background image

Deutsch

 

 

 

12 

D

 

 
 
 

Die Box R-080600 wurde für den kombinierten Betrieb 
mit einem Dampfreiniger entwickelt, um Schmutz und 
Kondenswasser zu sammeln. Sie verfügt über eine 
große, perfekt beleuchtete Arbeitskammer sowie ein 
integriertes Saugsystem zum Entfernen des Dampfes 
und der Gase. Die Box ist aus Qualitätskunststoff 
hergestellt worden, bequem und einfach zu reinigen. 
Durch seinen niedrigen Geräuschpegel wirkt das 
Saugsystem nicht störend. 

 

ANMERKUNG:

 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung 

bitte aufmerksam durch. Sie enthält wichtige 
Informationen zu Installation, Benutzung und Wartung 
unter sicheren Bedingungen. Die Benutzung des Gerätes 
auf andere als die vom Hersteller beschriebene Weise 
kann Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen. 
 
 

SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS 
SOBRE LA MÁQUINA 

 

Gefahr. Es besteht die Gefahr von 
Verletzungen. 

 

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte 
diese Gebrauchsanleitung vollständig durch. 

 

Gefahr elektrischer Schläge. 

 

INSTALLATION

 

MONTAGE

 

Umgebungsbedingungen: 

 

Nur in Innenräumen verwenden. 

 

Umgebungstemperatur: 5-40 ºC [41-104 ºF] 

 

Maximale Luftfeuchtigkeit: 0-95 % 

 

Schutzklasse: IP20 

 

1.

 

Packen  Sie  die  Box  vorsichtig  aus  und  prüfen  Sie 
diese auf eventuelle Transportschäden. 

WICHTIG:

  Halten  Sie  die  Box  nicht  am  vorderen 

Rahmen (B) fest. Der Rahmen könnte sich aufgrund 
des  Gewichts  des  Geräts  lösen.  Um  die  Box  zu 
bewegen, heben Sie sie an dem  mitgelieferten Griff 
hoch (Abb. 1.) 

2.

 

Wählen Sie eine horizontale, ebene und feste Fläche 
zum  Aufstellen  des  Gerätes.  Es  dürfen  sich  keine 
Wärme-  oder  Schwingungsquellen  in  der  Nähe 
befinden. 

Vergewissern 

Sie 

sich, 

dass 

die 

Ventilationsgitter  des  Gerätes  nicht  zugedeckt  sind. 
Zwischen  diesen  Gittern  und  der  Wand  bzw. 
anderen Gegenständen muss ein Abstand von mind. 
15 cm bestehen. 

3.

 

Platzieren

 Sie das Gerät so, dass der Ausschalter 

(Hauptschalter) leicht zu bedienen ist. 

4.

 

Schließen  Sie  das  Gerät  an  einen  geerdeten 
Stromanschluss mit 230 V, 50/60 Hz an. 

 
 

 

 

 

Abb. 1 

 
 

FUNKTIONSWEISE

 

1.

 

Betätigen  Sie  den  Hauptschalter  an  der  Vorderseite 
des Gerätes. 

2.

 

Die  beiden  Lampen  der  Kammer  schalten  ein  und 
der Ventilator beginnt zu funktionieren. 

3.

 

Reinigen Sie die Teile mit dem Dampfreiniger. Der 
Ventilator  saugt  den  Dampf  an  und  vermeidet  so, 
dass  er  sich  außerhalb  der  Kammer  verbreitet.  Auf 
diese  Weise  hat  man  eine  bessere  Sicht  auf  die 
Arbeit. 

 
 

 

 

 

Summary of Contents for ALTAMIRA

Page 1: ...3 GB STEAM CLEANING BOX 6 F BOX POUR MACHINE A VAPEUR 9 D BOX F R VAPORETO 12 MESTRA TALLERES MESTRAITUA S L Txori Erri Etorbidea 60 Tel 34 944530388 Fax 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48...

Page 2: ...Vorderseite C Luz Light clairage Licht D Visor nivel de agua Water level visor Viseur niveau d eau F llstandanzeige E Manguera de desag e Outlet hose Tuyau de vidange Schlauch f r Wasserabfluss F Filt...

Page 3: ...ue no ha sufrido da os durante el transporte IMPORTANTE No agarre el box por el marco frontal B Debido al peso de la m quina el marco podr a despegarse Para mover el box lev ntelo utilizando el asa co...

Page 4: ...ar el aparato a la red aseg rese que la tensi n de alimentaci n es la adecuada 230 V 50 60 Hzcon toma de tierra El cable s lo puede ser sustituido por uno de iguales caracter sticas al suministrado po...

Page 5: ...ue el aparato En caso de que haya alg n componente defectuoso u otro tipo de problema no utilice el aparato ni intente arreglarlo por su cuenta Contacte con su distribuidor para preguntas o informaci...

Page 6: ...ack the box and check it has not suffered any damage during its transport IMPORTANT Do not hold the box by the front frame B Due to the weight of the machine the frame may unstick To move the box use...

Page 7: ...manufacturer Attention before using the machine please completely read this operating manual Keep this operating manual properly for future Do not use the machine for a different purpose than especif...

Page 8: ...problem do not use the machine Contact the supplier for questions or detailed information about problems with the unit TECHNICAL CHARACTERISTICS Height 570 mm Width 520 mm Depth 490 mm Weight 24 kg Ca...

Page 9: ...IMPORTANT Ne saisissez pas le box par la fa ade avant B En raison du poids de la machine le b ti pourrait tre endommag Pour d placer le box soulevez le gr ce la poign e fournie Fig 1 2 Choisissez comm...

Page 10: ...ant Pour remplacer les lampes d vissez les pommeaux de fixation 4 Fig 4 PRECAUTIONS Avant de connecter l appareil assurez vous de la bonne tension lectrique 230 V 50 60 Hz pourvue d une prise de terre...

Page 11: ...itez que les enfants ou le personnel non sp cialis manipulent l appareil Ne d montez pas l appareil ne le r parez pas et ne le modifiez pas Si vous d tectez une pi ce d fectueuse ou un tout autre prob...

Page 12: ...5 40 C 41 104 F Maximale Luftfeuchtigkeit 0 95 Schutzklasse IP20 1 Packen Sie die Box vorsichtig aus und pr fen Sie diese auf eventuelle Transportsch den WICHTIG Halten Sie die Box nicht am vorderen R...

Page 13: ...ie lich Original Ersatzteile von MESTRA Abb 3 Reinigen Sie die Au enseite des Geh uses nur mit einem in Seifenwasser angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine L semittel oder andere brennbaren Produkte...

Page 14: ...ol L semittel etc Gehen Sie vorsichtig mit dem Ger t um So k nnen Sie Unf lle vermeiden Schalten Sie das Ger t aus wenn Sie es nicht benutzen Kinder oder nicht spezialisiertes Personal d rfen das Ger...

Page 15: ...Deutsch 15...

Page 16: ...y 8 l Tensi n Power supply 230 V 50 60 Hz Consumo Consuption 200 W Cumple con los requisitos de la directiva de baja tensi n 2006 95 CE la de compatibilidad electromagn tica 2004 108 CE y la de seguri...

Reviews: