Merit Medical ONE Snare Endovascular Microsnare System Instructions For Use Manual Download Page 19

Hungarian

LEÍRÁS:

A ONE Snare® endovaszkuláris mikrohurok rendszer egy hurokból, hurokkatéterből, bevezető 

eszközből és egy csavaró segédeszközből áll. A mikrohurok egy nitinol (nikkel-titánium) 

kábelből és egy arannyal bevont volfrám hurokból van. Az előre kör formájúra kialakított mikro-

hurkot be lehet vezetni katétereken keresztül a hurok deformációjának kockázata nélkül, a hu-

rok szuper-elasztikus felépítésének köszönhetően. A mikrohurok katéter poliéter-blokk-amidból 

(Pebax®) készül, és egy platina/ irídium radiológiailag nem átlátszó marker szalagot tartalmaz.

TERÁPIÁS JAVALLATOK:

A ONE Snare® endovaszkuláris mikrohurok rendszert a szívkoszorúér és perifériás kardiovaszku-

láris érrendszerben levő, valamint a koponyán kívüli érrendszerben levő atraumatikus idegen 

testek eltávolítására tervezték felnőtt, illetve gyermekkorú páciensek számára.

ELLENJAVALLATOK:

1.   Ez az eszköz nem szövetnövés miatt rögzült idegen testek eltávolítására van szánva.

2.  Ezt az eszközt nem szabad fennmaradó foramen ovale-ból adódó septális hibák meglétének 

esetében fibrinhüvely eltávolítására használni.

 3.  Ez az eszköz nem alkalmas beültetett ingerlésvezetők eltávolítására.

FIGYELMEZTETÉSEK:

1.   Ne fejtsen ki túlzott erőt amikor a katétert a bevezetőn keresztül mozgatja. 

  A túlzott erő kárt tehet a katéterben.

2.   Ez az eszköz etilén oxiddal sterilizált és sterilnek tekinthető ha a csomagolás felbontatlan 

és nem sérült. Ne használjon sérült eszközt vagy olyant, amelynek csomagolása nyitva van 

vagy megsérült.

3.   Csak egyetlen páciensnél használható. Nem újrafelhasználható, nem újrafeldolgozható, 

nem újrasterilizálható. Az eszköz újrafelhasználása, újbóli feldolgozása vagy újrasterilizálása 

tönkreteheti az eszköz szerkezeti integritását és/ vagy az eszköz meghibásodását okozhatja, 

ami a páciens sérülését, megbetegedését vagy halálát eredményezheti. Az eszköz újrafel-

használása, újrafeldolgozása vagy újrasterilizálása az eszköz szennyeződésének veszélyével 

jár és a páciens befertőzését, kórházban való fertőzését eredményezheti, beleértve, de 

nem kizárólagosan, a fertőző betegségek terjesztését egyik páciensről a másikra. Az eszköz 

szennyeződése a páciens sérüléséhez, megbetegedéséhez vagy halálához vezethet.

4.   Ez a termék használat után biológiai veszélyt jelenthet. Kezelje olyan módon, hogy mega-

kadályozza a véletlenszerű fertőzést. 

5.   A nitinol egy nikkel titánium ötvözet. Nemkívánatos reakciók lehetségesek a nikkelre 

érzékeny páciensek esetében.

PX only:  VIGYÁZAT - A Szövetségi Törvények (U.S.A.) korlátozzák ennek az eszköznek az orvos 

általi vagy utasítására történő eladását.

LEHETSÉGES SZÖVŐDMÉNYEK:

1.   Az artériás érrendszerben használt, hurokkal ellátott visszahúzó eszközök használatával járó 

lehetséges szövődmények - nem kizárólagosan - a következők:

•   Embolizáció

•   Agyvérzés

•   Szívizominfarktus (elhelyezéstől függően)

2.   A vénás érrendszerben használt hurkos visszahúzó eszközök használatával járó lehetséges 

szövődmények - nem kizárólagosan - a következők:

•   Tüdőembólia

3.   A hurkos visszahúzó eszközök használatával járó más lehetséges szövődmények - nem 

kizárólagosan - a következők:

•   Érfal perforáció

•   Az eszköz beszorulása

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK:

Készítse elő a ONE Snare® endovaszkuláris mikrohurok rendszert:

Válassza ki az idegen testet tartalmazó beavatkozás helyének megfelelő mikrohurok átmérőt. A 

mikrohurok átmérője a vérér méretéhez illő kellene legyen, amelyben használatra kerül.

1.  Vegye ki a mikrohurkot és a mikrokatétert az őket tároló karikából, és vizsgálja meg, nem 

sérültek-e meg.

2.  Vegye le a bevezető eszközt és csavaró segédeszközt a mikrohurok proximális végéről.

3.  Fűzze be a mikrohurkot a mikrokatéterbe a következőképpen: vezesse be a mikrohurok 

proximális végét a mikrohurok-katéter disztális (perem nélküli) végébe, amíg a mikrohurok 

szárának proximális vége kijön a mikrokatéter peremes végén és a hurkot vissza lehet húzni 

a mikrokatéter disztális végébe.

A ONE Snare® endovaszkuláris mikrohurok rendszer alternatív előkészítése:

Ha a hurok-mikrokatéter már pozíción van az érrendszerben, a csomagban szállított (a mikro-

hurok proximális végén és a csavaró segédeszköztől kicsit disztálisan található) bevezető eszköz 

használható a mikrohuroknak a mikrokatéter lumenjébe való bevezetéséhez. 

1.  Vegye ki a mikrohurkot a védőtartóból és vizsgálja meg, nem sérült-e meg.

2.  Nyomja a bevezető eszközt disztálisan, amíg a mikrohurok hurka teljesen bemegy a 

bevezető eszköz tömlő részébe.

3.  Helyezze be a bevezető eszköz disztális végét a mikrokatéter proximális végébe amíg el-

lenállást érez. Ez azt jelzi, hogy a bevezető eszköz vége megfelelően egyvonalba esik a belső 

lumennel. 

4.  Tartsa a bevezető eszközt amilyen egyenesen csak tudja, fogja meg a mikrohurok szárát a 

bevezető eszköz csőpereméhez közel és tolja előre a mikrohurkot amíg az biztonságosan a 

mikrokatéter lumenjében lesz. A bevezető eszköz eltávolításához fogja meg a pici kék fület 

és határozott mozdulattal húzza el a mikrohurok szárától oldalra.

Helyezze a Mikrohurkot az Idegen Testhez Közel (A Testen Kívül Összeszerelt Mikrohurok / 

Vezetődrót Segítségével): 

1.  Vegye ki a tartós ballonkatétert vagy bevezető katétert, ha van ilyen. Szükséges lehet a tartós 

vezetődrót cseréje vagy meghosszabbítása a ballon eltávolításának megkönnyítéséhez, és 

szükséges lehet a tartós vezetőkatéter/hüvely nagyobb méretűre cserélése, hogy beleférjen 

a 2.3-3.0F (0.81-1.0 mm) méretű mikrohurok-katéter.

2.  Helyezze a mikrohurok hurkát a drót proximális végére, és szorítsa meg, de csak annyira, 

hogy jól rögzüljön, meghúzva a mikrohurok szárának proximális végét.

3.  Tolja előre a mikrohurkot a vezetőkatéterbe vagy hüvelybe, a disztális végével előre, amíg a 

katéter disztális vége az idegen testhez közvetlen közel kerül.

A Testen Kívül Összeszerelt Mikrohurok / Vezetődrót Alkalmazása Nélkül

1.  Húzza a mikrohurok hurkát a mikrokatéter disztális végébe.

2.  Tolja előre a mikrohurkot a vezetőkatéterbe amíg az idegen test közvetlen közelébe ér.

Mikrohurok Tartós Katéterrel Szerelve:

1.  Tolja be a mikrohurok szárát a mikrokatéterbe, amíg a hurok a mikrokatéter végén levő lyuk 

közvetlen közelében lesz.

2.  Tolja előre a mikrohurkot a vezetőkatéterbe amíg az idegen test közvetlen közelébe ér.

Mozgatás/ Visszahúzás Mikrohurok Segítségével

1.  Tolja óvatosan előre a mikrohurok szárát a hurok teljes kinyitásához. Lassan tolja előre a 

hurkot és tegye az idegen test proximális vége köré.

2.  Amikor a hurok az idegen test körül van, tolja előre a katétert, hogy rászoruljon a hurok és 

fogja meg az idegen testet. (Vegye figyelembe, hogy ha a mikrohurok szárát húzza vissza a 

katéteren belül, hogy rászoruljon, a hurok ki fog mozdulni az idegen test körüli pozíciójából.)

3.  Idegen test mozgatásához, tartsa meg a feszültséget a katéteren, hogy fogva maradjon az 

idegen test, és a mikrohurkot és mikrokatétert egyszerre mozgassa az idegen test kívánt 

pozícióra való áthelyezéséhez.

4.  Idegen test kivételéhez, tartsa meg a feszültséget a katéteren, és mozgassa a mikro-

hurkot és mikrokatétert egyszerre (proximálisan) a vezetőkatéterbe vagy hüvelybe vagy 

vezetőkatéter/ hüvely fele. Ezután az idegen testet vissza kell húzni a vezetőkatéteren/ 

vaszkuláris hüvelyen keresztül vagy vezetőkatéterrel/ vaszkuláris hüvellyel együtt. Nagy 

méretű idegen testek kivétele miatt szükséges lehet nagyobb átmérőjű hüvelyek vagy 

vezetőkatéterek bevezetése, vagy egy vágás a periferiális helyen.

A ONE Snare® endovaszkuláris mikrohurok rendszer a következőket tartalmazza:

(1) Mikrohurok, (1) Mikrohurok-katéter, (1) Bevezető eszköz és (1) Csavaró eszköz.

H A S Z N Á L A T I   U T A S Í T Á S :

M I C R O S N A R E   K É S Z L E T

Summary of Contents for ONE Snare Endovascular Microsnare System

Page 1: ...I S U N G I N S T R U C C I O N E S D E U S O I N S T R U E S D E U T I L I Z A O I N S T R U E S D E U S O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G B R U K S A N V I S N I N G B R U G S A N V I S N I N G...

Page 2: ......

Page 3: ...of the microsnare shaft exits the hub and the loop can be retracted into the distal end of the snare microcatheter Alternative Preparation of the ONE Snare Endovascular Microsnare System If the snare...

Page 4: ...er jusqu ce que l extr mit proximale de la tige de la micro anse sorte de l embout et que la boucle puisse tre r tract e dans l extr mit distale du micro cath ter Autre m thode de pr paration du syst...

Page 5: ...raccordo e il cappio possa essere ritratto nell estremit distale del microcatetere dell ansa Preparazione alternativa del sistema a microansa endovascolare ONE Snare Se il microcatetere dell ansa gi p...

Page 6: ...theters einf hren bis das proximale Ende des Mikroschlingenschafts aus der Nabe austritt und die Schleife in das distale Ende des Mikrokatheters zur ckgezogen werden kann Alternative Vorbereitung des...

Page 7: ...stal sin centro del cat ter de la microtrampa hasta que el extremo proximal del eje de la microtrampa salga por el centro y se pueda retraer el aro hacia el extremo distal del microcat ter de la tramp...

Page 8: ...t a extremidade proximal da haste do microla o sair do canh o e ser poss vel recolher a la ada para a extremidade distal do microcateter de la o Prepara o alternativa do sistema de microla o endovascu...

Page 9: ...oximal da microal a na extremidade distal sem n cleo do cateter de microal a at que a extremidade proximal do eixo da microal a saia do n cleo e o la o possa ser tracionado pela extremidade distal do...

Page 10: ...le uiteinde zonder aanzetstuk van de microsnarekatheter in te brengen tot het proximale uiteinde van de microsnareschacht uit het aanzetstuk komt en de lus kan worden teruggetrokken in het distale uit...

Page 11: ...av mikroslyngkatetern tills den proximala ndan av mikroslyngans skaft skjuter ut ur fattningen och glan kan dras tillbaka in i den distala ndan av slyngans mikrokateter Alternativ f rberedelse av ONE...

Page 12: ...til den proksi male ende af mikroslyngens skaft kommer ud af muffen og l kken kan tr kkes tilbage i den distale ende af slyngemikrokatetret Alternativ klarg ring af ONE Snare endovaskul re mikroslynge...

Page 13: ...eek ONE Snare nitinol Pebax ONE Snare 1 2 3 1 2 3 4 5 nitinol P X only 1 2 3 DIRECTIONS FOR USE ONE Snare 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 4 1 2 3 3 0 F 0 81 1 0 mm 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 ONE Snare 1 1 1 1 MICROSNA...

Page 14: ...krokateterin distal ucuna geri ekilebilene kadar mikrosnare n proksimal ucunu mikrosnare kateterin distal g beksiz ucuna ge irerek mikrosnare mikrokatetere y kleyin ONE Snare Endovask ler Mikrosnare S...

Page 15: ...Russian ONE Snare Pebax ONE Snare 1 2 3 1 2 3 4 5 P X only 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 4 1 2 3 3 0 0 81 1 0 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 ONE Snare 1 1 1 1...

Page 16: ...dzie wystawa z obsadki a p tl b dzie mo na wycofa do dystalnego ko ca mikrocewnika Alternatywne przygotowanie systemu p tli naczyniowej ONE Snare Je li mikrocewnik zosta ju wprowadzony do uk adu nacz...

Page 17: ...konec d ku mikroo ka nevystoup z st a smy ka se m e vt hnout do dist ln ho konce mikrokatetru Alternativn p prava endovaskul rn ho syst mu mikroo ka ONE Snare Pokud je mikrokatetr pro o ko ji um st n...

Page 18: ...Bulgarian ONE Snare Pebax ONE Snare 1 2 3 1 2 3 4 5 P X only 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 ONE Snare 1 2 3 4 1 2 3 3 0F 0 81 1 0 mm 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 ONE Snare 1 1 1 1 MICROSNARE...

Page 19: ...s v g t a mikrohurok kat ter diszt lis perem n lk li v g be am g a mikrohurok sz r nak proxim lis v ge kij n a mikrokat ter peremes v g n s a hurkot vissza lehet h zni a mikrokat ter diszt lis v g be...

Page 20: ...s Inc 1600 West Merit Parkway South Jordan Utah 84095 U S A 1 801 253 1600 U S A Customer Service 1 800 356 3748 Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland www merit com 3801...

Reviews: