background image

Auftauprogramm nach Gewicht

Taste Defrost mehrmals drücken, um das Gewicht der
aufzutauenden Lebensmittel einzugeben.

Anzahl Betätigungen / Gewicht

1mal / 0,5 kg

2mal / 1,0 kg

3mal / 2,0 kg

4mal / 3,0 kg

5mal / 4,0 kg

Start drücken, um den Auftauvorgang zu starten.

Schneller Start des Mikrowellengeräts

Bei aktiviertem Gerät kann ein Auftau- oder Garvorgang schnell
gestartet werden. Hierzu einfach mit den Zeittasten die
gewünschte Dauer einstellen und anschließend Start drücken.

Automatische Zubereitung

In diesem Mikrowellengerät ist eine Reihe von Garzeiten für
verschiedene Produkte voreingestellt.

MenüPortionen

Zeiteinstellung

Display

****

50 g

1mal

1,75

Popcorn

100 g

2mal

3,5

****

1 Portion

1mal

1

Potato

2 Portionen

2mal

2

3 Portionen

3mal

3

****

200 g

1mal

7

Pizza

300 g

2mal

10

****

1 Portion

1mal

5

Muffin

****

240 g

1mal

8

Vegetable

340 g

2mal

12

(Gemüse)

****

1 Glas

1mal

1

Beverage

2 Glas

2mal

2

(Getränk)

Preset (Voreinstellung)

1.

Dient zum Einstellen  eines späteren Betriebsstarts.

2.

Diese Funktion ist nur mit eingestellter Uhr anwendbar.

3.

Die Preset-Anzeige blinkt, während Preset aktiviert ist.

Beispiel:

Das Mikrowellengerät soll in 12 Stunden und 12 Minuten starten.
Hierzu zuerst Timer drücken. Die Stunden beginnen im Display
zu blinken.
10 min einmal und 1 min zweimal drücken, um die Stunden
einzustellen.
Timer drücken. Die Minuten beginnen zu blinken.
10 min einmal und 1 min zweimal drücken, um die Minuten
einzustellen.
Start drücken, um den Countdown bis zum Betriebsbeginn zu
starten.

Stop/Clear

Während das Gerät läuft, kann es durch einmaliges Drücken von
Stop/Clear in den Pausenmodus versetzt werden. Start drücken,
um den laufenden Vorgang wieder aufzunehmen. Um ihn ganz zu
beenden, Stop/Clear zweimal drücken.

Bei Normalbetrieb läßt sich die Gerätetür jederzeit öffnen. Das
Öffnen der Tür schaltet den laufenden Vorgang automatisch ab.
Zum erneuten Start Tür schließen und Start drücken. Das
gewählte Programm läuft automatisch bis zu seinem Ende weiter.

Child Proof Lock (Kindersicherung)

Dient zur Verhinderung, daß Kinder das Gerät unbeaufsichtigt
benutzen. Die Child-Proof-Anzeige leuchtet im Display. Das
Gerät kann nicht aktiviert werden, während diese Funktion
eingeschaltet ist.
Zum Aktivieren der Kindersicherung Start und Stop/Clear
gleichzeitig drücken. Nach einem langen Piepton erscheint ein
Rechteck im Display. Zum Deaktivieren der Kindersicherung Start
und Stop/Clear erneut gleichzeitig drücken.

BEDIENUNG DER GERÄTEFUNKTIONEN

Die Aktivierung einer Funktion am Bedienfeld wird durch einen
Piepton angezeigt.

BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST
BRINGEN

1.

Wenn das Gerät nicht startet, das Display nicht leuchtet oder
das Display erlischt:

a) Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt
ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker abziehen, 10 Sekunden
warten, und Stecker erneut einstecken.

b) Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist. Ist dies
nicht der Fall, so überprüfen Sie den Stecker mit einem
anderen Gerät.

2.

Wenn keine Mikrowellenenergie vorhanden ist:

a) Überprüfen Sie, daß das Bedienfeld korrekt programmiert
und der Timer aktiviert ist.

b) Überprüfen Sie, daß die Tür ordnungsgemäß geschlossen
ist. Ist dies nicht der Fall, so werden keine Mikrowellen
erzeugt.

c) Überprüfen Sie, daß die Kindersicherung ausgeschaltet
ist. Gegebenenfalls durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten
Start und Stop/Clear ausschalten. Siehe Child Proof Lock
weiter oben.

Arbeitet das Gerät noch immer nicht, so wenden Sie sich bitte an
einen Fachmann.

REINIGUNG

1.

Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker abziehen.

2.

Spritzer von Speisen oder vergossene Flüssigkeiten mit
einem feuchten Tuch mit warmem Wasser beseitigen. Ist das
Gerät sehr verschmutzt, so kann etwas Spülmittel
hinzugefügt werden.

3.

Die Innen- und Außenflächen des Geräts bestehen aus
lackiertem Metall. Scheuerpulver, Stahlschwämme oder
andere starke Reinigungsmittel, die die Flächen
verschrammen können, dürfen deshalb nicht benutzt
werden. Vermeiden Sie, daß Wasser in die
Lüftungsöffnungen eindringt.

4.

Vermeiden Sie, daß das Bedienfeld naß wird. Es ist mit
einem leicht feuchten Tuch zu reinigen. Kein Scheuerpulver
oder andere starke Reinigungsmittel zur Reinigung des
Bedienfeldes benutzen. Die Tür während der Reinigung des
Bedienfeldes stets offenstehen lassen, damit das Gerät nicht
unbeabsichtigt startet.

5.

Der Drehteller aus Glas ist spülmaschinenfest.

6.

Der Drehring und der Garraumboden sind regelmäßig zu
reinigen, um ungewöhnliche Geräusche zu vermeiden. Den
Boden mit einem leicht feuchten Tuch unter Zusatz von
etwas Spülmittel reinigen. Der Drehring ist
spülmaschinenfest.

UMWELTTIPS

18

Summary of Contents for 653100

Page 1: ...ikrobølgeovn 2 SE Elektronisk mikrovågsugn 6 UK Elektronic microwave oven 12 D Elektronische Mikrowellengerät 15 FI Elektroninen Mikroaaltouuni 20 PL Elektroniczna mikrofalowa 24 RU Электрическая Микроволновая печь 28 NO Elektronisk mikrobølgeovn m grill 32 DK SE UK DE FI PL RU NO ...

Page 2: ...n sker først Mindre mœngder koger hurtigere end store Hvis De fordobler mœngden øges tilberedningstiden nœsten til det dobbelte Det er upraktisk med små mœngder i store skåle afpas derfor altid skåle eller fades størrelse efter madens mœngde I de fleste tilfœlde laver man maden på fuld effekt De lave effekter bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af oste mœlke og œggeretter Hele œg med...

Page 3: ...ad Man skal vœre meget varsom med netop denne slags fade Genopvarm aldrig et bruningsfad mere end 5 minutter på drejetallerken En passende isolator som fx en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem bruningsfadet og drejetallerken for at undgå at drejetallerken bliver overophedet Det er vigtigt at tildœkke maden De fleste madvarer bør tildœkkes En tœt tildœkning holder damp og fugtighed hvilket ...

Page 4: ...ive vist G 1 i displayet og grillfunktionen er valgt Tiden indstilles ved at trykke på 10 min 1 min 10 sec Eksempel grill tid på 12 minutter og 50 sekunder Tryk 1 gang på 10 min 2 gange på 1 min og 5 gange på 10 sec Tryk på start for at begynde tilberedningen Kombination Denne mikrobølgeovn har 2 forskellige kombinationsprogrammer Ved at trykke på Grill Combination knappen 2 eller 3 gange Der vil ...

Page 5: ...a Undersøg at kontrol panelet er programmeret korrekt og at timeren er aktiveret b Undersøg at døren er forsvarligt lukket Hvis dette ikke er tilfældet vil mikrobølge energien ikke strømme ind i ovnen c Undersøg at børne sikkerhedslåsen ikke er sat til Hvis dette er tilfældet slå børne sikker heds låsen fra ved at trykke på nummererings knapperne 10 min 1 sec på samme tid Se Child Proof Lock ovenf...

Page 6: ... kokar snabbare än stora Om Ni fördubblar mängden ökar tillagningstiden nästan det dubbla Det är opraktiskt med små mängder i stora skålar Anpassa därför alltid skålen eller fatets storlek till mängden mat I de flesta fall tillagar man maten på full effekt De låga effektlägena används till upptining samt tillredning av ost mjölk eller äggrätter Hela ägg med skal kan inte kokas i Mikrovågsugnen då ...

Page 7: ... att använda Här håller sig maten varm längre än i andra fat Oglaserad keramik kan också användas i Mikrovågsugnen Plast Plastbehållare kan användas till många uppvärmningsändamål men kan inte användas till stekning Plastbehållare i materialen melamin polyethylen och phenol kan inte användas Porslin Allt porslin kan användas i Mikrovågsugnen dock är eldfast porslin att rekommendera Det är viktigt ...

Page 8: ... Effekten visas i displayen P XX Grill Tryck på Grill Combination knappen 1 gång i displayen visas G 1 och grillfunktionen har valts Tiden ställs in genom att trycka på 10 min 1 min 10 sec Exempel grilltid på 12 minuter och 50 sekunder tryck 1 gång på 10 min 2 gånger på 1 min och 5 gånger på 10 sec Tryck på start för att påbörja tillagningen Kombination Denna mikrovågsugn har 2 olika kombinationsp...

Page 9: ...TJÄNING AV UGNENS FUNKTIONER Varje gång som en funktion på panelen aktiveras hörs ett pip för att indikera att funktionen är aktiverad INNAN UGNEN LÄMNAS TILL SERVICE 1 Om ugnen inte startar displayen inte lyser eller displayen försvinner a Undersök om stickkontakten sitter riktigt i vägguttaget Om detta inte är fallet drag ur stickkontakten vänta i 10 sekunder och sätt i den igen b Undersök om sä...

Page 10: ... det ev har gått en säkring Om mikrovågsugnen fortfarande inte fungerar korrekt tag kontakt med Din återförsäljare GARANTI Garanti gäller enligt konsumentköplagen Under garantitiden ansvarar generalagenten för fel som uppkommit p g a materialfel eller tillverkningsfel Skulle dessa fel uppstå kommer apparaten att repareras eller bytas ut beroende på vad generalagenten eller dess ombud anser nödvänd...

Page 11: ... taking utensils or the tray out of the oven The dishes will absorb the heat from the cooking food and may be hot to touch Because of the rapid cooking times pressure from steam can quickly build and cause some foods to burst or spatter Most foods such as baked potatoes or fruits should be pierced to allow steam to escape When coking eggs always pierce the yolk Never cookmor reheat eggs in their s...

Page 12: ...perate if unit is damaged Placement of oven Your microwave is most useful when placed near the center of your cooking area You will find it useful for making some steps in regular cooking easy as well as for basic recipe preparation Because microwaves use periods are short and user attendance is necessary you will want the oven close to your work area It is best to have counter space beside the mi...

Page 13: ...ll turn off 2 The oven will automatically continue to sound three beeps every two minutes until the oven door is opened or the clear pad is touched Note To interrupt operation open the oven door 1 The oven stops immediately however the light will remain on 2 If no further cooking is required touch the Clear pad 3 To continue cooking close the oven door and touch the start pad The oven will restart...

Page 14: ...ol panel leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on 5 If steam accumulates inside or around the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunctions of the unit 6 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water...

Page 15: ...gen Dadurch erzielt man das beste Resultat Sind die Lebensmittel verschieden groß sind die kleinsten Teile mehr in der Mitte zu plazieren und die größten und kompaktesten Teile außen wo zuerst erwärmt wird Kleinere Mengen kochen schneller als größere Mengen Wenn Sie die Mengen verdoppeln erhöht sich die Zubereitungszeit auf fast das Doppelte Große Mengen in kleinen Schüsseln sind unpraktisch passe...

Page 16: ...ierte Steingutschüsseln sind ebenfalls gut geeignet In solchen Behältern hält das Essen sich länger warm als in anderen Schüsseln Unglasiertes Steingut kann ebenfalls verwendet werden Kunststoff Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke verwendet werden Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten Kunststoffbehälter aus Melamin Polyethylen und Phenol sind nicht geeignet Porzellan Alle Arten ...

Page 17: ...gangsleistung einstellen 3 Dieses Gerät arbeitet automatisch auf der Leistungsstufe 100 höchste Leistung sofern keine andere Leistung eingestellt wird Zum Einstellen der Leistungsstufen Power Level drücken Durch mehrmaliges Drücken wird jeweils eine niedrigere Leistungsstufe eingestellt 1mal drücken 100 2mal drücken 80 3mal drücken 50 4mal drücken 30 5mal drücken 10 Die Leistungsstufe wird im Disp...

Page 18: ...ivieren der Kindersicherung Start und Stop Clear gleichzeitig drücken Nach einem langen Piepton erscheint ein Rechteck im Display Zum Deaktivieren der Kindersicherung Start und Stop Clear erneut gleichzeitig drücken BEDIENUNG DER GERÄTEFUNKTIONEN Die Aktivierung einer Funktion am Bedienfeld wird durch einen Piepton angezeigt BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN 1 Wenn das Gerät nicht start...

Page 19: ...ise nicht beachtet werden 2 Falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist 3 Bei Eingriffen in das Gerät von Stellen die nicht von uns autorisiert sind 4 Bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des...

Page 20: ...uusto maito ja munaruokien valmistukseen Kokonaisia kuorellisia kananmunia ei saa keittää mikroaaltouunissa koska ne saattavat räjähtää 5 Vihannesten valmistuksessa keittoaika riippuu vihannesten tuoreudesta Valvokaa tästä syystä valmistumista ja lisätkää tai lyhentäkää aikaa jonkin verran 6 Lyhyen valmistumisajan johdosta ruoasta ei kiehu nesteitä pois Vähän vettä voidaan mahdollisesti lisätä Kal...

Page 21: ...ia voi käyttää mikroaaltouunissa joskin tulenkestävä posliini on suositeltavinta Tulenkestävät kannelliset vadit Lasivadit joiden kansi sulkeutuu niin tiiviisti ettei höyryä pääse ulos ovat ihanteellisia vihanneksille ja hedelmille joihin ei lisätä nestettä Ei kuitenkaan yli 5 minuuttia Paistovadit Tällaisten vatien kanssa tulee olla hyvin varovainen Älä koskaan kuumenna paistovatia 5 minuuttia en...

Page 22: ...valmistus painamalla painiketta start Start Käynnistys 1 Tällä painikkeella käynnistetään sulatus tai valmistusohjelmia Uunitilan valo syttyy ja uunin tuuletin käynnistyy Kun valmistusaika on kulunut näyttö palautuu 0 aan 2 Kuuluu viisi piippausta uunitilan valo sammuu ja kellonaika ilmestyy näyttöön Uunitilan valo sammuu ja tuuletin pysähtyy HUOM 1 Valmistus keskeytetään uuniluukkua avamalla tai ...

Page 23: ...rkista että luukku on kunnolla kiinni Jos luukku ei ole kiinni mikroaallot eivät virtaa uuniin c Tarkista että lapsilukko ei ole päällä Jos lapsilukko on päällä se poistetaan painamalla numeropainikkeita 10 min ja 10 sec yhtäaikaa Katso Child Proof Lock yllä Jos uuni ei edelleenkään toimi on otettava yhteys huoltopisteeseen PUHDISTUS 1 Sammuta uuni ja vedä pistoke ulos pistorasiasta ennen puhdista...

Page 24: ...ikrofalami Nie u ywaj kuchenki mikrofalowej gdy nie sà usuniàte wszystkie pozosta oÊci Êrodków czyszczàcych Kuchenka mikrofalowa mo e byç naprawiana wy àcznie przez autoryzowanych specjalistów Nie podgrzewaj nigdy oleju i t uszczów w kuchence Podczas pracy kuchenki zwróç uwag na znajdujàce si w pobli u dzieci Urzàdzenie powinno byç przechowywane w miejscu niedost pnym dla dzieci MATERIA Y DO WYKOR...

Page 25: ...rem albowiem mo e nast piç ich eksplozja 3 Konwencjonalnych termometrów 4 Foli aluminiowej lub foremek aluminiowych poniewa mikrofale nie sà w stanie przedostaç si do produktów zapakowanych w ten typ materia u i ogrzaç ich 5 Nie podgrzewaj zamkni tych puszek z produktami spo ywczymi poniewa rosnàce ciÊnienie mo e spowodowaç rozerwanie puszki OPIS BUDOWY 1 Blokada zabezpieczajàca drzwiczki kuchenki...

Page 26: ...wi si zegar w komorze kuchenki zgaÊnie Êwiat o i przestanie dzia aç wentylator Uwaga 1 Dla przerwania pracy kuchenki podczas przygotowywania posi ku nale y otworzyç drzwiczki kuchenki lub nacisnàç przycisk Stop Clear 2 Podczas przerwy w pracy kuchenki Êwiat o w komorze b dzie pali o si nadal Dla wczeÊniejszego zakoƒczenia programu naciÊnij przycisk Clear 3 Dla kontynuacji programu nale y zamknàç d...

Page 27: ...a a energia mikrofal a Sprawdê czy panel kontrolny jest zaprogramowany prawid owo i czy wyÊwietlacz jest uaktywniony b Sprawdê czy drzwiczki sà prawid owo zamkni te w przeciwnym wypadku nie b dzie nap ywa a do kuchenki energia mikrofal c Sprawdê czy uaktywniona jest funkcja zabezpieczenia przed dzieçmi Je eli tak to wy àcz jà poprzez jednoczesne naciÊni cie na pole 10 min 1 sek Patrz Child Proof L...

Page 28: ... работы печи существует риск оказаться под воздействием микроволнового излучения 13 Не пользуйтесь печью если внутри неё имеются остатки моющего средства 14 Ремонт печи может производится только квалифицированным техником 15 Запрещается использовать печь для разогрева масла или жира 16 Если аппарат не используется следует поместить его в месте не досягаемом для детей Во время работы аппарата следу...

Page 29: ...ки с маленьким горлышком так как они могут треснуть 3 Обычные термометры 4 Алюминиевая фольга или изделия из фольги так как они не пропускают микроволны и поэтому не дают пище нагреваться 5 Не разогревайте пищу в закрытых консервных банках так как это может привести к созданию избыточного давления и разрыву посуды ОБЗОР ФУНКЦИЙ 1 Замок с системой безопасности Дверца печи должна быть полностью закр...

Page 30: ...исплей начинает показывать время Свет выключается и вентилятор останавливается ВНИМАНИЕ 1 Для того чтобы прервать работу печи откройте дверцу или нажмите на кнопку Ѕtop Clear 2 Печь немедленно останавливается однако свет в ней продолжает гореть Чтобы закончить работу печи нажмите на кнопку Clear 3 Если Вы хотите продолжить работу плиты закройте дверцу и нажмите на кнопку Ѕtart После этого плита во...

Page 31: ... дверца Если нет то микроволновая печь не сможет запуститься В Проверьте не задействована ли защита от детей Если да то отключите замок безопасности нажав на кнопки нумерации 10 min и 1 ѕec См также замок защиты от детей Если ни одно из вышеперечисленных действий не помогает решить проблему вызовите специалиста по ремонту ЧИСТКА ПЛИТЫ 1 Выключите печь и выньте вилку из розетки прежде чем начать чи...

Page 32: ...m inneholder metalltråder kan danne gnister i ovnen og skal derfor fjernes c Hvis materialer inne i ovnen skulle ta fyr la da ovnsdøren være igjen slå av ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten eller slå av strømmen på hovedbryteren og tilkall en kvalifisert tekniker 12 Bruk ikke ovnen hvis dørens sikkerhetssystem ikke fungerer slik at ovnen kan slås på selv om døren ikke er igjen Hvis døren er ...

Page 33: ...edningen Hurtigstart av mikrobølgeovnen Når ovnen er aktivert kan man raskt starte tilberedningen bare ved å trykke på tid tastene så den ønskede tiden er stilt inn Deretter trykker du på Start Automatisk tilberedning Denne mikrobølgeovnen er utstyrt med en rekke automatisk innstilte tider for forskjellige produkter Meny Porsjoner Tidsinnstilling Display Popcorn 50 g 1 gang 1 75 Popcorn 100 g 2 ga...

Page 34: ...tjeningspanelet rengjøres så ovnen ikke starter under rengjøringen 5 Dreietallerkenen av glass kan eventuelt rengjøres i en oppvaskmaskin 6 Dreieringen og underlaget inne i ovnen skal rengjøres med jevne mellomrom for å unngå unormal støy Tørk underlaget inn i ovnen med en lett fuktet klut tilsatt litt oppvaskmiddel Dreieringen kan eventuelt rengjøres i en oppvaskmaskin GARANTIEN GJELDER IKKE 1 Hv...

Page 35: ...35 ...

Reviews: