background image

34

35

Talvi - huolto

Suojaa pumppu jäätymiseltä!
Nosta pumppu syksyllä lammesta.
Puhdista koko pumppu ohjeiden mukaisesti.
Säilytä pumppu talven ajan lämpimässä tilassa.

Varaosien tilaaminen

Ilmoita tilattaessa nimike, pumpun tyyppi ja artikkelinumero taulukosta 

(katso myös kuva 2 - 7)

.

Pos. Nimike 

Pumpun 

tyyppi 

Art.nro.

  1    Yläkotelo 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004098

       

eco-N 

2100

  2    Alakotelo 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004090

     

eco-N 

2100

  3    Kahva 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004091

     

eco-N 

2100

  4    Roottori 

eco-N 850 

168/009071

  5    Roottori 

eco-N 1200 

168/009145

     

eco-N 

2100 

168/009117

  6    Tulokansi 

eco-N 850, eco-N 1200 

168/009150

     

eco-N 

2100 

168/009146

  7    Distanz C0 

eco-N 850 

104/003834

  9    Säädin 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004085

     

eco-N 

2100

10  Säätöholkki 

eco-N 

850 

104/004070

   

   

eco-N 1200, eco-N 2100 

104/004107

11    Lisävaruste 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004112

       

eco-N 

2100

   

 

TAKUUEHDOT

Tälle pumpulle myönnetään 

24 kuukauden

 takuu. Takuuaika alkaa 

toimituspäivästä. Ostokuitti toimii takuutodistuksena. Materiaali- tai 
valmistusvirheistä johtuvat viat korjaamme takuuaikana veloituksetta tai 
vaihdamme vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan. Tämä takuu 
ei koske vahinkoja, jotka johtuvat asennus- tai käyttövirheistä, kalkkisao-
stumista, puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta, normaalista 
kulumisesta tai epäasiallisista korjausyrityksistä. Jos pumppuun tehdään 
muutoksia, kuten esim. verkkojohdon tai -pistokkeen katkaiseminen, 
takuu raukeaa. Emme vastaa pumpun toiminnan keskeytymisen tai 
epäasiallisen käytön seurannaisvahingoista. Toiminta mahdollisessa 
takuutapauksessa: lähetä pumppu ja ostotodistus meille (maksutta) sen 
ammattiliikkeen kautta, josta ostit pumpun.

 

Jätehuolto

Sähkölaitteiden yksityiskäyttäjän jätehuolto EY:n kotitalouksissa

Tuotetta ei saa heittää muun talousjätteen yhteydessä, vaan se on 
eritellen kierrätettävä eri osien mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa, että 
laitteisto kierrätetään ympäristöä suojaten tarkoituksenmukaisessa 
jätteiden huoltoasemassa. Paikalliselta viranomaiselta saa tarkempia 
tietoja kyseessäolevista kunnallisista erittely- ja  kierrätysasemista.

 

Osoby, ktoré sa neoboznámili s návodom na obsluhu, nesmú 
používať pumpu!

Ponorný motor – obehové čerpadlo, motor úplne zaliaty do epoxidovej 
živice.

Tieto pumpy sú určené k obehu vody, v záhradnom rybníku, rybníku alebo 
fontáne, k prevádzke fi ltračných zariadení, toku potokov a vodopádov 
atď., rovnako ako k prevzdušňovaniu vody a obehu. 

Použitie v alebo pri bazénoch nie je dovolené!

Technické údaje sa dozviete z typového štítka.

Bezpečnostné opatrenia 

Pozor!

 Používanie v záhradných rybníkoch a ich ochrannej oblasti je  

  dovolené len vtedy, keď inštalácia zodpovedá platným predpisom.  
  Prosím obráťte sa na elektrotechnika. 
-  Pred použitím: Prosím prekontrolujte, či sieťové prípojné vedenie a  
  zástrčka nie sú poškodené. 
-  Sieťové napätie a druh prúdu sa musia zhodovať s údajmi na typovom  
 štítku. 

Pumpa sa smie zapojiť len cez ochranný spínač proti chybnému  

  prúdu (FI-spínač, 30mA) k zásuvke s ochranným kontaktom, ktorá  
  je v súlade s predpismi.  

-  Prípojnú zásuvku umiestniť v prostredí, chránenom pred vodou a min. 
  2 metre od okraja rybníka 

(viď obr. 1)

.

-  Neustále chrániť sieťovú zástrčku pred vlhkom. 

Pred každou prácou na pumpe, fontáne a rybníku vytiahnuť  

  zástrčku. Pumpa nesmie byť v prevádzke, keď sa vo vode zdržujú  
  ľudia! (Pumpu oddeliť od elektrickej siete.) 

Dôležité!

 Pri poruchách sieťového prípojného vedenia alebo skrinky  

  motora je pumpa nepoužiteľná. Oprava nie je možná, keďže prípojné  
  vedenie je pevne zaliate v skrinke motora. 
-  Pumpu nikdy nevešať alebo transportovať za prípojné vedenie. 

Čerpadlo prevádzkujte iba vo vode!

Spustenie do prevádzky (pozri obr. 1)
Dôležité! Čerpadlo nesmie bežať „nasucho“. Nedá sa vylúčiť 
poškodenie prístroja.

-  Ponorte celé čerpadlo do svojho jazierka. Pritom sa dostane voda do  
 telesa 

čerpadla.

-  Na prevádzku čerpadla pod vodou je potrebná výška vodného stĺpca asi  
  12 cm, aby čerpadlo nenasávalo vzduch.
-  Teplota vody nesmie prekročiť 35°C.

Čerpadlo musíte chrániť pred mrazom.

-  Čerpadlo sa zapína zasunutím sieťovej zástrčky do zásuvky.
-  Aby ste zabránili zbytočnému znečisteniu, postavte čerpadlo nad 
  výpustné kalové potrubie, pevne a vodorovne (kamenná doska), vo  
 Vašom 

jazierku!

-  K závitovým prípojkám čerpadla môžete pripojiť aj ďalšie príslušenstvo.
-  Pri prevádzke s vodotryskom musí stáť čerpadlo pevne a vodorovne  
 (kamenná 

doska).

Množstvo vody čerpané čerpadlom sa dá nastaviť 

  otáčaním (+/-) regulátora (9)!

 

SK

+

-

Summary of Contents for eco-N 1200

Page 1: ...erstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore data d acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor Data de compra A kereskedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän ...

Page 2: ...5 5 5 4 3 5 4 5 4 5 3 5 2 4 2 5 1 4 1 4 3 5 4 eco N 1200 eco N 2100 eco N 850 1 3 2 1 min 2 m min 20 cm min 2 m min 20 cm 2 1 1 1 2 8 6 6 eco N 1200 eco N 2100 5 10 9 3 1 2 8 6 4 eco N 850 4 10 9 3 1 2 8 7 6 ...

Page 3: ...ßige Wartung und Reinigung Mit wenigen Handgriffen kann jeder Anwender alle Wartungsarbeiten problemlos durchführen Siehe Demontieren Montieren Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen die Pumpe nicht benutzen Verwendungszweck Tauchmotor Kreiselpumpe Motor komplett in Epoxy Harz eingegossen Die Pumpen sind vorgesehen für den Einsatz in Wasser wie z B Gartenteich Fischteic...

Page 4: ...utz beizutragen Nähere Informationen über Ihre zuständigen kommunalen Sammelstellen erhalten Sie bei den örtlichen Behörden Personen die de bedieningshandleiding niet kennen mogen de pomp niet gebruiken Waarvoor wordt de pomp gebruikt Dompelpomp met een volledig in kunsthars gegoten motor Deze beekloop pompen zijn te vinden in water tijnvijver visvijver of fonteinen voor het gebruik van filteranlagen b...

Page 5: ...r een lange levensduur herhaalt u dit onderhoud regelmatig na vervuiling of een langere ingebruikname Onderhoud Om de levensduur van uw pomp te verlengen en de einwandfreie functie te verzekeren adviseren wij een regelmatig onderhoud en reiniging Met weinig handelingen kan elke persoon al het onderhoudswerk probleem loos uitvoeren Zie ook Demonteren monteren Tijdsintervallen In het begin moet u uw p...

Page 6: ... turn it counter clockwise up to its stop 13 5 Place the pump 8 into the bottom shell 2 13 6 Set the upper cover 1 into the hook of the lower cover 2 and let the back tabs snap into place To ensure proper functioning repeat the above procedure frequently depending on clogging and working time Maintenance In order to prolong the service life of your pump and to keep it in good operating condition i...

Page 7: ...ontaines de terrasse les fontaines d intérieur dans les viviers pour alimenter un système de filtration des ruisseaux etc ainsi que pour la ventilation et la circulation d eau Il n est pas permis d utiliser la pompe dans ou auprès des piscines Quant aux données techniques voir la plaque caractéristique Instructions de sécurité Attention La pompe peut être utilisée dans les étangs de jardin et dans ...

Page 8: ... est rendu très simple et rapide Il peut être réalisé aisément par tout utilisateur Voir Démontage Montage Intervalles de service Au début contrôlez le bon fonctionnement de la pompe chaque jour et nettoyez si nécessaire le boîtier du filtre Etant donné que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe ...

Page 9: ...ngüetas traseras Para garantizar un funcionamiento óptimo se tiene que repetir estas operaciones según la obturación y el período de marcha Mantenimiento Para prolongar la vida de la bomba y asegurar el buen funcionamiento le recomendamos efectúe una limpieza y un mantenimiento periódicos La bomba permite un mantenimiento rápido y fácil Todas las operaciones necesarias pueden realizarse sin proble...

Page 10: ...o concepite per l impiego in acqua come ad es stagni di giardini stagni per pesci fontane a zampillo fontane per terrazze fontane a zampillo da camera per il funzionamento di impianti filtro ruscelli ecc nonché per l aerazione e circolazione d acqua Non ne è ammesso l utilizzo in vasche balneabili Le specifiche tecniche sono indicate sulla targhetta di omologazione Misure di sicurezza Attenzione L u...

Page 11: ...manutenzione Vedere Smontaggio montaggio Intervalli di manutenzione All inizio controllare ogni giorno il corretto funzionamento della pompa ed eventualmente pulire la custodia filtro Gli intervalli temporali richiesti per i lavori di manutenzione pulizia completa fanno riferimento in gran parte al grado di sporco dell acqua dello stagno Scegliere gli intervalli temporali in maniera conforme Qualor...

Page 12: ...do grau de sujidade da água do lago Escolha depois a periodicidade em função disso Se detectar defeitos ou desgaste durante a manutenção substitua as respectivas peças Ver também Encomenda de peças sobressalentes Pessoas que não estão familiarizadas com as instruções de uso não devem utilizar a bomba Finalidade Bomba centrífuga submersível motor completamente selado com resinas epoxy As bombas des...

Page 13: ...ontribuindo na proteção do meio ambiênte Os serviços municipalizados podem fornecer mais informações sobre os lugares de recolhemento Azok a személyek akik nem ismerik jól a használati útmutatót nem használhatják a pumpát Rendeltetési cél Merülömotor szivattyú motor kompletten epoxi gyantába öntve A pumpák rendeltetése vízben történö müködtetés például kerti tavak szökökutak terasz kutak szobai sz...

Page 14: ...üleit A kifogástalan müködés érdekében ismételje meg ezt a folyamatot a berendezés szennyezödésétöl illetve élettartamától függöen Karbantartása Ahhoz hogy az on által vásárolt pumpa élettartamát jelentösen meghoss zabbíthassa valamint tökéletes müködését biztosíthassa a berendezés rendszeres karbantartása és tisztítása szükséges A karbantartási munkák mindössze néhány kézmozdulattal elvégezhetök ...

Page 15: ...2 i zatrzasnąć w tylnych klapkach Dla nienagannej eksploatacji powtarzać ten proces w zależności od zanieczyszczenia i czasu użytkowania Konserwacja Aby wydłużyć żywotność pompy i zapewnić jej bezawaryjną eksploatację zaleca się przeprowadzanie regularnych konserwacji oraz czyszczenia Każdy użytkownik jest w stanie przeprowadzić prace konserwacji które nie wymagają skomplikowanych czynności ci Pat...

Page 16: ...minnych składowiskach otrzymają państwo w okręgowych urzędach Использование насоса без предварительного ознакомления с инструкцией по эксплуатации запрещено Центробежный насос с погружным электродвигателем электродвигатель в закрытом литом корпусе из эпоксидной смолы Запрещено применение для плавательных бассейнов Технические данные указаны на табличке изготовителя Меры предосторожности Внимание И...

Page 17: ...и при необходимости очищайте корпус фильтра Интервалы между необходимыми работами по техническому обслуживанию полная очистка зависят в значительной степени от степени загрязненности воды в водоеме Выберите со временем соответствующий интервал Если при проведении технического обслуживания Вы обнаружили повреждения или изношенные детали то Вам следует заменить их См раздел Заказ запасных частей Ухо...

Page 18: ...tse takasalpoihin Puhdista pumppu tarvittaessa Huolto Pumppu kannattaa huoltaa ja puhdistaa säännöllisesti jotta se toimisi kauan ja moitteettomasti Jokainen käyttäjä osaa huoltaa pumpun Katso Purkaminen kokoaminen Huoltovälit Tarkasta pumpun toiminta aluksi päivittäin ja puhdista suodatinpesä tarvittaessa Huoltovälit täydellinen puhdistaminen määräytyvät veden likaisuuden mukaan Valitse aikavälit...

Page 19: ...neoboznámili s návodom na obsluhu nesmú používať pumpu Ponorný motor obehové čerpadlo motor úplne zaliaty do epoxidovej živice Tieto pumpy sú určené k obehu vody v záhradnom rybníku rybníku alebo fontáne k prevádzke filtračných zariadení toku potokov a vodopádov atď rovnako ako k prevzdušňovaniu vody a obehu Použitie v alebo pri bazénoch nie je dovolené Technické údaje sa dozviete z typového štítka...

Page 20: ...te ho do zadných lamiel Pre bezchybnú prevádzku opakujte tento postup podľa znečistenia a dĺžky prevádzky Ošetrovanie Aby ste výrazne predĺžili dobu životnosti Vašej pumpy a zaistili bezchybné fungovanie odporúčame pravidelné ošetrovanie a čistenie Pár hmatmi môže každý užívateľ bez problémov previesť všetky ošetrovacie práce viď Demontáž Montáž Intervaly ošetrovania Na začiatku kontrolujte riadnu...

Page 21: ...6 Nasaďte horní kryt 1 na přední háček spodního krytu 2 a nechte jej zapadnout do zadních úchytů Pro bezporuchový provoz opakujte tento postup v závislosti na stupni znečištění a době provozu Údržba Provádějte pravidelnou údržbu a čištění Podstatně tím prodloužíte životnost čerpadla a zajistíte jeho bezvadnou funkci Několika pohyby rukou může každý uživatel provést bez potíží všechny údržbové prác...

Page 22: ...at spolu se zbytkovým odpadem ale musí se dovést k oddělenému sběru Vy zodpovídáte za odevzdání přístroje na náležitém místě k likvidaci a opakovanému zhodnocení a tím přispíváte k ochraně životního prostředí Bližší informace k Vašim příslušným komunálním sběrnám dostanete na místních úřadech Osebe ki navodil za uporabo niso prebrale črpalke ne smejo uporabljati Potopna križna črpalka z elektromot...

Page 23: ...a sprednji kavelj spodnji okrov 2 in zaskočite na zadnje sponke Za brezhibno obratovanje ponovite tisti postopek v skladu z intenziteto umazanije in trajanjem obratovanja Vzdrževanje Za občutno podaljšanje življenjske dobe vaše črpalke in njeno brezhibno delovanje vam priporočamo redno vzdrževanje in čiščenje Z nekaj prijemi lahko vsak uporabnik izvede vsa vzdrževalna dela brez problema glejte pogla...

Page 24: ...5 5 5 4 3 5 4 5 4 5 3 5 2 4 2 5 1 4 1 4 3 5 4 eco N 1200 eco N 2100 eco N 850 1 3 2 1 min 2 m min 20 cm min 2 m min 20 cm 2 1 1 1 2 8 6 6 eco N 1200 eco N 2100 5 10 9 3 1 2 8 6 4 eco N 850 4 10 9 3 1 2 8 7 6 ...

Reviews:

Related manuals for eco-N 1200