background image

15

la machine dès que possible. Veuillez utiliser un détar-

trant disponible dans le commerce. Nous recomman-

dons l‘utilisation du détartrant liquide 

Melitta

®

 « Anti 

Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines »

.

5.1 Processus de détartrage

• Préparez le détartrant liquide conformément aux in-

structions du fabricant et versez-le dans le réservoir 

à eau.

• Placez la verseuse sur la plaque chauffante.

• Activez l’appareil en appuyant longtemps (>1sec) 

sur le bouton BREW, comme si vous alliez faire du 

café.

• Appuyez ensuite brièvement sur le bouton BREW 

pour démarrer le processus de détartrage. Vous 

n’avez pas besoin de prendre en compte d’autres 

paramètres pour ce processus. 

• Une fois que la moitié du liquide, environ, s’est 

écoulée dans la machine, arrêtez le processus en 

appuyant brièvement sur le bouton BREW. 

• Attendez 10 minutes pour que le liquide de détar-

trage restant retire le tartre de la machine.

• Puis activez de nouveau l‘appareil en appuyant 

brièvement sur le bouton BREW et laissez le liquide 

restant s’écouler au travers de l’appareil. 

• Lorsque vous entendez un bip, appuyez sur le bou-

ton BREW et maintenez-le enfoncé pour éteindre 

l‘appareil.

• Videz la verseuse.
5.2 Procédure de rinçage après le détartrage

• Pour retirer entièrement les restes de détartrant, la 

machine doit être rincée après le détartrage.

• Après un bref temps de refroidissement, réservoir à 

eau jusqu’à la marque 8 tasses.

• Activez l’appareil, allumez-le et laissez toute l’eau 

s’écouler. 

• Lorsque vous entendez un bip, appuyez sur le bou-

ton BREW et maintenez-le enfoncé (>1sec) pour 

éteindre l‘appareil.

• Si l’appareil a été entièrement détartré pendant 

le processus de détartrage, le témoin CALC ne 

s‘allume plus pendant le processus de rinçage. Si le 

témoin CALC s’allume, l’entartrage de l‘appareil 

était tel qu’un processus de détartrage n’a pas suffi 

pour détartrer entièrement l’élément chauffant. Si 

c’est le cas, répétez le processus de détartrage et de 

rinçage. 

• Videz la verseuse en verre.

6. Nettoyage et entretien

6.1 Nettoyage extérieur

• Éteignez la machine avant le nettoyage et débranchez 

le cordon d‘alimentation.

• Laissez l‘appareil refroidir complètement avant de le 

nettoyer.

• Nettoyer les éléments en contact avec du café 

(verseuse, porte-filtre, etc.) après chaque utilisation. 

• Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon doux et 

humide. 

• La verseuse en verre ainsi que son couvercle, le 

porte-filtre et les couvercles du réservoir à grains et 

du réservoir à eau sont compatibles lave-vaisselle. 

• Une fois froide, la plaque chauffante peut être net-

toyée avec un chiffon doux et humide. 

• N’utilisez pas d‘agents de nettoyage agressifs ou 

abrasifs.

• Ne lavez pas les pièces du moulin au lave-vaisselle.

• Utilisez une brosse douce pour nettoyer le moulin.

• Pour préparer le meilleur des cafés, nous recom-

mandons de nettoyer régulièrement le réservoir 

à grains, le moulin et le réservoir à café moulu. Le 

nettoyage est plus simple lorsque le réservoir à 

grains et le moulin sont entièrement vides.

6.2 Nettoyer le moulin

Vider complètement le moulin

• Afin de simplifier le nettoyage, le réservoir à grains 

doit être entièrement vide.

• S‘il reste seulement quelques grains dans l‘appareil, 

mettez l’appareil en mode GRIND pour 2 tasses et 

un grain. Appuyez sur le bouton GRIND et laissez la 

machine moudre jusqu’à être entièrement vide. 

• Retirer le réservoir à grains.

• Tournez le réservoir à grains dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre 

 

et retirez-le de l’appa-

reil. 

Nettoyer le moulin

• Tournez le commutateur de niveau de mouture sur 

« Ouvrir » 

.

• Soulevez la poignée et tirez l‘anneau du moulin en 

dehors du moulin 

.

• Nettoyez le moulin avec une brosse douce 

.

• Pour retirer entièrement les dépôts de café moulu, 

nous recommandons d‘utiliser un aspirateur. 

• Replacez l’anneau du moulin (illustration) et remet-

tez le commutateur de niveau de mouture sur le 

réglage requis.

Replacer le réservoir à grains

• Placez le réservoir à grains aussi horizontalement 

que possible sur le boîtier du moulin dans la position 

de retrait. 

• La marque sur le réservoir à grains doit pointer vers 

l’avant 

.

• Appuyez légèrement sur le réservoir à grains et 

tournez-le vers la droite jusqu‘à entendre un clic. 

L’appareil est maintenant de nouveau prêt à être 

utilisé.

7. Désactiver le signal « fin de la  

  préparation »

En appuyant simultanément sur le bouton de réglage 

des tasses, le bouton de réglage de l’intensité et 

le bouton BREW, vous pouvez désactiver le signal 

sonore.

8. Traitement des déchets

• Les appareils portant le symbole 

 sont soumis à 

la norme européenne WEEE (Waste Electrical and 

Electronic Equipment). 

• Les appareils électriques ne font pas partie des 

ordures ménagères. Éliminez l‘appareil en respec-

tant l‘environnement, via des systèmes de collectes 

appropriés.

• Les matériaux d‘emballage sont des matières pre-

mières et recyclables. Veuillez les réintégrer dans le 

circuit des matières premières.

    FR

Summary of Contents for epos Series

Page 1: ...hsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d uso ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje DE GB FR NL...

Page 2: ...PRE BREW CALC 6 2 4 8 2 1 3 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 PRE BR EW CALC 6 2 4 8 2 1 3 BREW GRIND BREW GRIN D C A B D E F H G J K L M N O I...

Page 3: ...f BRYG knap BREW knapp bryggning BRYGGE knapp BREW painike keitto Abnehmbarer Bohnenbeh lter Removable bean container R servoir grains amovible Uitneembaar bonenreservoir Contenitore chicchi amovibile...

Page 4: ...12 1 3 2 2 4 6 8 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25...

Page 5: ...CALC PRE BREW 2 1...

Page 6: ...en Betrieben in Motels Hotels und anderen Wohneinrichtungen und in Fr h st ckspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet...

Page 7: ...mehr als 1 Sekunde gedr ckt Die BREW Taste beginnt schnell zu blinken F llen Sie den Wassertank bis zur 8 Tassen Mar kierung Der abnehmbare Tank kann direkt am Wasserhahn bef llt werden Alternativ ka...

Page 8: ...hle wird der Br hmo dus aktiviert Die BREW LED beginnt schnell zu blinken F r ein optimales Kaffeeergebnis wird ein Vor br hen des Kaffees empfohlen Ein kurzer Druck auf die PRE BREW Taste vor dem Sta...

Page 9: ...jeder Br hung zu Darauf weist das Ger t durch rotes Aufleuchten der CALC Anzeige hin Wenn Sie dies beobachten entkalken Sie das Ger t baldm glichst Bitte benutzen Sie dazu einen handels blichen Entkal...

Page 10: ...mpfehlen wir den Bohnenbeh lter das Mahlwerk und den Pulverschacht regelm ig zu reinigen Dies ist am einfachsten wenn der Bohnenbeh lter und das Mahlwerk komplett leer gemahlen sind 6 2 Reinigung des...

Page 11: ...en unless they are 8 years or older and are supervised Keep the appliance and the power cab le away from children under 8 years of age The appliance may be used by persons with reduced physi cal senso...

Page 12: ...on amount of water can be seen on the water level indicator on the tank Place the filter holder in its position on the top right of the appliance housing under the spout and start the appliance by bri...

Page 13: ...ng During warming up the BREW button lights up continuously You can also switch off the hot plate manually by pressing and holding the BREW button for longer than 1 second If the appliance is not used...

Page 14: ...bject to European guidelines for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Electric appliances do not go in the household bin Dispose of the appliance in an environmentally friendly way using sui...

Page 15: ...use au micro ondes Ne pas nettoyer les parties ent rant en contact avec de la nour riture avec des produits de net toyage agressifs ou une cr me r curer Nettoyer les r sidus de d tergent l eau claire...

Page 16: ...ulin 3 2 Utilisation du moulin Activez le moulin en appuyant longtemps sur le bouton GRIND Le t moin LED du bouton GRIND commence clignoter rapidement R glez la quantit de caf requise en appuyant bri...

Page 17: ...lorsque le moulin est activ Une longue pression sur le bouton de l intensit du caf active le r glage fin La LED 2 sur l indicateur d intensit du caf s allume Une br ve pression subs quente sur le bout...

Page 18: ...e La verseuse en verre ainsi que son couvercle le porte filtre et les couvercles du r servoir grains et du r servoir eau sont compatibles lave vaisselle Une fois froide la plaque chauffante peut tre n...

Page 19: ...d als onjuist en kan leiden tot lichamelijke of materi le schade Melitta is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ver...

Page 20: ...ing op het reservoir ziet u de benodigde hoeveelheid water Plaats de filterhouder rechtsboven in het apparaat onder de wateruitloop en druk kort op de BREW toets om het apparaat te starten De BREW toe...

Page 21: ...pjes De gemalen koffie wordt gelijkmatig bevochtigd door verschillende rotaties voor elk profiel Het is ook mogelijk om tijdens het koffiezetten de draairichting en tijd manueel te regelen zie 3 6 Man...

Page 22: ...tof door het apparaat stromen Als u een pieptoon hoort houd de BREW toets dan ingedrukt om het apparaat uit te schakelen Giet de vloeistof uit de kan 5 2 Spoelproces na het ontkalken Om eventuele rest...

Page 23: ...caff e gustarlo al meglio Per ulteriori informazioni o chiarimenti contattare Melitta o visitare il nostro sito internet www melitta epos com Speriamo che apprezziate la vostra nuova macchina da caff...

Page 24: ...La pulizia e la manuten zione non devono essere ese guite dai bambini a meno che non abbiano 8 o pi anni e siano sorvegliati Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lonta no dalla portata dei...

Page 25: ...empre la stessa per diversi tipi di caff con tostature differenti Se nessuna delle impostazioni per la quantit di caff corrisponde alle vostre esigenze individuali possibile procedere a una regolazion...

Page 26: ...e del caff macinato possibile cambiare il senso di rotazione del beccuccio premendo brevemente il pulsante gusto del caff Il senso di rotazione pu essere cambiato tutte le volte che necessario Il cont...

Page 27: ...del macinacaff Svuotare completamente il macinacaff Per facilitare la pulizia il contenitore dei chicchi dovrebbe essere completamente vuoto Se nell apparecchio sono rimasti pochi chicchi impostarlo s...

Page 28: ...y puede causar lesiones personales o da os materiales Melitta no asume ninguna responsabilidad por los da os provocados por un uso inapropiado Observe las siguientes instrucci ones para evitar lesion...

Page 29: ...e antes de hacer caf por primera vez No use un filtro de caf cuando enjuague Ponga en marcha el electrodom stico Pulse el bot n BREW durante m s de 1 segundo El bot n BREW comienza a parpadear r pidam...

Page 30: ...iente preparaci n de caf El bot n PRE BREW se enciende y se detiene la preparaci n del suministro de agua justo despu s de que se haya humedecido el caf Si vuelve a pulsar el bot n se desactiva la pre...

Page 31: ...i Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Proceso de descalcificado Prepare el l quido de descalcificaci n de acuerdo con las instrucciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Col...

Page 32: ...icos no deben eliminarse con los residuos dom sticos Elimine el aparato ecol gicamente por medio de los canales de recolecci n adecuados Los materiales de embalaje son materias primas y pueden recicla...

Page 33: ...rueret i sikker brug af udstyret og har forst et de potentielle farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af str mkablet og alle andre reparationer m kun udf res af Melitta kundeservice eller e...

Page 34: ...de kaffeb nner H ld ikke malet kaffe i b nnebeholderen Maskinen har en overbelastnings sikkerhedsfunktion for kv rnen som beskytter kv rnen mod skader fra fremmede genstande som kan findes med i kaffe...

Page 35: ...r Vi anbefaler brugen af Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Afkalkningsproces Klarg r afkalkningsv sken i henhold til producen tens anvisninger og h ld den i vandbeholderen P...

Page 36: ...rn Denna bruksanvisning ger dig information om kaffebryggarens alla funktioner samt anvisningar om hur man brygger det b sta kaffet och hj lper dig p s s tt att njuta av ditt kaffe Om du beh ver mer i...

Page 37: ...v per soner med nedsatt k nsel eller fysisk eller mental f rm ga samt personer som saknar erfaren het och eller kunskap under verinseende av annan vuxen eller om de har informerats om hur maskinen anv...

Page 38: ...mpo Det h rs en ljudsignal om b nbeh llaren inte r korrekt isatt Kaffekvarnen maler den inst llda kaffem ngden direkt i filterh llaren och st ngs automatiskt av n r den nskade m ngden malts Ta bort fi...

Page 39: ...appen i mer n en sekund Om maskinen inte anv nds st ngs den av automatis kt efter 5 minuter Dina senaste inst llningar sparas automatiskt Det g r att teraktivera maskinen genom att trycka in bryggning...

Page 40: ...ry cks in samtidigt sl s den akustiska signalen av 8 Avfallshantering Maskiner som m rkts med denna symbol f ljer de europeiska riktlinjerna f r WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektris...

Page 41: ...r oppsyn eller hvis de har mottatt instruksjoner i bruk av appara tet og har forst tt de potensiel le farene Barn skal ikke leke med appara tet Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjoner sk...

Page 42: ...stede i kaffeb n nene Hvis du h rer en h y klapring ukjente lyder under maleprosessen sl av maskinen og rengj r m llen som beskrevet i punkt 6 2 3 3 Brygging Etter at kvernen sl s av blir bryggemodus...

Page 43: ...p BREW knappen akkurat som n r du lager kaffe Et p f lgende kort trykk p BREW knappen starter avkalkingsprosessen Du trenger ikke ta hensyn til andre innstillinger i denne prosessen N r omtrent halvpa...

Page 44: ...isimmillaan Jos tarvitset lis tietoja tai jos sinulla on kysytt v ota yhteytt Melitta yhti n tai vieraile kotisivuillamme osoitteessa www melitta epos fi Toivomme ett nautit uudesta suodatinkahvinkeit...

Page 45: ...uvottu laitteen turvallisesta k yt st ja he ovat ymm rt neet mahdolliset vaa rat Lapset eiv t saa leikki laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjausty t saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalve...

Page 46: ...unnolla l k yt karamellisoituja kahvipapuja l kaada jauhettua kahvia papus ili n Laite t ytt teknisen sertifioinnin vaatimukset ja s hk laitteitakoskevat turval lisuusm r ykset Kun jauhat kahvin tuore...

Page 47: ...uhatustoi minnosta keittotoimintoon ja p invastoin painamalla GRIND tai BREW painiketta pidemp n kuin yhden sekunnin ajan 5 Kalkinpoisto K ytetyn veden kovuudesta riippuen laitteen kalkkeutu minen lis...

Page 48: ...lyn rengas takaisin paikoilleen kuva ja aseta myllyn s t vipu takaisin tarvittavalle asetukselle Aseta papus ili paikoilleen Aseta papus ili kahvimyllyn koteloon mahdollisim man vaakatasoisesti poisto...

Reviews: