Merit Medical ONE Snare Endovascular Microsnare System Instructions For Use Manual Download Page 9

Portuguese, Brazil

DESCRIÇÃO:

O sistema de microalça endovascular ONE Snare® consiste na alça, cateter tipo laço, dispositivo 

de introdução e dispositivo de torque. A microalça é composta de um cabo de nitinol e um 

laço de tungstênio folheado a ouro. O laço pré-formado da microalça pode ser introduzido por 

meio de cateteres sem o risco de deformação da alça, em virtude da estrutura superelástica da 

mesma. O cateter de microalça é composto de amida em bloco de poliéter (Pebax®) e contém 

uma fita de marcação radiopaca de platina/irídio.

INDICAÇÕES DE USO:

O sistema de microalça endovascular ONE Snare® se destina ao uso em pacientes adultos e 

pediátricos para a remoção e manipulação atraumática de corpos estranhos localizados no 

sistema cardiovascular coronário e periférico e na anatomia extracraniana.

CONTRAINDICAÇÕES:

1.   Esse dispositivo não se destina à remoção de objetos estranhos aprisionados por 

  crescimento tecidual.

2.  Esse dispositivo não deve ser usado para a retirada de bainha de fibrina na presença de 

defeitos septais do forame oval persistente. 

 3.  Esse dispositivo não se destina à remoção de eletrodos de estimulação implantados.

AVISOS:

1.   Não use força excessiva ao manipular o cateter através do dispositivo de introdução. 

  A força excessiva poderá danificar o cateter.

2.   Esse dispositivo foi esterilizado com a utilização de óxido de etileno e estará estéril se a 

embalagem não estiver aberta ou danificada. Não utilize um dispositivo danificado ou se a 

embalagem do mesmo estiver aberta ou danificada.

3.   Uso para um paciente apenas. Não reutilize, reprocesse ou reesterilize o produto. Reutilizar, 

reprocessar ou reesterilizar o dispositivo poderá prejudicar a integridade estrutural do 

mesmo e/ou causar a falha do dispositivo que, por sua vez, poderá resultar em lesão, doença 

ou morte do paciente. Reutilizar, reprocessar ou reesterilizar o dispositivo também poderá 

criar o risco de contaminação do dispositivo e/ou causar a infecção do paciente ou levar 

à infecção cruzada, inclusive e não somente à transmissão de doenças infecciosas de um 

paciente a outro. A contaminação do dispositivo pode levar à lesão, doença ou morte do 

paciente.

4.   Depois de usado, esse dispositivo pode apresentar risco biológico potencial. Manipule-o de 

modo a evitar contaminação acidental.

5.   O Nitinol é uma liga de níquel-titânio. Poderá ocorrer reação alérgica em pacientes que 

apresentam sensibilidade ao níquel.

PX only:  CUIDADO - Leis federais (E.U.A) restringem a venda desse dispositivo a médicos ou à 

prescrição médica.

COMPLICAÇÕES POTENCIAIS:

1.   As possíveis complicações associadas aos dispositivos de remoção de corpos estranhos por 

microalça na vasculatura arterial incluem, dentre outras, as seguintes:

•   Embolização

•   Acidente vascular cerebral

•   Infarto do miocárdio (dependendo da colocação)

2.   As possíveis complicações associadas aos dispositivos de remoção de corpos estranhos por 

microalça na vasculatura venosa incluem, dentre outras, as seguintes:

•   Embolia pulmonar

3.   Outras complicações potenciais associadas aos dispositivos de remoção de corpos estran-

hos incluem, dentre outras, as seguintes:

•   Perfuração do vaso

•   Aprisionamento do dispositivo

ORIENTAÇÕES PARA USO:

Prepare o sistema de microalça endovascular ONE Snare®:

Selecione a faixa de diâmetro adequada da microalça para o local em que o corpo estranho está 

localizado. A faixa de diâmetro adequada da microalça deve assemelhar-se ao calibre do vaso 

no qual ela será utilizada.

1.  Remova a microalça e o microcateter dos suportes circulares e inspecione se não há danos 

nos mesmos.

2.  Remova o dispositivo de introdução e o dispositivo de torque da extremidade proximal do 

eixo da microalça.

3.  Instale a microalça no microcateter inserindo a extremidade proximal da microalça na 

extremidade distal (sem núcleo) do cateter de microalça, até que a extremidade proximal 

do eixo da microalça saia do núcleo e o laço possa ser tracionado pela extremidade distal do 

microcateter de alça.

Preparação alternativa do sistema de microalça endovascular ONE Snare®:

Se o microcateter de alça já estiver posicionado dentro da vasculatura, o dispositivo de in-

trodução fornecido (localizado na extremidade distal da microalça e distalmente ao dispositivo 

de torque) poderá ser usado para posicionar a microalça no cateter de microalça permanente.

1.  Remova a microalça do suporte de proteção e inspecione se não há danos nesta.

2.  Mova o dispositivo de introdução fornecido distalmente até que o laço da microalça seja 

envolvido pela porção tubular do dispositivo de introdução.

3.  Insira a extremida distal do dispositivo de introdução no núcleo do microcateter de alça 

permanente até sentir resistência. Isso indicará que a ponta do dispositivo de introdução 

está alinhada adequadamente com o lúmen interno.

4.  Segure o dispositivo de inserção o mais reto possível, segure o eixo da microalça na proximal 

do núcleo do dispositivo de introdução e avance a microalça até que essa esteja presa no 

interior do lúmen do microcateter. Para remover o dispositivo de introdução, segure na guia 

azul e destaque-a do eixo da microalça.

Posicione a microalça próxima ao corpo estranho (Microalça montada fora do corpo/Fio guia 

presente):

1.  Remova o balão permanente ou o cateter de introdução, se esses estiverem presentes. Pode 

ser necessário trocar ou estender o fio guia permanente para facilitar a remoção do balão 

e para melhorar o cateter guia permanente/bainha introdutora, de modo a acomodar o 

cateter de microalça 2.3-3.0F (0,81-1,0 mm).

2.  Coloque o laço da microalça na extremidade proximal do fio, e ajuste-o até que fique bem 

acomodado, puxando a extremidade proximal do eixo da microalça.

3.  Insira a microalça, extremidade distal primeiro, no cateter guia ou na bainha introdutora até 

que a extremidade distal do cateter esteja posicionada bem próxima ao corpo estranho.

Microalça montada fora do corpo/fio guia ausente:

1.  Puxe o laço da microalça para dentro da extremidade distal do microcateter.

2.  Insira a microalça no cateter guia até que essa esteja posicionada bem próxima ao corpo 

estranho.

Microalça montada com um cateter permanente:

1.  Insira o eixo da microalça no microcateter até que o laço esteja posicionado bem próximo ao 

orifício da extremidade do microcateter.

2.  Insira a microalça no cateter guia até que essa esteja posicionada bem próxima ao corpo 

estranho.

Manipulação/remoção assistida com microalça:

1.  Empurre o eixo da microalça para frente delicadamente, para abrir o laço completamente. 

Insira lentamente o laço para frente e em torno da extremidade proximal do corpo estranho.

2.  Quando o laço estiver envolvendo o corpo estranho, insira o cateter para apertar o laço e 

capture o corpo estranho. (Observe que tentar apertar o laço puxando a microalça para 

dentro do cateter deslocará o laço de sua posição em torno do corpo estranho.)

3.  Para manipular um corpo estranho, mantenha a tensão no cateter para manter a captura do 

corpo estranho e mova a microalça e o microcateter para manipular o corpo estranho até a 

posição desejada.

4.  Para capturar um corpo estranho, mantenha a tensão no microcateter e mova a microalça 

e o cateter juntos (proximalmente) para o cateter guia ou a bainha introdutora. O corpo 

estranho será retirado então através de ou junto do cateter guia ou da bainha introdutora 

vascular. A retirada de corpos estranhos grandes pode exigir a inserção de bainhas introdu-

toras maiores ou de cateteres guia ou uma incisão no sítio periférico.

O sistema de microalça endovascular ONE Snare® contém:

(1) Microalça, (1) Cateter de microalça, (1) Dispositivo de introdução e (1) Dispositivo de torque.

I N S T R U Ç Õ E S   D E   U S O :

K I T   D E   M I C R OA LÇ A

Summary of Contents for ONE Snare Endovascular Microsnare System

Page 1: ...I S U N G I N S T R U C C I O N E S D E U S O I N S T R U E S D E U T I L I Z A O I N S T R U E S D E U S O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G B R U K S A N V I S N I N G B R U G S A N V I S N I N G...

Page 2: ......

Page 3: ...of the microsnare shaft exits the hub and the loop can be retracted into the distal end of the snare microcatheter Alternative Preparation of the ONE Snare Endovascular Microsnare System If the snare...

Page 4: ...er jusqu ce que l extr mit proximale de la tige de la micro anse sorte de l embout et que la boucle puisse tre r tract e dans l extr mit distale du micro cath ter Autre m thode de pr paration du syst...

Page 5: ...raccordo e il cappio possa essere ritratto nell estremit distale del microcatetere dell ansa Preparazione alternativa del sistema a microansa endovascolare ONE Snare Se il microcatetere dell ansa gi p...

Page 6: ...theters einf hren bis das proximale Ende des Mikroschlingenschafts aus der Nabe austritt und die Schleife in das distale Ende des Mikrokatheters zur ckgezogen werden kann Alternative Vorbereitung des...

Page 7: ...stal sin centro del cat ter de la microtrampa hasta que el extremo proximal del eje de la microtrampa salga por el centro y se pueda retraer el aro hacia el extremo distal del microcat ter de la tramp...

Page 8: ...t a extremidade proximal da haste do microla o sair do canh o e ser poss vel recolher a la ada para a extremidade distal do microcateter de la o Prepara o alternativa do sistema de microla o endovascu...

Page 9: ...oximal da microal a na extremidade distal sem n cleo do cateter de microal a at que a extremidade proximal do eixo da microal a saia do n cleo e o la o possa ser tracionado pela extremidade distal do...

Page 10: ...le uiteinde zonder aanzetstuk van de microsnarekatheter in te brengen tot het proximale uiteinde van de microsnareschacht uit het aanzetstuk komt en de lus kan worden teruggetrokken in het distale uit...

Page 11: ...av mikroslyngkatetern tills den proximala ndan av mikroslyngans skaft skjuter ut ur fattningen och glan kan dras tillbaka in i den distala ndan av slyngans mikrokateter Alternativ f rberedelse av ONE...

Page 12: ...til den proksi male ende af mikroslyngens skaft kommer ud af muffen og l kken kan tr kkes tilbage i den distale ende af slyngemikrokatetret Alternativ klarg ring af ONE Snare endovaskul re mikroslynge...

Page 13: ...eek ONE Snare nitinol Pebax ONE Snare 1 2 3 1 2 3 4 5 nitinol P X only 1 2 3 DIRECTIONS FOR USE ONE Snare 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 4 1 2 3 3 0 F 0 81 1 0 mm 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 ONE Snare 1 1 1 1 MICROSNA...

Page 14: ...krokateterin distal ucuna geri ekilebilene kadar mikrosnare n proksimal ucunu mikrosnare kateterin distal g beksiz ucuna ge irerek mikrosnare mikrokatetere y kleyin ONE Snare Endovask ler Mikrosnare S...

Page 15: ...Russian ONE Snare Pebax ONE Snare 1 2 3 1 2 3 4 5 P X only 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 4 1 2 3 3 0 0 81 1 0 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 ONE Snare 1 1 1 1...

Page 16: ...dzie wystawa z obsadki a p tl b dzie mo na wycofa do dystalnego ko ca mikrocewnika Alternatywne przygotowanie systemu p tli naczyniowej ONE Snare Je li mikrocewnik zosta ju wprowadzony do uk adu nacz...

Page 17: ...konec d ku mikroo ka nevystoup z st a smy ka se m e vt hnout do dist ln ho konce mikrokatetru Alternativn p prava endovaskul rn ho syst mu mikroo ka ONE Snare Pokud je mikrokatetr pro o ko ji um st n...

Page 18: ...Bulgarian ONE Snare Pebax ONE Snare 1 2 3 1 2 3 4 5 P X only 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 4 1 2 3 3 0F 0 81 1 0 mm 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 ONE Snare 1 1 1 1 MICROSNARE...

Page 19: ...s v g t a mikrohurok kat ter diszt lis perem n lk li v g be am g a mikrohurok sz r nak proxim lis v ge kij n a mikrokat ter peremes v g n s a hurkot vissza lehet h zni a mikrokat ter diszt lis v g be...

Page 20: ...s Inc 1600 West Merit Parkway South Jordan Utah 84095 U S A 1 801 253 1600 U S A Customer Service 1 800 356 3748 Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland www merit com 3801...

Reviews: