background image

17

 GR

καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά. 

•  Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται 

από παιδιά από 8 ετών και πάνω, εάν  

βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν ενημερωθεί 

σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής 

και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που 

μπορούν να προκληθούν. Ο καθαρισμός  

και η συντήρηση δεν επιτρέπεται να  

πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν 

είναι 8 ετών ή μεγαλύτερα και βρίσκονται 

υπό επίβλεψη. Διατηρείτε τη συσκευή και το 

καλώδιο ρεύματος μακριά από παιδιά κάτω 

των 8 ετών.

•  Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 

άτομα με μειωμένες σωματικές,  

αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή 

χωρίς εμπειρία ή/και γνώσεις, εάν βρίσκονται 

υπό επίβλεψη ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με 

την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν 

κατανοήσει τους κινδύνους που μπορούν να 

προκληθούν.

•  Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με το 

βραστήρα.

•  Η αντικατάσταση του καλωδίου ρεύματος και 

όλες οι άλλες επισκευές επιτρέπεται  

να πραγματοποιούνται μόνο από την  

εξυπηρέτηση πελατών της Melitta ή από 

εξουσιοδοτημένο συνεργείο.

2. Πριν από την πρώτη χρήση

• 

Βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου στο σπίτι σας 

συμφωνεί με τα στοιχεία που αναγράφονται στην 

πινακίδα στοιχείων στο κάτω μέρος της συσκευής.

•  Συνδέστε τη βάση στο δίκτυο ρεύματος.  

Το καλώδιο που δεν χρειάζεται μπορείτε να το 

τυλίξετε με τη βοήθεια της διάταξης περιτύλιξης 

καλωδίου. 

•  Όλοι οι βραστήρες νερού ελέγχονται κατά την 

κατασκευή για να διασφαλιστεί η απροβλημάτιστη 

λειτουργία τους. Για το λόγο αυτό ενδέχεται να  

βρείτε π.χ. υπολείμματα νερού. Καθαρίστε τη συ-

σκευή πριν από τη χρήση με 2 διαδικασίες  

βρασίματος με τη μέγιστη ποσότητα νερού.

3. Ζέσταμα νερού

•  Βεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας είναι συνδεδεμένος 

στο δίκτυο ρεύματος.

•  Ανοίξτε το καπάκι της συσκευής 

. Το καπάκι δεν 

είναι αποσπώμενο.

•  Γεμίστε το δοχείο με κρύο νερό στην ποσότητα που 

θέλετε. Με τη βοήθεια της κλίμακας στη λαβή 

 

μπορείτε να μετρήσετε την επιθυμητή ποσότητα 

νερού.

•  Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία το βραστήρα χωρίς 

νερό, γεμίζετε τουλάχιστον 0,5 λίτρα νερού (βλέπε 

σημάδι).

•  Μην γεμίζετε ποτέ το βραστήρα επάνω από το 

σημάδι "max". 

•  Κλείστε το καπάκι.

•  Τοποθετήστε το δοχείο στη βάση.

•  Ενεργοποιήστε το βραστήρα 

. Ο διακόπτης 

 

ανάβει και δείχνει ότι ξεκινάει η διαδικασία θέρμαν-

σης. 

•  Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία βρασίματος 

ανά πάσα στιγμή πατώντας το διακόπτη ή  

σηκώνοντας τη συσκευή από τη βάση.

• Όταν τοποθετήσετε ξανά τη συσκευή στη βάση  

εδάφους και δεν την απενεργοποιήσετε με το  

διακόπτη, τότε ξεκινάει ξανά η διαδικασία  

θέρμανσης.

Προστασία από στεγνή λειτουργία

Το θερμαντικό στοιχείο διαθέτει προστασία από 

υπερθέρμανση. Εάν ενεργοποιήσετε το βραστήρα 

κατά λάθος χωρίς νερό ή εάν το νερό εξατμιστεί  

πλήρως (π.χ. εάν το καπάκι δεν είναι κλειστό), η 

προστασία από στεγνή λειτουργία απενεργοποιεί 

αυτόματα τη συσκευή. Αφήστε το βραστήρα να 

κρυώσει, πριν τον γεμίσετε ξανά με νερό.

Φίλτρο αλάτων

Το φίλτρο αλάτων στο στόμιο συγκρατεί σωματί-

δια αλάτων ή άλλα μεγαλύτερα σωματίδια κατά το 

άδειασμα. 

4. Καθαρισμός και φροντίδα

Αποσυνδέετε πάντα το ρεύμα πριν από τον καθαρι-

σμό

Εξωτερικός καθαρισμός

•  Μην καθαρίζετε ποτέ το δοχείο και τη βάση κάτω 

από τρεχούμενο νερό.

•  Μπορείτε να καθαρίσετε εξωτερικά το δοχείο και τη 

βάση με ένα μαλακό, υγρό πανί.

•  Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά, διαβρωτικά  

καθαριστικά.

Αφαίρεση αλάτων

Η επικάθιση αλάτων στο δοχείο είναι  

αναπόφευκτη. Σε περίπτωση σκληρών αλάτων  

αυξάνεται η κατανάλωση ενέργειας της συσκευής, 

καθώς το στρώμα αλάτων εμποδίζει τη βέλτιστη 

μετάδοση της ενέργειας θέρμανσης στο νερό. Για την 

αποφυγή ζημιών και για τη βέλτιστη μετάδοση της 

ενέργειας πρέπει να γίνεται τακτική αφαίρεση των 

αλάτων του βραστήρα. Για την αφαίρεση των αλάτων 

συνιστάται η χρήση του "ANTI CALC Aqua Machines 

Gel" της Melitta®. Χρησιμοποιήστε το αφαλατικό 

σύμφωνα με τις οδηγίες της συσκευασίας και μετά 

την αφαίρεση των αλάτων εκτελέστε οπωσδήποτε 

2-3 διαδικασίες βρασίματος με καθαρό νερό (μέγιστη 

ποσότητα), για να απομακρύνετε τα υπολείμματα του 

αφαλατικού.

Summary of Contents for Prime Aqua

Page 1: ...gsanleitung GB Operating Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU DE GB FR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...kann von Kindern ab 8 Jahren oder lter benutzt werden wenn sie beauf sichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstand...

Page 4: ...y are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the dangers associated with it Cleaning and maintenance abzuschalten beginnt der Erhitzungsvorgang erneut...

Page 5: ...heating at any time by using the switch or lifting the kettle from the base unit If you put the kettle back into the base station without turning it off with the switch the kettle will begin to heat...

Page 6: ...orsque vous ne l utilisez pas pendant une p riode prolong e N utilisez pas la bouilloire si le cordon d alimentation est endommag Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus sous...

Page 7: ...appareil en respectant l environnement via des syst mes de collectes appropri s Les mat riaux d emballage sont des mati res premi res et recyclables Veuillez les r int grer dans le circuit des mati re...

Page 8: ...e kan op de basis Schakel de waterkoker in De schakelaar brandt en geeft aan dat het kookproces bezig is U kunt het kookproces op elk moment onderbreken door middel van de schakelaar of door het appar...

Page 9: ...curo dell apparecchio e hanno capito i rischi che potrebbe provocare La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano 8 anni o pi e siano sorvegliati Tenere l...

Page 10: ...vis du har brug for yderligere oplysninger eller har sp rgsm l s er du velkommen til at henvende dig til Melitta eller g p vores hjemmeside www melitta dk Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylder sikke...

Page 11: ...t p knappen starter opvarmningen p ny T rl bsbeskyttelse Varmelegemet er udstyret med en t rl bsbeskyttelse Hvis elkedlen ved en fejltagelse t ndes uden vand eller hvis vandet er kogt helt v k f eks h...

Page 12: ...r ldre och h lls under uppsikt Maskinen och str mkabeln ska h llas utom r ckh ll f r barn under 8 r Apparaten kan anv ndas av personer med reducerade fysiska sensoriska eller mentala f rdigheter eller...

Page 13: ...For din egen sikkerhet Kaffemaskinen overholder de gjeldene europeiske retningslinjene Kaffemaskinen er testet og godkjent av uavhengige testinstitutter Vi ber deg lese gjennom alle sikkerhetsinstruk...

Page 14: ...yteren eller ta apparatet bort fra basen Hvis du setter apparatet tilbake p gulvstasjonen uten sl det av med bryteren begynner oppvar mingsprosessen p nytt Beskyttelse mot t rrkj ring Varmeelementet e...

Page 15: ...istuksen ja huollon vain siin tapauksessa ett he ovat 8 vuotta t ytt neit ja ovat valvonnassa FI Laite ja virtajohto on pidett v pois alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Laitetta voivat k ytt henkil...

Page 16: ...iseksi ja optimaalisen energiansiirron vuoksi Kalkinpoistoon suosittelemme Melittan ANTI CALC Aqua Machines Geli K yt kalkinpoistoaineitta pakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti ja keit puhdasta vet...

Page 17: ...17 GR 8 8 8 Melitta 2 2 3 0 5 max 4 ANTI CALC Aqua Machines Gel Melitta 2 3...

Page 18: ...javajte spremnik za vodu isklju ivo s pripadaju im podno jem Kuhalo uklju ujte isklju ivo na ispravno instaliranu uti nicu sa za titnim kontaktom Kuhalo mora biti postavljeno na suhu ravnu i stabilnu...

Page 19: ...Za tita protiv pregrijavanja Podno je za zagrijavanje opremljeno je za titom protiv pregrijavanja U slu aju da ste nenamjerno uklju ili prazno kuhalo ili da je voda u kuhalu potpuno isparila npr kada...

Page 20: ...20 Prime Aqua mini Melitta www melitta ru Melitta 1 Melitta 1 0 1 0 8 8 8 Melitta 2 3 0 5 Max HR...

Page 21: ...21 4 Melitta ANTI CALC Aqua Machines Gel 2 3 WEEE RU...

Page 22: ...22 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia DK 24 m neders reklamationsret if lge k beloven SE Konsumentk p EHL 91 NO Garanti FI Takuu GR HR Garancija RU...

Page 23: ...melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 30 ww...

Page 24: ...gi N V Brandstraat 8 9160 Lokeren Belgi Belgique Tel 32 0 9 331 52 30 www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons a...

Page 25: ...ngano acquistati o spediti all estero le condizioni di garanzia sono valide solo nell ambito delle condizioni in vigore nel paese in questione Melitta Europa GmbH Co KG Ringstra e 99 32423 Minden Serv...

Page 26: ...r s lda utomlands eller medtagna till utlandet kommer garanti taganden endast att tillhandah llas enligt garantivillkor f r detta land Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg Konsumentkontakt 020 435177...

Page 27: ...a vahinkoja jotka eiv t ole valmistajan vastuulla T m koskee etenkin v r st k yt st esim v r ll virralla tai j nnitteell k ytt v r st huollosta ja normaalista kulutuksesta aiheutuvia takuuvaatimuksia...

Page 28: ...g roka za ure aj ili za ugra ene rezervne dijelove 1 Tijekom garancijskog roka odstranjujemo sve gre ke na ure aju koje su prouzrokovane neispravnim materijalom ili proizvodnjom a prema na em izboru p...

Reviews: