Melitta AromaElegance Operating Instructions Manual Download Page 12

14

5. Préparation du café

Pour un café aromatique et pour un positionnement 

optimal du filtre dans le porte-filtre, nous recommandons 

l'utilisation des filtres 

1

x4

®

 de Melitta

®

.

5.1 Préparation du café

• Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau 

électrique.

• Retirez le réservoir à eau amovible de l'appareil en le 

tenant par la poignée prévue à cet effet et tirez droit 

vers le haut. 

• Ôtez le couvercle du réservoir à eau et remplissez 

directement au robinet le réservoir à eau avec la 

quantité d'eau froide souhaitée. Grâce à l'échelle du 

réservoir, vous pouvez mesurer le nombre de tasses 

souhaités. Petit symbole de tasse = environ 85 ml de 

café par tasse, grand symbole de tasse = environ 

1

25 

ml de café par tasse. 

• Refermez le réservoir à eau à l'aide du couvercle de 

réservoir et replacez-le dans l'appareil. Veuillez faire 

attention à positionner le réservoir du correctement 

sur l'appareil. La glissière de guidage prévue à cet 

effet sur l'appareil (à gauche du réservoir) est là pour 

vous aider. 

• Pivotez le porte-filtre sur la droite et ôtez-le du  

support 

. Vous pouvez à présent poser le filtre  

confortablement sur le plan de travail de la cuisine.

• Ouvrez un filtre Melitta

®

 

1

x4

®

 et placez-le dans le 

porte-filtre. Pressez manuellement le filtre dans le 

porte-filtre afin de garantir un placement optimal. 

• Disposez du café moulu dans le filtre. Dosez selon 

votre goût personnel. Nous recommandons  

l'utilisation de 6 g de café moulu par grande tasse.

• Replacez le porte-filtre dans le support prévu à cet 

effet. Pour cela, accrocher l'oeillet du porte filtre en 

haut du bras articulé et ensuite presser la base ronde 

sur le bras articulé. Un clic audible vous signale que 

le porte-filtre est enclenché. 

• Pivotez le porte-filtre afin qu'il soit à nouveau dans 

l'appareil et placez la verseuse avec son couvercle 

fermé dans l'appareil. 

• Allumez l'appareil 

. Le témoin vert s'éclaire et la 

préparation du café commence. 

• Les modèles AromaElegance

®

 de Melitta

®

 sont 

équipés de la fonction 

Aroma Control

 pour garantir 

l'entière diffusion des arômes même lors de la pré-

paration de moins de 6 tasses. Vous obtenez ainsi un 

résultat de café optimal et aromatique, même pour 

des petites quantités de préparation. Lors de la pré-

paration de 2 - 5 tasses, pressez le bouton de mise en 

marche 

 pendant plus de deux secondes. Le témoin 

vert clignote et la préparation du café commence.

• Après la préparation, la plaque chauffante maintient 

le café chaud et s'éteint automatiquement après 

la durée programmée (cf. point 4). Cela évite une 

consommation énergétique inutile et économise de 

l'énergie. Bien entendu, vous pouvez aussi éteindre 

l'appareil manuellement à tout moment.

• Le système anti-gouttes empêche que des gouttes 

de café coulent lorsque vous enlevez la verseuse de 

l'appareil. 

• Vous pouvez retirer facilement le filtre usagé à l'aide 

du porte-filtre amovible. 

5.2. Fonction de départ programmé 

(UNIQUEMENT AromaElegance

®

 DeLuxe de Melitta

®

)

L'appareil est équipé d'une fonction de départ  

programmé (« Timer »). La préparation du café 

démarre ainsi automatiquement à l'heure que vous 

avez programmée. 

• Préparez l'appareil comme décrit dans  

« 5.

1

 Préparation du café », toutefois sans  

presser le bouton de mise en marche. 

• Pour régler l'heure souhaitée de départ,  

maintenez le bouton de départ programmé 

 

pressé et paramétrez l'heure souhaitée de départ en 

pressant à plusieurs reprises les boutons « H » et  

« M » 

. Une avance rapide est possible en  

maintenant pressés les boutons « H » et « M ».  

Lors de la première programmation, « 00:00 » 

clignote sur l'écran d'affichage.

• Une fois le bouton de départ programmé relâché, 

l'heure actuelle s'affiche à nouveau. L'heure de départ 

choisie est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle 

heure soit paramétrée ou que l'appareil soit débran-

ché du réseau électrique.

• En pressant à nouveau brièvement le bouton de 

départ programmé, la fonction de départ programmé 

est activée pour la prochaine préparation de café.  

Pour vérification, le témoin blanc s'éclaire 

 et 

l'heure de départ programmée apparaît brièvement 

sur l'écran d'affichage.

• Si vous souhaitez l'activation de la fonction 

Aroma 

Control 

pour la préparation programmée de café, 

pressez le bouton de mise en marche 

 pendant 

plus de deux secondes. En plus du témoin blanc, le 

témoin vert s'éclaire à présent aussi 

.

• L'appareil lance la préparation du café automatiquement 

à l'heure de départ que vous avez programmée.

• La fonction de départ programmé peut être désactivée 

à tout moment en pressant à nouveau brièvement 

le bouton de départ programmé. Le témoin blanc 

s'éteint. 

• Si vous souhaitez préparer un café avant l'heure de 

départ programmée, pressez le bouton de mise en 

marche 

. La fonction de départ programmé est 

ainsi désactivée.

6. Nettoyage et entretien

Nettoyage extérieur

• Vous pouvez nettoyer l'extérieur de la cafetière avec 

un tissu doux et humide.

• La verseuse en verre avec son couvercle, le  

porte-filtre et le couvercle du réservoir peuvent  

être lavés au lave-vaisselle.

• Lorsqu'elle est froide, la plaque chauffante peut  

être nettoyée avec un tissu doux et humide.

Détartrage 

En accord avec la dureté de l'eau que vous avez  

préréglée (cf. point 3), le détartrage devrait être  

effectué dans un court délai suite à l'allumage  

de l'indicateur d'entartrage 

. Le programme de  

détartrage est uniquement disponible lorsque  

l'indicateur d'entartrage est allumé. 
• Dosez le détartrant liquide selon les indications du 

fabricant et versez-le dans le réservoir à eau. 

  

Nous recommandons l'utilisation de Melitta

®

 Anti 

Calc Filter Café Machines. 

• Pressez brièvement le bouton de détartrage / dureté 

. Le témoin rouge commence à clignoter.  

Le mot « CALC » clignote sur l'écran d'affichage  

(UNIQUEMENT AromaElegance

®

 

DeLuxe de 

Melitta

®

).

    FR

Summary of Contents for AromaElegance

Page 1: ...d couvercle du r servoir eau deksel van het waterreservoir il coperchio del serbatoio dell acqua tapa del dep sito de agua vandtankens l g locket till vattentanken lokket til vanntanken vesis ili n ka...

Page 2: ...ie durch nicht bestimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betriebs nicht in einem Schrank...

Page 3: ...t an das Stromnetz an Nicht ben tigtes Kabel k nnen Sie im Kabelfach verstauen NUR Melitta AromaElegance DeLuxe Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit durch Bet tigen der Tasten H und M ein Ein schneller V...

Page 4: ...a Filtert ten 1x4 5 1 Kaffee br hen Vergewissern Sie sich dass das Ger t an das Strom netz angeschlossen ist Entnehmen Sie den abnehmbaren Wassertank indem sie ihn an der daf r vorgesehenen Griffmulde...

Page 5: ...n Sie mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Die Glaskanne mit Deckel der Filter und der Tankdeckel sind sp lmaschinengeeignet Die Warmhalteplatte kann in kaltem Zustand mit einem weichen feuchten T...

Page 6: ...in case of misuse The appliance must not be placed in a cupboard during ope ration Connect the appliance only to a properly installed earthed socket The appliance must always be GB disconnected from...

Page 7: ...various features These features are explained below 3 Set water hardness Depending on water hardness lime scale may build up in the appliance This increases the appliance s energy consumption as lime...

Page 8: ...5 cups press the START but ton for longer than two seconds The green LED flashes and brewing begins After making the coffee the hotplate keeps it warm and turns off automatically after the time you ha...

Page 9: ...s souhaitez avoir des renseignements compl mentaires ou si vous avez des questions veuillez vous adresser Melitta ou visitez notre site Internet www melitta fr www melitta be Pour votre s curit L appa...

Page 10: ...de nettoyage agressifs ou une cr me r curer Nettoyer les r sidus de d tergent l eau claire Vous trouverez de plus amples infor mations sur le nettoyage dans la partie Nettoyage et entretien Cet appare...

Page 11: ...n de clignotements est suivie d une pause Vous pouvez r gler la duret de l eau en trois tapes chaque fois gr ce une br ve pression du bouton de d tartrage duret l indicateur clignote bri vement une fo...

Page 12: ...s enlevez la verseuse de l appareil Vous pouvez retirer facilement le filtre usag l aide du porte filtre amovible 5 2 Fonction de d part programm UNIQUEMENT AromaElegance DeLuxe de Melitta L appareil...

Page 13: ...ank dat u gekozen hebt voor het Melitta filterkoffiezetapparaat AromaElegance Wij wensen u veel plezier met uw aankoop Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen heeft kunt u contact opnemen met...

Page 14: ...ger dan 8 jaar Ook bij kinderen vanaf 8 jaar dient er iemand toezicht te houden Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat mag gebruikt wor den door men...

Page 15: ...en Tabel 1 Instelling hardheidsgraad I II III IV dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH ALLEEN AromaElegance Ledknipperritme DECALC HARDNESS toets ALLEEN AromaElegance DeLuxe Display 1 2 3 4 Belangrijk Terwij...

Page 16: ...r van het apparaat wordt uitgetrokken Door opnieuw kort te drukken op de TIMER toets wordt de timerfunctie ingeschakeld voor de volgende zetbeurt Ter controle brandt de witte led en wordt op het displ...

Page 17: ...istruzioni per evitare lesioni do vute a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Collegare l apparecchio solo a una presa con messa a terra e insta...

Page 18: ...a l aumento del suo consumo di energia infatti lo strato di calcare sul termoelemento impedisce il trasferimento ottimale dell energia termica all acqua Per evitare danni occorre decalcificare regolar...

Page 19: ...con le mani dentro il filtro per assicurarne il corretto posizionamento Inserire nel sacchetto il caff macinato Dosarlo a proprio gusto Si consiglia di usare 6g di caff in polvere per tazza grande Ri...

Page 20: ...mine del programma di decalcificazione l ap parecchio deve essere avviato due volte con l acqua fino al livello massimo e senza caff in modo da rimuovere tutti i residui della sostanza decalcificante...

Page 21: ...agresivos ni detergentes abrasivos Elimine los restos de detergente con agua limpia Encontrar m s in formaci n sobre la limpieza en el apartado Limpieza y cuidados Los ni os de 8 a os o mayores puede...

Page 22: ...tros tres niveles Pulsando brevemente el bot n DESCALCIFICA CI N DUREZA la pantalla cambia y parpadea bre vemente solo una dos o tres veces cada vez seguida Tabla 1 Ajuste de la dureza I II III IV dH...

Page 23: ...ORIZADOR y presiones los botones H y M varias veces para ajustar la hora de inicio deseada Esto es m s r pido si mantiene pulsados los botones H y M La primera vez que la programe ver en la pantalla 0...

Page 24: ...k kkener for ansatte i butikker kontorer og lignende kommercielle omr der i landbrugsetablissementer i moteller hoteller og andre overnatnings og bed and break fast etablissementer Enhver anden brug b...

Page 25: ...farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af str mkablet og alle andre reparationer m kun udf res af Melitta kundeservice eller et autoriseret v rksted 2 F r f rste brug Kontroller at netsp nd...

Page 26: ...4 Tabel 1 5 Tilberedning af kaffe For aromatisk kaffesmag og en optimal placeret filterpose i filteret anbefaler vi at bruge Melitta Filtert ten 1x4 5 1 Brygge kaffe Kontroller at maskinen er tilslutt...

Page 27: ...kan reng res med en bl d fugtig klud Glaskanden med l g filteret og vandbeholderens l g kan kommes i opvaskemaskinen Varmepladen kan reng res med en bl d fugtig klud n r den er kold Afkalkning P basi...

Page 28: ...f r inte st i ett sk p n r den anv nds Maskinen f r endast anslutas till ett korrekt installerat jordat uttag Maskinen ska alltid vara bort kopplad fr n str mf rs rjningen n r den inte anv nds samt f...

Page 29: ...inen kalka igen med tiden D rmed kar ven maskinens str mf rbrukning eftersom kalklagret i v rmeelementet f rhindrar att v rmeenergi verf rs till vattnet p ett optimalt s tt F r att undvika skador m st...

Page 30: ...ygga F r full aromutveckling ven vid tillredning av mindre n 6 koppar har modellerna Melitta AromaElegance utrustats med Aroma Control som standard S f r du en optimal aromatisk kaffeupplevelse ven vi...

Page 31: ...nde tusen takk for at du valgte Melitta filterkaffemaskin AromaElegance Vi h per du f r stor glede av den Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har sp rsm l ber vi deg ta kontakt med Melitta e...

Page 32: ...med apparatet Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjoner skal kun utf res av Melitta kundeservice eller et autorisert verksted 2 F r f rste kaffetilberedning Forsikre deg om at nettspenning...

Page 33: ...dH KUN AromaElegance LED blinkerytme tasten DECALC HARDNESS KUN AromaElegance DeLuxe Display 1 2 3 4 5 Kaffetilberedning For aromatisert kaffesmak og best mulig festing av filterposen i filterholderen...

Page 34: ...RT tasten Dermed deaktiveres Timer funksjonen 6 Rengj ring og pleie Utvendig rengj ring Du kan rengj re huset med en myk fuktig klut Glasskannen med lokk filterinnsatsen og svingefilteret kan vaskes i...

Page 35: ...aiheutuvien vahinkojen v ltt miseksi Laitetta ei saa k yt n aikana pit kaapissa Kytke laite vain asianmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan Laitteen on aina oltava irrotet tuna virtal hte...

Page 36: ...ergian kulutus koska l mmityselementiss oleva kalkkikerros est l mmitysenergia siirtymisen veteen Laitteesta on poistettava kalkki s nn llisesti vikojen v ltt misek si Kalkkin ytt auttaa sinua siin Ja...

Page 37: ...in kahvinautintosi on t ytel isen aromaattista my s pienten valmistusm rien kohdalla Paina START painiketta yli kaksi sekuntia kun haluat valmistaa 2 5 kupillista Vihre LED vilkkuu ja suodatus alkaa L...

Page 38: ...ammuu automaattisesti ja siirtyy valmiustilaan Kalkinpoiston j lkeen laitetta tulee k ytt kaksi kertaa maksimaalisella vesim r ll ilman kahvia poistaaksesi j ljell olevan kalkinpoistoaineen 7 H vitt m...

Page 39: ...41 8 8 8 RU...

Page 40: ...III IV dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH AromaElegance DECALC HARDNESS AromaElegance DeLuxe 1 2 3 4 AromaElegance DECALC HARD NESS CALC 4 DECALC HARDNESS 1 DECALC HARDNESS AromaElegance DeLuxe DECALC HAR...

Page 41: ...43 40 START TIMER 20 40 60 5 1x4 5 1 85 125 1x4 6 6 AromaElegance 2 5 START 40 4 5 2 AromaElegance DeLuxe 5 1 START TIMER 00 00 TIMER TIMER TIMER START TIMER TIMER START TIMER RU...

Page 42: ...44 6 3 Melitta Anti Calc Filter Caf Machines DECALC HARDNESS 3 CALC AromaElegance DeLuxe 25 25 CALC 7 WEEE RU...

Page 43: ...45 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu RU...

Page 44: ...braucherservice mh melitta de www melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 462...

Page 45: ...www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes c...

Page 46: ...ww melitta es IT Garanzia Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all acquirente fina le da parte del venditore per questo apparecchio se acqui stato presso uno rivenditore da noi autori...

Page 47: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Page 48: ...spective country see information below Melitta Nordic AB asiakaspalvelu melitta se NO Garantivilk r I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til selgeren gir vi fo...

Page 49: ...sse 99 32427 Minden 49 571 86 1294 49 571 86 1205 Shenzhen Melitta Hausehold Products Co Ltd No 5 Xinglong Road Tongfuyu Industry Zone TangXiaYong Area Songgang Town Baoan District 518105 Shenzhen Gua...

Page 50: ...52...

Reviews: