background image

10

Description of parts of equipment

1 Stopper
2 Lid
3 Quick filter (on request)
4 Condensate lid
5 Sight glass cover
6 Carrying handle
7 Sight glass
8 On/Off-switch
9 Urn socket

10 Urn tap

Fitting and putting into service

All 

Melitta

-equipments is supplied ready for connection. However,

prior to connection »site survey« should be carried out by the
accredited 

Melitta

distributor to ensure that all connections, such as

electricity, water and drain, come to within a radius of 1 metre from
where the machine is to be placed. The construction and fitting up
these connections must be carried out by a separte contractor.

Melitta

, or its distributors, are not in any way responsible.

Electrical connections

The type of connection necessary depends on the specification of
the machine, therefore care should be taken to fit voltage in line with
the rating indicated on the type plate fitted to every machine. Supply
cables should be protected by fuses.

Putting into service

Plug the cable (9) which is connected to the urn into the sokket.

Switch on the urn using the On/Off-switch (8), the control lamp
will illuminate.

Heat up the urn with hot water and leave for 10 minutes, before
filtering coffee. This will ensure the coffee is kept the ideal tem-
perature of 80 - 85 °C.

The urn must be used with Condensation tray (4) to ensure the
correct temperature and the high quality of coffee.

Filter coffie machines 

The modular construction of the 600 Series enables the system to
extend the Wa M605 - M620 into a complete filter coffee machine.

Melitta quick filter (3)

The

Melitta 

quick filter SF-Ku 206 has been specificaly designed

for 1 - 8 litre, suitable to Wa M605 and Wa M608. The correct fil-
ter paper size is Pa 206 G (No.: 1014259).

Melitta

-quick filter SF-Ku 220 has been designet for the 1 - 20

litre suitable to urn Wa M612 and Wa M620. The correct filter
paper size is Pa 220 G (No.: 1014228).

Hot water boiler KWA

With the boiler (KWA M605, M608, M612 und M620) the hot water
required can be provided automatically.

Filtering

Due to the principle of unpressurized filtering, the 

Melitta

system

guarantees a high yield, ie: full use of the taste and aroma of the gro-
und coffee.
The richness and drinking quality of the drink are, however, only
provided by the correct ratio of quantity of water and the weighed coffee.

This ratio is not always constant. It depends on the sort of coffee
used and on the required filtered quantity.

If only about 1 litre is filtered, 7 g/cup may be required, while for
greater quantities 5 g/cup may be sufficient.

This means that for the same quality of coffee, less weighed coffee
is required with increasing filtered quantity.

Preqaring the filter

Place the filter bag (turn the projecting surfaces) into the filter (3)
and fill with ground coffee or tea. Recommended weigthed
amounts: Coffee = about 5 - 7 g/cup or about 35 - 50 g/litre;
tea = about 1,5 g/cup or about 5 - 12 g/litre.

Place the filter (3) on the heater.

Filtering

Fill in boiling water in a gush. Keep adding water until the desi-
red amount is reached.

With a hot water boiler KWA the hot water can be provided automa-
tically.

Switching off the machine

It is advisable that the machine is switched off when container is
empty and over night.

Cleaning and care

Caution: 

When cleaning the machine, parts must not be immersed

in water, doused with water, sprayed down with a water hose or pla-
ced on a surface which is cleaned with a water hose or high-pres-
sure cleaner.

Before cleaning disconnect from the main supply.

Professional coffee machines often represent a considerable invest-
ment, the value of which must be maintained. Well cared for machi-
nes not only look good, but also make better coffee for a longer time.

Melitta

provide a program of care for you for this purpose.

Outside cleaning

Wipe the plastic parts and steel surfaces regularly with a damp
cloth.

Heater

Put cleaner into the urn. Fill with hot water. Clean with a suitable
brush and empty through the urn tap. Flush out with hot water.

Sight glasses

Firstly remove the plug (5) before cleaning, cleanse the sight
glasses (7) with the brush provided, Art.no. 200981.

Tap

Unwind tap (10) (turn anticlockwise) and clean outlet pipe with
the sight glass brush.

Safety instructions

Please keep these operating instructions near the machine, so
that it is always possible for the operator to operate the machine
correctly.

The machine must not be operated outdoors.

Melitta

SystemService is not liable for damage which is caused

by omitting maintenance, by unskilled interference with the
equipment or by fitting parts which are not equivalent to the
genuine ones.

Melitta

SystemService reserve the right to make modifications

for technical grogress, without prior notice.

Summary of Contents for Wa M600 SF-Ku 200

Page 1: ...Melitta SystemService Wa M600 SF Ku 200 Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Instrucciones para uso Mode d emploi K ytt ohje Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen...

Page 2: ...ts Description of parts 3 10 Connection and Setting to work 10 Filter coffie machines filtering 10 Turning the machine off cleaning and care 10 Safety instructions terms of guarantee 10 11 Technical d...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 8 1 2 M605 480 M608 567 M612 597 M620 700 105 M605 608 160 M612 620 190 M605 608 292 M612 620 392 9 10...

Page 4: ...urch die richtige Relation von Wassermenge und Kaffeeeinwaage optimal abgestimmt Dieses Verh ltnis ist nicht immer konstant Es h ngt u a von der eingesetzten Kaffeesorte wie auch von der gew nschten F...

Page 5: ...riche Schalter und Temperaturregler Anerkennung von Garantiesch den nur nach schriftlichem Bericht des Kundendienstes und berpr fung im Werk Beskrivelse af maskinens dele 1 Prop 2 L g 3 Pyramidefilter...

Page 6: ...Se tendr n en cuenta los datos t cnicos La tensi n de alimentaci n deber coincidir con los datos indicados en la placa de caracteristicas de la m quina La acometida ir provista de fusible de segurida...

Page 7: ...xtendida la factura Los defectos a causa de material ejecuci n y construcci n defectuosos que aparezcan durante este periodo ser n eliminados gratuitamente por nosotros o por una empresa encargada por...

Page 8: ...n aucun cas tre immerg D brancher la cuve avant tout nettoyage Les machines caf professionnelles Melitta jouissent d une tr s bonne r putation qui pu tre d montr e Leur entretien r gulier vous assure...

Page 9: ...oimakkaalla virtauksella Suodattimen Keskiosaan Jatka t ytt kunnes toivottu juomam r on saa vutettu Suodattaminen tapahtuu automaattisesti kun asennetaan l pivir tauskuumennin Laitteen kytkeminen pois...

Page 10: ...rrect ratio of quantity of water and the weighed coffee This ratio is not always constant It depends on the sort of coffee used and on the required filtered quantity If only about 1 litre is filtered...

Page 11: ...sforringelse Filteranlegg Med byggekloss systemet serie 600 kan varmebeholderen Wa M605 M620 utvides til komplett filteranlegg Melitta Hurtig 3 Melitta Hurtigfilter SF Ku 206 for 1 8 liter passer til...

Page 12: ...het aroma van de koffie wordt echter ten eerste door de juiste verhouding van waterhoeveelheid en koffie optimaal bepaald Deze verhouding is niet altijd konstant Het hangt onder andere af van de gebru...

Page 13: ...2 liter r cker i ca 10 minuter med v rmen p slagen Varmh llningstemperaturen ligger d p 80 85 C Anv nd varmh llaren endast med p satt kondenslock 4 f r att f rhindra temperaturf rlust och kvalitetsf r...

Page 14: ...ders garanti f r denna maskin anl ggning Garantitiden b rjar med dagen f r k pet Fel som beror p d ligt material bristf llig tillverkning och felaktig kon struktion repareras under denna tid gratis av...

Page 15: ...specifikasjoner Tilbeh r Datos T cnicos Accessorios Technische gegevens Toebehoren Don es techniques Accessoires Tekniska data Tilbeh r Tekniset tiedot Varusteet Measures and data M l og data Maten en...

Page 16: ...Container deksel Varmh llarlock 1 1 1 1 Kondensatdeckel Kondensindsats Tapa condensaci n Couvercle condenseur Lauhdekansi Condensate lid Kondenslokk Kondensdeksel Kondenslock 1 1 1 1 Stopfen Prop til...

Page 17: ...lgenden EG Richtlinien bereinstimmt this declaration refers to corresponds with the following EC directives objet de cette declaration est conforme aux directives europ ennes ci dessous 89 392 CEE in...

Page 18: ...06 03 Century Warehouse Singapore 118521 Tel 0065 274 90 02 Fax 0065 274 79 11 M S S UK Limited 21 Grove Park White Waltham Maidenhead Berkshire SL6 3LW Tel 0044 1628 82 98 88 Fax 0044 1628 82 51 11...

Reviews: