background image

2293150

      MESTO Spritzenfabrik Ernst  Stockburger GmbH, Ludwigsburger Str.71, D-71691 Freiberg/Neckar           

0108

 

www.mesto.de

                                                                                                               


 
 

Caractéristiques techniques 

 

Type d'appareil 

Quantité de 

remplissage max. 

Capacité 

totale    

Pression 

max. 

Température 

max.  

Poids à vide 

Matière 

récipient 

Volume refoulé 

max. 

FLEXI 3131 

1,5 l 

1,9 l 

3 bars 

40 °C 

465 g 

Polyéthylène 

1,15 l / 3 bar 

FLEXI PLUS 3131P 

1,5 l 

1,9 l 

3 bars 

40 °C 

465 g 

Polyéthylène 

1,15 l / 3 bar 

 

 

Toutes nos félicitations 

pour l'achat de votre nouveau 

pulvérisateurs sous pression MESTO

 et 

tous  nos  remerciements  pour  la  confiance  que  vous  accordez  à  notre 
marque. 

Utilisation conforme 

Les  pulvérisateurs  sous  pression  FLEXI  3131  et  FLEXI  PLUS  3131P  sont 
conçus pour la pulvérisation d’eau, de produits phytosanitaires, y compris les 
désherbants et les engrais liquides. 
Le  pulvérisateur  sous  pression  FLEXI  PLUS  3131P  est  plus  prévu  pour  la 
pulvérisation de produits de nettoyage très fluides. 
Ne convient pas et à ne pas utiliser dans aucune circonstance : 

••

 

les  liquides  facilement  inflammables  et  inflammables  avec  un  point 
d’inflammation inférieur à 55 °C C 

••

 

les solvants et liquides contenant des solvants 

••

 

les  liquides  très  visqueux,  collants  ou  formant  des  résidus  qui  ne 
peuvent pas être évacués complètement de l’appareil. 

Les  moyens  autres  que  ceux  homologués  par  le  fabricant  et  les  buts 
d’utilisation  exclus  ci-dessus  ne  sont  pas  conformes.  Le  fabricant  n’est 
pas  responsable  des  dommages  en  résultant  ni  des  modifications 
arbitraires sur l’appareil. 

Votre sécurité

 

 

Contrôler avant chaque utilisation : 

••

 

Toutes  les  pièces  qui  sont  sous  pression et qui refoulent des liquides 
sont-elles non endommagées ? 

••

 

Ces pièces fonctionnent-elles correctement ? 

Remplacer  immédiatement  les  appareils  endommagés  ou  non 
opérationnels. 

 

Respecter les prescriptions du fabricant du produit de pulvérisation. 
Ne  pas  laisser  l’appareil  au  soleil  ni  pendant  longtemps  en  étant  sous 
pression. 

Ne  jamais  pulvériser  en  direction  de  personnes,  d’animaux  ou  dans  les 
eaux de surface. 
Seuls  des  liquides  avec  un  point  d’inflammation  supérieur  à  55  °C  sont 
autorisés ! 
Ne  pas  visser  la  tête  de  pompe  hors  du  réservoir  lorsque  l’appareil  est 
sous pression. 
Ne pas souffler avec la bouche dans les buses ou vannes bouchées. 

 

.

Préparations

 

 

••

 

Tournez  le  petit  volant  sur  le  côté  de  la  pompe  du  réservoir.  Le 
réservoir est dépressurisé.

 

••

 

Dévissez la pompe du récipient. 

••

 

Remplissez le liquide de pulvérisation au maximum jusqu’à la ligne de 
remplissage dans le récipient. 

••

 

Vissez la pompe dans le récipient. 

••

 

Générez une pression dans le réservoir en actionnant la pompe (env. 
19 courses). 

Utilisation

 

••

 

Pour pulvériser, actionnez le levier sur la pompe. 

••

 

En relâchant le levier, la pulvérisation s’interrompt immédiatement. 

••

 

En  tournant  la  buse,  vous  réglez  le  jet  de  pulvérisation  de  manière 
optimale. 

Après l'utilisation

 

••

 

Si  le  réservoir  est  encore  sous  pression,  tournez  le petit volant sur le 
côté de la pompe jusqu’à ce que l’appareil soit sans pression. 

••

 

Dévissez la tête de pompe du récipient. 

••

 

Ne versez pas les restes dans les égouts. 

••

 

Eliminez  les  restes  excédentaires  polluants  en  tant  que  déchets 
spéciaux.

Summary of Contents for FLEXI 3131

Page 1: ...ltierende Sch den und f r eigenm chtige Ver nderungen am Ger t Ihre Sicherheit Pr fen Sie vor jedem Gebrauch Sind alle Teile unbesch digt die unter Druck stehen und Fl ssigkeiten leiten Funktionieren...

Page 2: ...he manufacturer shall not be liable for any resulting damages or for unauthorized modifications to the device Your Safety Check each time before using Are all parts that are under pressure and convey...

Page 3: ...des modifications arbitraires sur l appareil Votre s curit Contr ler avant chaque utilisation Toutes les pi ces qui sont sous pression et qui refoulent des liquides sont elles non endommag es Ces pi...

Page 4: ...gevoerde veranderingen aan het apparaat Uw veiligheid Controleer voor ieder gebruik of alle onderdelen die onder druk staan en vloeistof bevatten onbeschadigd zijn of deze onderdelen correct werken Be...

Page 5: ...zadas en el aparato por cuenta propia Su seguridad Antes de cualquier utilizaci n compruebe si se encuentran en perfecto estado todas las piezas que est n bajo presi n y que conducen l quidos estas pi...

Page 6: ...ate arbitrariamente all apparecchio La vostra sicurezza Controllare prima di ogni utilizzo tutti i componenti sotto pressione o convoglianti i liquidi sono intatti questi componenti funzionano perfett...

Page 7: ...f r ndringar p verktyget utf rda av anv ndaren Din s kerhet Kontrollera f re varje anv ndningstillf lle r alla delar som st r under tryck eller leder v tska utan skador Fungerar dessa delar korrekt By...

Page 8: ...rkoitukset ovat m r ysten vastaisia valmistaja ei vastaa t llaisen k yt n aiheuttamista vahingoista tai omatoimisista muutoksista laitteeseen Turvallisuutesi Tarkasta ennen jokaista k ytt Ovatko kaikk...

Page 9: ...p tar seg intet ansvar for skader som m tte resultere av slik bruk eller egenmektige endringer av utstyret Din sikkerhet Kontroller f r hver bruk Er alle deler som st r under trykk og f rer v ske uska...

Page 10: ...centen fral gger sig ethvert ansvar for heraf resulterende skader og for egenm gtige forandringer p apparatet Din sikkerhed Kontroller inden enhver brug Er alle de dele ubeskadigede som st r under try...

Page 11: ...es arbitr rias no aparelho Pela sua seguran a Antes de cada utiliza o verifique os seguintes pontos Todas as pe as que se encontram sob press o e que transportam l quidos est o isentas de danos As pe...

Page 12: ...as m r i nav atbilsto i Ra ot js nav atbild gs par zaud jumiem kas radu ies neatbilsto as lieto anas rezult t un patva gi veicot izmai as ier c J su dro bai Pirms katras lieto anas reizes p rbaudiet v...

Page 13: ...rased Tootja ei vastuta sellest tulenevate kahjude ja seadmel omavoliliste muudatuste tegemise eest Teie turvalisus Kontrollige enne iga kasutamist Kas k ik surve all olevad ja vedelikku juhtivad det...

Page 14: ...edzialno ci za szkody wynik e z zastosowania sprzecznego z przeznaczeniem i z powodu samowolnych przer bek urz dzenia Twoje bezpiecze stwo Sprawdzi przed ka dym u yciem Czy wszystkie cz ci b d ce pod...

Page 15: ...nst Stockburger GmbH Ludwigsburger Str 71 D 71691 Freiberg Neckar 0108 www mesto de RUS FLEXI 3131 1 5 1 9 3 40 C 465 1 15 3 FLEXI PLUS 3131P 1 5 1 9 3 40 C 465 1 15 3 MESTO FLEXI 3131 FLEXI PLUS 3131...

Page 16: ...GmbH Ludwigsburger Str 71 D 71691 Freiberg Neckar 0108 www mesto de GR FLEXI 3131 1 5 l 1 9 l 3 bar 40 C 465 g 1 15l 3bar FLEXI PLUS 3131P 1 5 l 1 9 l 3 bar 40 C 465 g 1 15l 3bar MESTO FLEXI 3131 FLE...

Reviews: