersteller erforderlich.

Durch Umbau, bzw.  Neuaufstellung unserer Regale an einem
anderen Ort können sich die Bedingungen für die Nutzung und
Belastung ändern. 
Bei Umbau der Regalanlage bzw. Unstimmigkeiten beim Aufbau,
sind META-Fachleute zu Rate zu ziehen.
Der Aufbau sowie der Umbau der Regale darf nur im
unbeladenen Zustand nach unseren beiliegenden Aufbau- und
Bedienungsanleitungen vorgenommen werden. 
Die Beladung der Regale darf erst nach völligem
Montageabschluss vorgenommen werden.

Der Aufbau der Regale sollte durch mindestens 2 Personen
erfolgen. Gute Dienste leistet dabei ein hüfthöher Tisch, oder
zwei freistehende Böcke, auf denen die Bauteile zur Vormontage
aufgelegt werden können.

Beim Zusammenbau der Einzelteile darf keine rohe Gewalt durch
Einschlagen mit einem Metallhammer, oder durch Hebelstangen
angewendet werden. Verwenden Sie grundsätzlich einen
Gummihammer oder eine weiche Holzzwischenlage.

Um Personen- und Sachschäden abzuwenden, haben wir uns als
Hersteller von Regalanlagen den vom RAL anerkannten Güte-
und Prüfbestimmungen der RAL-RG 614 unterworfen.

Bei der Planung von Regalanlagen sind die "Richtlinien für
Lagereinrichtungen und -geräte BGR 234" des Hauptverbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaften, Stand 10/88, sowie
die einschlägigen Arbeitsstättenverordnungen verbindlich und die
allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.

Von META werden die maximalen Stützlasten und
Flächenpressungen am Fußboden vorgegeben. Sie als Betreiber
müssen dafür Sorge tragen, dass diese Belastungen vom Boden
des Aufstellplatzes sicher aufgenommen werden können. Bei
fehlenden Angaben darf META von einer zulässigen
Fußbodenpressung von mindestens 50 Kg/cm² ausgehen.

Verkehrswege in Regaleinrichtungen sind mindestens 1,25m,
Nebengänge mindestens 0,75m breit auszulegen. Der
Sicherheitsabstand zu Fördermitteln muss mindestens 0,50m auf
jeder Seite betragen.

Die angegebenen, maximal möglichen Fach- und Feldlasten
dürfen nicht überschritten werden.

Regale mit einer Fachlast von mehr als 200 Kg oder einer

Feldlast von mehr als 1.000Kg müssen mit einem Typenschild
gekennzeichnet sein. Typenschildangaben: Hersteller, Baujahr
oder Kommissioniernummer, zulässige Fach- und Feldlasten.
Das mitgelieferte Typenschild ist deutlich sichtbar anzubringen.

Bei korrosionsaktiven Industrieböden (z.B. Magnesitböden) muss
eine Isolierung der Stützenfußbereiche vorgesehen werden. Die
Gebrauchsanleitung der Fußbodenhersteller ist verbindlich zu
beachten.

Regalanlagen dürfen nur nach den ihrer Bestimmung zugrunde
liegenden Maßgaben belastet werden. Die Beladung der Regale
sollte gleichmäßig vorgenommen werden, da die statische
Auslegung auf der Annahme einer gleichmäßig verteilten
Flächenbelastung beruht. Punktförmige Stoßlasten und
Schiebelasten sind daher grundsätzlich zu vermeiden.

Regalrahmen und -fächer, insbesondere Fachböden dürfen nicht
von Personen betreten werden.

Beschädigte und verformte tragende Bauteile einer Regalanlage
müssen umgehend ausgetauscht werden, da die Belastbarkeit
nur im einwandfreien Zustand von META garantiert wird.

Gemäß §10 Prüfung der Arbeitsmittel des 
Gerätes- und Produktsicherheitsgesetzes unterliegen Regale der
Prüfpflicht.

Wir empfehlen:
- monatliche Prüfung auf Beschädigung durch den Betreiber

und 

- jährliche Inspektion durch den Hersteller

Jährliche Inspektionspflicht für Lagereinrichtungen

Der Arbeitgeber ist dazu verpflichtet, sämtliche
Lagereinrichtungen - d.h. elektrisch angetriebene sowie
statische Regale - systematisch und regelmäßig zu
inspizieren. Wenn vom Regalhersteller aufgrund der
Konstruktion oder der Einsatzbedingungen keine
verschärften Inspektionen gefordert werden, sind die
Regelungen der BGR 234 sowie der Normentwürfe DIN
EN 15512, DIN EN 15620, DIN EN 15629 und im
Besonderen der DIN EN 15635 einzuhalten. Laut der
Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) trägt der
Arbeitgeber die Verantwortung für die Sicherheit seiner
Lagereinrichtung. Regale müssen somit mindestens alle
12 Monate durch einen Experten inspiziert werden.
META bietet diese Experteninspektion durch einen
verbandsgeprüften Regalinspektor an. Zu näheren
Informationen: www.regalinspektion.de

Auf verzinkten Regalböden oder Paneelen dürfen nicht
unmittelbar Lebensmittel gelagert werden.

Die maximal zulässigen Bodenunebenheiten am Aufstellort sind
der DIN 18202, Tabelle 3, Zeile 3 zu entnehmen.

Meta - Fix 04-2008:Meta - Fix 04-2008.qxd

03.06.2008

14:02

Seite 4

Stand 04.2008

Summary of Contents for META-FIX

Page 1: ...NGSANLEITUNG Mounting and operating instructions Instructions de montage et de service 82455 Stand 04 2008 META FIXSchraubregal Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008 qxd 03 06 2008 14 02 Seite 1 Stand 04...

Page 2: ...L80 S100 V150 V200 MS230II und MS330II 14 17 B ro Compactregal 34 B ro Compactregal Belastungswerte 36 37 Archiv Compactregal Belastungswerte 46 47 Grundaufbau B ro Compactregal ab 40 Archiv Compactr...

Page 3: ...sechskant Schl ssel SW 4 Spanner for hexagonal socket headed screws Cl m le coud e pour vis six pans creux Maul und Steckschl ssel SW 10 Open jawed and box spanners sizes 10 Cl fourche et cl pipe doui...

Page 4: ...kehrswege in Regaleinrichtungen sind mindestens 1 25m Nebeng nge mindestens 0 75m breit auszulegen Der Sicherheitsabstand zu F rdermitteln muss mindestens 0 50m auf jeder Seite betragen Die angegebene...

Page 5: ...t the minimum permissible floor pressure is 50 kg cm The minimum width for traffic aisles in shelf constructions is 1 25 m the minimum width of sub aisles is 0 75 m The minimum safety distance between...

Page 6: ...soci t META admettra une pression superficielle minimale sur le plancher de 50 Kg cm2 Au sein des installations de rayonnages vous devez dimensionner les voies de circulation une largeur minimale de 1...

Page 7: ...7 Notizen Notes Notes Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008 qxd 03 06 2008 14 02 Seite 7 Stand 04 2008...

Page 8: ...Pr montage du rayon plat ne pas trop serrer les vis Fachbodenregal 2000 Linsenflanschkopfschrauben mit Innensechskant M6 x 12 Screw M6 x 12 Boulon M6 x 12 Bundmutter M6 M6 Ecrou M6 Regal danach aufste...

Page 9: ...Typ 1 Typ 2 Typ 1 Aufbau diverse Regaltypen Assembly of various shelf types Installation de divers mod les de rayonnages Typ 1 Typ 4 Typ 2 Typ 1 Typ 2 Typ 1 Typ 1 Typ 2 Typ 1 Typ 4 Doppelregal Double...

Page 10: ...Fixwinkel Fachboden Pfostenprofil Aufbausytematik f r META Fix Einfachregale Fachbodenebene mit Fixwinkel Verschraubungshinweise zu Einfachregalen siehe nachfolgende Seite Assembly method for META Fix...

Page 11: ...helf Introduire le rayonnage de type 2 dans la rang e de rayonnage et visser dans le sens de la profondeur avec le rayonnage de type 1 4 Typ 3 an die Regalzeile anschlie en und in Tiefenrichtung mit T...

Page 12: ...Bauart Typ 2 Bauart Typ 2 Bauart Typ 2 Bauart Typ 2 Fixwinkel Fachboden Pfostenprofil Aufbausytematik f r META Fix Doppelregale Fachbodenebene mit Fixwinkel Verschraubungshinweise zu Einfachregalen si...

Page 13: ...yonnage l ajuster et serrer fortement les vis 3 Fachb den Typ2 in die Regalzeile einf gen und mit Regal Typ 1 verschrauben Place base elements of bays type 2 into shelf rack and bolt to shelf type 1 I...

Page 14: ...te Ebenen Typ ML 35 Typ 1 Typ 2 Typ 3 Typ 4 St ck L 80 2000 x 1 8 0 4 2 5 600 2500 x 2 16 0 8 4 6 800 Fachboden L 80 H 2000 H 2500 200 max 200 max Typ 1 Typ 3 Typ 1 Typ 2 Typ 1 Anordnung der ausgestei...

Page 15: ...A FIX Schraubregal Fachbodenbelastungen META FIX Slotted angle rack Load capacity per shelf META FIX Rayonnage vis Capacit de charge par tablette Fachboden L 80 T H B Bauart Typ 3 Bauart Typ 4 Bauart...

Page 16: ...achboden S 100 und MS 230 II Anordnung der ausgesteiften Ebenen gem Abbildung siehe oben Arrangement of the strengthened levels illustration see above Une disposition celui niveaux renforc s illustrat...

Page 17: ...8 4 4 1320 1460 2500 x 2 16 0 8 4 5 1180 1400 3000 x 3 24 0 12 6 7 1000 1240 H mm S100 V150 MS230II MS330II versteifte Ebenen V200 Fachboden S100 V150 V200 MS230 II MS330II H 2000 H 2500 H 3000 200 ma...

Page 18: ...enbelastungen META FIX Slotted angle rack Load capacity per shelf META FIX Rayonnage vis Capacit de charge par tablette Fachboden S 100 I V 150 V 200 Kurzboden S 100 V 150 T H B Bauart Typ 3 Bauart Ty...

Page 19: ...Bodenmittendurchbiegung k nnen Tiefenunterz ge eingesetzt werden Hierdurch werden keine Fachlaststeigerungen erziehlt Fachboden MS 230 MS330 Shelf MS 230 MS330 Fond de casier MS230 MS330 Fachboden MS...

Page 20: ...boden MS 230 II MS 330II Typ 1 Typ 3 D B B D B A E C C E D B B D B C H 2000 Anordnung der ausgesteiften Ebenen Detailpunkte Einfachregal Points of detail Single shelf rack Points de d tail Rayous simp...

Page 21: ...rew M6 x 12 Boulon M6 x 12 Bundmutter M6 Nut M6 Ecrou M6 Linsenflanschkopfschrauben mit Innensechskant M6 x 12 Screw M6 x 12 Boulon M6 x 12 Achtung Fixwinkel innenliegend montiert Take care internally...

Page 22: ...230 II MS 330II Typ 4 Typ 1 Typ 1 Typ 4 C E C E C D F D F D H G H G H A B I J H 2000 Anordnung der ausgesteiften Ebenen Detailpunkte Doppelregal Points of detail Double shelf rack Points de d tail Ray...

Page 23: ...M6 x 12 Boulon M6 x 12 Bundmutter M6 Nut M6 Ecrou M6 Linsenflanschkopfschrauben mit Innensechskant M6 x 12 Screw M6 x 12 Boulon M6 x 12 Achtung Fixwinkel innenliegend montiert Take care internally mou...

Page 24: ...3 4 I J Achtung Fixwinkel innenliegend montiert Take care internally mounted fixing set square Attention l querre de fixation est mont e l int rieur Achtung Fixwinkel innenliegend montiert Take care i...

Page 25: ...25 Notizen Notes Notes Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008 qxd 03 06 2008 14 03 Seite 25 Stand 04 2008...

Page 26: ...vis Accessoires de syst me Fachboden L 80 S 100 V 150 V 200 Fachboden MS 230 II MS 330II 1a Seitenwand side panel face lat rale 6a R ckwand back panel face arri re 1a 1a 6a 6a Typ 1 Typ 2 Typ 1 Typ 3...

Page 27: ...n L 80 S 100 V 150 V 200 Fachboden MS 230 II MS 330II Detail B Detail C Detail A Bundmutter M6 Nut M6 Ecrou M6 Linsenflanschkopfschrauben mit Innensechskant M6 x 12 Screw M6 x 12 Boulon M6 x 12 Detail...

Page 28: ...ck System accessories META FIX Rayonnage vis Accessoires de syst me Fachboden MS 230 II MS 330II Tiefenunterzug f r Fachboden L 1000 1300 mm Wide bearing element for bay base Support de profondeur pou...

Page 29: ...ay base Support longitudinal pour tablette 1 1 2 META FIX Schraubregal Systemzubeh r META FIX Slotted angle rack System accessories META FIX Rayonnage vis Accessoires de syst me Fachboden MS 230 II MS...

Page 30: ...over foot or wall pegging Pour des raisons de securit les rayon dont le rapport hauteur profondeur est 5 1 doivent tre s curis s contre un basculement assamblage par chevilles aux pieds ou au mur Kip...

Page 31: ...31 Notizen Notes Notes Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008 qxd 03 06 2008 14 04 Seite 31 Stand 04 2008...

Page 32: ...syst me Rayonnage vis T H H 4 3 2 1 b a a Fachteiler durchgehend shelf dividers continuous l ments de s paration pour casiers continus b Trenngitter durchgehend Separating screens continuous Grilles d...

Page 33: ...ents du syst me Rayonnage vis H H T d c c Fachteiler freistehend Free standing separator El ment de s paration pour casier non soutenu d Trenngitter freistehend Free standing grille Grille de s parati...

Page 34: ...m Typ 1 Typ 1 Typ 1 Typ 3 Typ 2 Einfachregal Single shelf unit Rayon simple Typ 1 Typ 3 Doppelregal Double shelf rack Rayon double Regaltyp 3 B H B H T T Regaltyp 1 Regaltyp 2 F r weitere Aufbauvarian...

Page 35: ...to depth ratio of 5 1 to prevent them toppling over foot or wall pegging Pour des raisons de securit les rayon dont le rapport hauteur profondeur est 5 1 doivent tre s curis s contre un basculement as...

Page 36: ...0 x 600 80 75 750 x 600 80 80 18 1000 x 600 80 80 24 1250 x 600 100 100 30 Typ A Abdeckboden 300 Tief B Compactboden 300 Tief D Compactboden 600 Tief Zu D Der Mittelanschlag hat eine statische Funktio...

Page 37: ...00 1850 x 1 350 8 0 4 5 1 75 2200 x 1 350 8 0 4 6 1 90 2550 x 2 350 16 0 8 7 1 105 750x600 750x600 1850 x 1 350 8 0 4 5 1 90 2200 x 1 350 8 0 4 6 1 108 2550 x 2 350 16 0 8 7 1 126 1000x600 1000x600 18...

Page 38: ...ith flat mushroom head nuts M6 x 12 and flanged nut M6 are tightly screwed onto the profile ML 35 La plinthe de but e terminale et la tablette compact sont viss es sur le profil ML 35 l aide d crous t...

Page 39: ...rack META FIX Bureau Compact rang e double b Mittelanschlag b Mid stop b But e centrale b L b L 750 L 1000 L 1250 20 20 Kunstoffkeil Plastic wedge Cale en plastique X Detail X Ansicht von unten Meta...

Page 40: ...must be preassembled in horizontal position screws should only be tightened loosely 2 Then it should be set up adjusted and the screws be drawn in tightly 1 Pr montage du rayon plat ne pas trop serrer...

Page 41: ...Achtung Fixwinkel innenliegend montiert Take care internally mounted fixing set square Attention l querre de fixation est mont e l int rieur Achtung Fixwinkel innenliegend montiert Take care Internal...

Page 42: ...FIX System parts Office compact META FIX El ments du sysst me Bureau Compact Verschiebbarer Fachteiler skiable subject divisor des diviseurs d calent le sujet 1 2 3 Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008...

Page 43: ...A FIX System parts Office compact META FIX El ments du sysst me Bureau Compact Tiefenleiste lateral strip listeau lat ral Tiefenleiste lateral strip listeau lat ral Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008 q...

Page 44: ...Trennstangen Separating bars barres s paratrices META FIX Systemzubeh r B ro Compact B ro Archiv META FIX System parts Office compact Office archive META FIX El ments du sysst me Bureau Compact Burea...

Page 45: ...rack Rayon double F r weitere Aufbauvarianten siehe Seite 10 12 For further structure variants see to page 10 12 Pour d autres variantes de construction voir page 10 12 Typ 1 Typ 2 Typ 1 Bauart Typ 1...

Page 46: ...variantes de construction voir page 10 12 B x T Bauart Bauart Bauart Typ 1 Typ 2 Typ 3 Ablagen Typ mm kg kg kg St ck Einfach Archivboden 900 x 350 70 60 60 3 Doppel Archivboden 900 x 700 90 80 80 6 Ba...

Page 47: ...ast M Evenly distributed laod M Charge r guli rement r paratie Fixwinkel pro Ebene x Versteifte H ML 35 Ebenen Typ 1 Typ 2 Typ 3 900x350 900x700 mm St ck mm St ck St ck St ck St ck St ck kg 2200 1 350...

Page 48: ...nur handfest anziehen 2 Regal danach aufstellen ausrichten und Schrauben fest anziehen 1 The rack must be preassembled in horizontal position srews should only be tightened loosely 2 Then it should be...

Page 49: ...rundaufbau META FIX Archive Compact rack Basic fitting META FIX Rayonnage Archiv Compact montage de base Typ 1 Bundmutter M6 Nut M6 Ecrou M6 Linsenflanschkopfschrauben mit Innensechskant M6 x 12 Screw...

Page 50: ...50 Notizen Notes Notes Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008 qxd 03 06 2008 14 04 Seite 50 Stand 04 2008...

Page 51: ...51 Notizen Notes Notes Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008 qxd 03 06 2008 14 04 Seite 51 Stand 04 2008...

Page 52: ...Meta Fix 04 2008 Meta Fix 04 2008 qxd 03 06 2008 14 04 Seite 52 Stand 04 2008...

Reviews: