background image

-

Sorgen Sie dafür, daß Behälter nicht mit einem dicht
schließenden Deckel geschlossen ist, wenn Sie sie im Gerät
verwenden - dadurch kann Überdruck entstehen.

-

Metallclips oder andere Deckel/Folien, die Metallfäden
enthalten, können Funken bilden und sind deshalb zu
entfernen.

-

Kontrollieren Sie bitte, daß der verwendete Behälter aus
einem geeigneten Material besteht. Einige Kunststoffarten
können aufweichen und sich verformen. Andere
Kunststoffarten und einige Keramikarten können aufplatzen -
besonders wenn kleine Mengen Essen erwärmt werden. Um
zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, stellen
Sie ein Glas, das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, im Behälter
in das Gerät. Stellen Sie das Gerät für 15-30 Sekunden auf
die höchste Leistung. Wird der Behälter sehr heiß, darf er
nicht in der Mikrowelle benutzt werden.

-

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in
Gebrauch ist, besonders, wenn das Essen in Papier, Plastik
oder anderem brennbaren Material erwärmt wird.

-

Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Lebensmittel
verkohlen oder Rauch entwickeln. Geschieht dies, lassen Sie
die Tür geschlossen und schalten Sie das Gerät aus, dann
wird ein eventuell entstandener Brand erstickt. 

-

Lassen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne Lebensmittel
laufen - es muß sich immer etwas im Gerät befinden, was
die Mikrowellenenergie aufnehmen kann.

-

Einige Lebensmittel mit geringem Wasserinhalt, z.B.
Blockschokolade und Backwaren mit süßer Füllung, sind
sehr vorsichtig aufzuwärmen. Sonst gelingt das Erwärmen
nicht oder der Behälter wird beschädigt.

-

Verwenden Sie keine Schüsseln oder Behälter aus Metall,
wenn sie nicht speziell für die Verwendung in der Mikrowelle
geeignet sind. Mikrowellen werden reflektiert und können
nicht durch das Metall in das Essen gelangen.

-

Verwenden Sie keine Teller oder Schüsseln/Behälter aus
gefärbtem Glas oder mit Metalldekor, da dies beschädigt
werden kann. Außerdem kann es zu Funkenbildung im
Innenraum des Gerätes kommen.

Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in
Flaschen sollten Sie auch hier die Nahrung Flüssigkeit gut
durchrühren oder schütteln und die Teemperatur überprüfen,
bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Das Durchrühren
Schütteln soll sichern, daß die Wärme gleichmäßig verteilt ist und
ebenfalls Verbrennungen vermeiden. ACHTUNG! Fläschen stets
unverschlossen in die Mikrowelle stellen.

ACHTUNG!

Teller, Schüsseln u.ä. mit Metallrand oder Gold/Silber u.ä. können
NICHT verwendet werden, da dadurch Funken im Innenraum des
Gerätes verursacht werden.

Glas

Glasschüsseln sind ausgezeichnet geeignet.

Keramik, Steingut

Glasierte Steingutschüsseln sind ebenfalls gut geeignet. In
solchen Behältern hält das Essen sich länger warm als in
anderen Schüsseln. Unglasiertes Steingut kann ebenfalls
verwendet werden.

Kunststoff

Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke verwendet
werden. Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten.
Kunststoffbehälter aus “Melamin”, “Polyethylen” und “Phenol”
sind nicht geeignet.

Porzellan

Alle Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet; feuerfestes
Porzellan ist jedoch am besten geeignet.

Feuerfeste Schüsseln mit Deckel

Glasschüsseln, deren Deckel so fest schließen, daß kein Dampf
herauskommen kann, sind ideal für Gemüse und Obst ohne
Zusatz von Wasser. (jedoch nicht mehr als 5 Min.)

Bräunungsgeschirr

Bei der Verwendung dieser Art von Behältern muß man sehr
vorsichtig sein
Erhitzen Sie eine Bräunungsschale niemals mehr als 5 Minuten
auf dem Drehteller. Ein passender Isolator wie z.B. ein
mikrowellengeeigneter Teller, kann zwischen der
Bräunungsschale und den Drehteller plaziert werden, um zu
vermeiden, daß der Drehteller überhitzt wird.

Es ist wichtig, das Essen zuzudecken

Die meisten Lebensmittel müssen abgedeckt werden. Ein dichtes
Abdecken hält den Dampf und die Feuchtigkeit, und dadurch
verkürzt sich die Zubereitungszeit in der Mikrowelle. Dies gilt
insbesondere bei Gemüse, Fischgerichten sowie Eintöpfen. Ein
Zudecken der Lebensmittel bedeutet auch, daß die Hitze verteilt
wird, und dadurch wird die Zubereitung besser und schneller.

Mikrowellengeeignete Bratenfolien

Können verwendet werden. Besonders in Verbindung mit
Suppen, Soßen, Eintöpfen oder beim Auftauen. Kann eventuell
auch als lose Abdeckung verwendet werden, um zu verhindern,
daß Fett das Gerät verschmutzt.

Papierhaushaltstücher

Sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett aufsaugen. Z.B. kann
Bacon mit Küchenrolle in Schichten gelegt werden. Er wird ganz
krosch, da er nicht in seinem eigenen Fett brät. Selbstgemachtes
Brot kann direkt aus dem Gefriergerät genommen werden, in
Küchenrolle gepackt werden und in der Mikrowelle erwärmt
werden.

Nasse Papierhaushaltstücher

Können in Verbindung mit Fisch und Gemüse verwendet werden.
Wenn das Essen abgedeckt wurd, verhindert man ein
Austrocknen.

Pergamentpapier 

Fisch, großes Gemüse wie Blumenkohl, Maiskolben u.ä. können
in nasses Pergamentpapier gewickelt werden.

Mikrowellengeeignete Bratenbeutel- und schläuche

Sind ideal für Fleisch, Fisch und Gemüse. Sie dürfen jedoch nicht
mit Metallclips geschlossen werden, sondern sind mit
Baumwollfäden zu verschnüren. Stechen Sie kleine Löcher in
den Beutel und legen Sie ihn in das Gerät auf einen Teller oder
eine Glasschüssel.

Kochbücher

Um die Funktionen eines Mikrowellengerätes besser
kennenzulernen, empfehlen wir Ihnen, sich spezielle
Mikrowellenkochbücher anzuschaffen. Diese sind überall im
Buchhandel erhältlich.

16

Summary of Contents for 653100

Page 1: ...ikrobølgeovn 2 SE Elektronisk mikrovågsugn 6 UK Elektronic microwave oven 12 D Elektronische Mikrowellengerät 15 FI Elektroninen Mikroaaltouuni 20 PL Elektroniczna mikrofalowa 24 RU Электрическая Микроволновая печь 28 NO Elektronisk mikrobølgeovn m grill 32 DK SE UK DE FI PL RU NO ...

Page 2: ...n sker først Mindre mœngder koger hurtigere end store Hvis De fordobler mœngden øges tilberedningstiden nœsten til det dobbelte Det er upraktisk med små mœngder i store skåle afpas derfor altid skåle eller fades størrelse efter madens mœngde I de fleste tilfœlde laver man maden på fuld effekt De lave effekter bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af oste mœlke og œggeretter Hele œg med...

Page 3: ...ad Man skal vœre meget varsom med netop denne slags fade Genopvarm aldrig et bruningsfad mere end 5 minutter på drejetallerken En passende isolator som fx en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem bruningsfadet og drejetallerken for at undgå at drejetallerken bliver overophedet Det er vigtigt at tildœkke maden De fleste madvarer bør tildœkkes En tœt tildœkning holder damp og fugtighed hvilket ...

Page 4: ...ive vist G 1 i displayet og grillfunktionen er valgt Tiden indstilles ved at trykke på 10 min 1 min 10 sec Eksempel grill tid på 12 minutter og 50 sekunder Tryk 1 gang på 10 min 2 gange på 1 min og 5 gange på 10 sec Tryk på start for at begynde tilberedningen Kombination Denne mikrobølgeovn har 2 forskellige kombinationsprogrammer Ved at trykke på Grill Combination knappen 2 eller 3 gange Der vil ...

Page 5: ...a Undersøg at kontrol panelet er programmeret korrekt og at timeren er aktiveret b Undersøg at døren er forsvarligt lukket Hvis dette ikke er tilfældet vil mikrobølge energien ikke strømme ind i ovnen c Undersøg at børne sikkerhedslåsen ikke er sat til Hvis dette er tilfældet slå børne sikker heds låsen fra ved at trykke på nummererings knapperne 10 min 1 sec på samme tid Se Child Proof Lock ovenf...

Page 6: ... kokar snabbare än stora Om Ni fördubblar mängden ökar tillagningstiden nästan det dubbla Det är opraktiskt med små mängder i stora skålar Anpassa därför alltid skålen eller fatets storlek till mängden mat I de flesta fall tillagar man maten på full effekt De låga effektlägena används till upptining samt tillredning av ost mjölk eller äggrätter Hela ägg med skal kan inte kokas i Mikrovågsugnen då ...

Page 7: ... att använda Här håller sig maten varm längre än i andra fat Oglaserad keramik kan också användas i Mikrovågsugnen Plast Plastbehållare kan användas till många uppvärmningsändamål men kan inte användas till stekning Plastbehållare i materialen melamin polyethylen och phenol kan inte användas Porslin Allt porslin kan användas i Mikrovågsugnen dock är eldfast porslin att rekommendera Det är viktigt ...

Page 8: ... Effekten visas i displayen P XX Grill Tryck på Grill Combination knappen 1 gång i displayen visas G 1 och grillfunktionen har valts Tiden ställs in genom att trycka på 10 min 1 min 10 sec Exempel grilltid på 12 minuter och 50 sekunder tryck 1 gång på 10 min 2 gånger på 1 min och 5 gånger på 10 sec Tryck på start för att påbörja tillagningen Kombination Denna mikrovågsugn har 2 olika kombinationsp...

Page 9: ...TJÄNING AV UGNENS FUNKTIONER Varje gång som en funktion på panelen aktiveras hörs ett pip för att indikera att funktionen är aktiverad INNAN UGNEN LÄMNAS TILL SERVICE 1 Om ugnen inte startar displayen inte lyser eller displayen försvinner a Undersök om stickkontakten sitter riktigt i vägguttaget Om detta inte är fallet drag ur stickkontakten vänta i 10 sekunder och sätt i den igen b Undersök om sä...

Page 10: ... det ev har gått en säkring Om mikrovågsugnen fortfarande inte fungerar korrekt tag kontakt med Din återförsäljare GARANTI Garanti gäller enligt konsumentköplagen Under garantitiden ansvarar generalagenten för fel som uppkommit p g a materialfel eller tillverkningsfel Skulle dessa fel uppstå kommer apparaten att repareras eller bytas ut beroende på vad generalagenten eller dess ombud anser nödvänd...

Page 11: ... taking utensils or the tray out of the oven The dishes will absorb the heat from the cooking food and may be hot to touch Because of the rapid cooking times pressure from steam can quickly build and cause some foods to burst or spatter Most foods such as baked potatoes or fruits should be pierced to allow steam to escape When coking eggs always pierce the yolk Never cookmor reheat eggs in their s...

Page 12: ...perate if unit is damaged Placement of oven Your microwave is most useful when placed near the center of your cooking area You will find it useful for making some steps in regular cooking easy as well as for basic recipe preparation Because microwaves use periods are short and user attendance is necessary you will want the oven close to your work area It is best to have counter space beside the mi...

Page 13: ...ll turn off 2 The oven will automatically continue to sound three beeps every two minutes until the oven door is opened or the clear pad is touched Note To interrupt operation open the oven door 1 The oven stops immediately however the light will remain on 2 If no further cooking is required touch the Clear pad 3 To continue cooking close the oven door and touch the start pad The oven will restart...

Page 14: ...ol panel leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on 5 If steam accumulates inside or around the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunctions of the unit 6 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water...

Page 15: ...gen Dadurch erzielt man das beste Resultat Sind die Lebensmittel verschieden groß sind die kleinsten Teile mehr in der Mitte zu plazieren und die größten und kompaktesten Teile außen wo zuerst erwärmt wird Kleinere Mengen kochen schneller als größere Mengen Wenn Sie die Mengen verdoppeln erhöht sich die Zubereitungszeit auf fast das Doppelte Große Mengen in kleinen Schüsseln sind unpraktisch passe...

Page 16: ...ierte Steingutschüsseln sind ebenfalls gut geeignet In solchen Behältern hält das Essen sich länger warm als in anderen Schüsseln Unglasiertes Steingut kann ebenfalls verwendet werden Kunststoff Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke verwendet werden Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten Kunststoffbehälter aus Melamin Polyethylen und Phenol sind nicht geeignet Porzellan Alle Arten ...

Page 17: ...gangsleistung einstellen 3 Dieses Gerät arbeitet automatisch auf der Leistungsstufe 100 höchste Leistung sofern keine andere Leistung eingestellt wird Zum Einstellen der Leistungsstufen Power Level drücken Durch mehrmaliges Drücken wird jeweils eine niedrigere Leistungsstufe eingestellt 1mal drücken 100 2mal drücken 80 3mal drücken 50 4mal drücken 30 5mal drücken 10 Die Leistungsstufe wird im Disp...

Page 18: ...ivieren der Kindersicherung Start und Stop Clear gleichzeitig drücken Nach einem langen Piepton erscheint ein Rechteck im Display Zum Deaktivieren der Kindersicherung Start und Stop Clear erneut gleichzeitig drücken BEDIENUNG DER GERÄTEFUNKTIONEN Die Aktivierung einer Funktion am Bedienfeld wird durch einen Piepton angezeigt BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN 1 Wenn das Gerät nicht start...

Page 19: ...ise nicht beachtet werden 2 Falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist 3 Bei Eingriffen in das Gerät von Stellen die nicht von uns autorisiert sind 4 Bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des...

Page 20: ...uusto maito ja munaruokien valmistukseen Kokonaisia kuorellisia kananmunia ei saa keittää mikroaaltouunissa koska ne saattavat räjähtää 5 Vihannesten valmistuksessa keittoaika riippuu vihannesten tuoreudesta Valvokaa tästä syystä valmistumista ja lisätkää tai lyhentäkää aikaa jonkin verran 6 Lyhyen valmistumisajan johdosta ruoasta ei kiehu nesteitä pois Vähän vettä voidaan mahdollisesti lisätä Kal...

Page 21: ...ia voi käyttää mikroaaltouunissa joskin tulenkestävä posliini on suositeltavinta Tulenkestävät kannelliset vadit Lasivadit joiden kansi sulkeutuu niin tiiviisti ettei höyryä pääse ulos ovat ihanteellisia vihanneksille ja hedelmille joihin ei lisätä nestettä Ei kuitenkaan yli 5 minuuttia Paistovadit Tällaisten vatien kanssa tulee olla hyvin varovainen Älä koskaan kuumenna paistovatia 5 minuuttia en...

Page 22: ...valmistus painamalla painiketta start Start Käynnistys 1 Tällä painikkeella käynnistetään sulatus tai valmistusohjelmia Uunitilan valo syttyy ja uunin tuuletin käynnistyy Kun valmistusaika on kulunut näyttö palautuu 0 aan 2 Kuuluu viisi piippausta uunitilan valo sammuu ja kellonaika ilmestyy näyttöön Uunitilan valo sammuu ja tuuletin pysähtyy HUOM 1 Valmistus keskeytetään uuniluukkua avamalla tai ...

Page 23: ...rkista että luukku on kunnolla kiinni Jos luukku ei ole kiinni mikroaallot eivät virtaa uuniin c Tarkista että lapsilukko ei ole päällä Jos lapsilukko on päällä se poistetaan painamalla numeropainikkeita 10 min ja 10 sec yhtäaikaa Katso Child Proof Lock yllä Jos uuni ei edelleenkään toimi on otettava yhteys huoltopisteeseen PUHDISTUS 1 Sammuta uuni ja vedä pistoke ulos pistorasiasta ennen puhdista...

Page 24: ...ikrofalami Nie u ywaj kuchenki mikrofalowej gdy nie sà usuniàte wszystkie pozosta oÊci Êrodków czyszczàcych Kuchenka mikrofalowa mo e byç naprawiana wy àcznie przez autoryzowanych specjalistów Nie podgrzewaj nigdy oleju i t uszczów w kuchence Podczas pracy kuchenki zwróç uwag na znajdujàce si w pobli u dzieci Urzàdzenie powinno byç przechowywane w miejscu niedost pnym dla dzieci MATERIA Y DO WYKOR...

Page 25: ...rem albowiem mo e nast piç ich eksplozja 3 Konwencjonalnych termometrów 4 Foli aluminiowej lub foremek aluminiowych poniewa mikrofale nie sà w stanie przedostaç si do produktów zapakowanych w ten typ materia u i ogrzaç ich 5 Nie podgrzewaj zamkni tych puszek z produktami spo ywczymi poniewa rosnàce ciÊnienie mo e spowodowaç rozerwanie puszki OPIS BUDOWY 1 Blokada zabezpieczajàca drzwiczki kuchenki...

Page 26: ...wi si zegar w komorze kuchenki zgaÊnie Êwiat o i przestanie dzia aç wentylator Uwaga 1 Dla przerwania pracy kuchenki podczas przygotowywania posi ku nale y otworzyç drzwiczki kuchenki lub nacisnàç przycisk Stop Clear 2 Podczas przerwy w pracy kuchenki Êwiat o w komorze b dzie pali o si nadal Dla wczeÊniejszego zakoƒczenia programu naciÊnij przycisk Clear 3 Dla kontynuacji programu nale y zamknàç d...

Page 27: ...a a energia mikrofal a Sprawdê czy panel kontrolny jest zaprogramowany prawid owo i czy wyÊwietlacz jest uaktywniony b Sprawdê czy drzwiczki sà prawid owo zamkni te w przeciwnym wypadku nie b dzie nap ywa a do kuchenki energia mikrofal c Sprawdê czy uaktywniona jest funkcja zabezpieczenia przed dzieçmi Je eli tak to wy àcz jà poprzez jednoczesne naciÊni cie na pole 10 min 1 sek Patrz Child Proof L...

Page 28: ... работы печи существует риск оказаться под воздействием микроволнового излучения 13 Не пользуйтесь печью если внутри неё имеются остатки моющего средства 14 Ремонт печи может производится только квалифицированным техником 15 Запрещается использовать печь для разогрева масла или жира 16 Если аппарат не используется следует поместить его в месте не досягаемом для детей Во время работы аппарата следу...

Page 29: ...ки с маленьким горлышком так как они могут треснуть 3 Обычные термометры 4 Алюминиевая фольга или изделия из фольги так как они не пропускают микроволны и поэтому не дают пище нагреваться 5 Не разогревайте пищу в закрытых консервных банках так как это может привести к созданию избыточного давления и разрыву посуды ОБЗОР ФУНКЦИЙ 1 Замок с системой безопасности Дверца печи должна быть полностью закр...

Page 30: ...исплей начинает показывать время Свет выключается и вентилятор останавливается ВНИМАНИЕ 1 Для того чтобы прервать работу печи откройте дверцу или нажмите на кнопку Ѕtop Clear 2 Печь немедленно останавливается однако свет в ней продолжает гореть Чтобы закончить работу печи нажмите на кнопку Clear 3 Если Вы хотите продолжить работу плиты закройте дверцу и нажмите на кнопку Ѕtart После этого плита во...

Page 31: ... дверца Если нет то микроволновая печь не сможет запуститься В Проверьте не задействована ли защита от детей Если да то отключите замок безопасности нажав на кнопки нумерации 10 min и 1 ѕec См также замок защиты от детей Если ни одно из вышеперечисленных действий не помогает решить проблему вызовите специалиста по ремонту ЧИСТКА ПЛИТЫ 1 Выключите печь и выньте вилку из розетки прежде чем начать чи...

Page 32: ...m inneholder metalltråder kan danne gnister i ovnen og skal derfor fjernes c Hvis materialer inne i ovnen skulle ta fyr la da ovnsdøren være igjen slå av ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten eller slå av strømmen på hovedbryteren og tilkall en kvalifisert tekniker 12 Bruk ikke ovnen hvis dørens sikkerhetssystem ikke fungerer slik at ovnen kan slås på selv om døren ikke er igjen Hvis døren er ...

Page 33: ...edningen Hurtigstart av mikrobølgeovnen Når ovnen er aktivert kan man raskt starte tilberedningen bare ved å trykke på tid tastene så den ønskede tiden er stilt inn Deretter trykker du på Start Automatisk tilberedning Denne mikrobølgeovnen er utstyrt med en rekke automatisk innstilte tider for forskjellige produkter Meny Porsjoner Tidsinnstilling Display Popcorn 50 g 1 gang 1 75 Popcorn 100 g 2 ga...

Page 34: ...tjeningspanelet rengjøres så ovnen ikke starter under rengjøringen 5 Dreietallerkenen av glass kan eventuelt rengjøres i en oppvaskmaskin 6 Dreieringen og underlaget inne i ovnen skal rengjøres med jevne mellomrom for å unngå unormal støy Tørk underlaget inn i ovnen med en lett fuktet klut tilsatt litt oppvaskmiddel Dreieringen kan eventuelt rengjøres i en oppvaskmaskin GARANTIEN GJELDER IKKE 1 Hv...

Page 35: ...35 ...

Reviews: