background image

20

20

sides and 7.87 in above the oven to ensure suffi cient ventilation.

Connecting the microwave oven

The microwave oven must be connected to a 230-volt AC 
current, 50 Hz. The guarantee is not valid if it is connected to the 
wrong voltage. When the power to the oven is switched on, the 
display shows (7) “1:01”, the dots between the numbers fl ash, 
and the clock indicator appears in the top right corner.

Setting the clock

1.  Press the “Clock” button (e). The clock indicator begins to 

fl ash, and the hour number is shown.

2.  Turn the ”Time/Menu/Start” button (h) to set the hour number.
3.  Press the ”Clock” button; the minute number is shown at the 

side of the hour number.

4.  Turn the ”Time/Menu/Start” button to set the minute number.
5.  Press the ”Clock” button to complete the setting.
6.  The two dots between the numbers begin to fl ash, and the 

clock indicator stops fl ashing, which means the clock is 
running.

NB! This is a 24-hour clock.

Inserting the glass turntable

Before using the microwave oven, ensure the glass turntable (2) 
is seated correctly on the turning ring (3) and on its shaft (4). The 
glass turntable must rest on the turning ring in the recess in the 
bottom of the microwave oven, so that the three studs on the 
spindle fi t between those on the base of the glass turntable.

OPERATING THE MICROWAVE OVEN

Basic operation
•  Place the food to be cooked in the microwave oven and close 

the door. Select cooking function as described below and 
start the microwave oven. Once the cooking time set has 
elapsed, the oven will switch off automatically. The display 
will show "End" and 3 beeps will sound. 

•  When the display shows "End", you cannot reset the 

microwave oven until the oven door has been opened or until 
you press the "Stop/Cancel" button, so the display returns to 
clock function.

•  If you do not start the microwave oven within approximately 

20 seconds of setting the cooking program and cooking time, 
the oven will beep once and the display will return to clock 
function.

•  The maximum cooking time that can be set for manual 

microwave cooking, grilling or combination cooking is 60 
minutes. 

•  During cooking you can increase or reduce the set cooking 

time at any point by turning the "Time/Menu/Start" button 
(not when using any of the auto menu programs).

•  Cooking can be temporarily interrupted at any time by 

pressing the "Stop/Cancel" button once. If you press the 
button twice, the cooking time and the program selected will 
be cancelled.

•  Cooking can also be temporarily interrupted by opening the 

door (practical if the food needs turning). 

•  If cooking is temporarily interrupted, the clock shows the 

remaining cooking time, and the pause indicator in the top 
line of the display fl ashes. To restart cooking, close the oven 
door (if it has been opened) and press the "Time/Menu/Start". 
The pause indicator goes off when cooking resumes.

•  You can check the time during cooking by pressing the 

"Clock" button. After a few seconds the display switches 
back to showing the remaining cooking time.

Express cooking

Express cooking takes place at full microwave power for the 
number of minutes you set.
The maximum cooking time that can be set for express cooking 
is 12 minutes.

Press the ”Time/Menu/Start” button repeatedly to set the cooking 
time. Each time you press the time increases by 30 seconds. The 
microwave oven begins cooking at full power immediately, and 
the display shows the remaining cooking time.

Manual cooking – selecting microwave power level

1.  Press the “Micro” button (a) repeatedly to select the required 

microwave power level (see the various power levels in the 
table below). A percentage sign appears on the right side and 
one or more indicators appear along the bottom line of the 
display.

2.  Turn the ”Time/Menu/Start” button until the required cooking 

time is shown on the display. The pause indicator will now 
start fl ashing.

3.  Press the ”Time/Menu/Start” button to commence cooking. 

The pause symbol goes off and the display shows the 
remaining cooking time.

No. of times to 

press button

press button

Indication in the 

display

display

Microwave 

power

power

1

100

100%

2

80

80%

3

60

60%

4

40

40%

5

20

20%

6

0

0%

Grilling

The grill program is ideal for thin pieces of meat, burgers, chops, 
kebabs, sausages or pieces of chicken. It can also be used for 
toasted sandwiches and gratin dishes.

1.  Press the ”Grill” button (b). The grill symbol on the top line of 

the display will begin to fl ash.

2.  Turn the ”Time/Menu/Start” button until the required cooking 

time is shown on the display. The pause symbol will now start 
fl ashing.

3.  Press the ”Time/Menu/Start” button to commence cooking. 

The pause symbol goes off and the display shows the 
remaining cooking time.

Combination cooking

The microwave oven has two combination programs, which 
you can use if you want to cook food using a combination of 
microwave power and grill.

Combination program 1

Using this combination program, food can be cooked using 30% 
microwave power and 70% grill power. This program is ideal for 
fi sh, potatoes or gratin dishes.

1.  Press the ”Combination 1” button (c) once.  ”COMB1” in the 

display’s bottom line begins to fl ash.

2.  Turn the “Time/Menu/Start” button until the required cooking 

time is shown on the display. The pause symbol will now start 
fl ashing.

3.  Press the ”Time/Menu/Start” button to commence cooking. 

The pause symbol goes off, ”COMB1” stops fl ashing, and the 
display shows the remaining cooking time.

Combination program 2

Using combination program 2, food can be cooked using 55% 
microwave power and 45% grill power. This program is ideal for 
omelettes, baked potatoes and poultry.

1.  Press the ”Combination 2” button (d) once.  ”COMB2” in the 

display’s bottom line begins to fl ash.

2.  Turn the “Time/Menu/Start” button until the required cooking 

time is shown on the display. The pause symbol will now start 
fl ashing.

Summary of Contents for 653-089

Page 1: ... med grill 2 DK Mikrobølgeovn med grill 6 NO Mikrobølgeovn med grill 10 FI Mikroaaltouuni jossa grillitoiminto 15 UK Microwave oven with grill 19 DE Elektronischer Mikrowellenherd mit Grill 23 PL Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z grillem 28 ...

Page 2: ...et Tillaga aldrig mat direkt på glastallriken använd alltid ett passande kärl Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska måste du alltid röra om maten vätskan och kontrollera temperaturen innan du matar barnet På så sätt fördelas värmen jämnt och du undviker skållningsskador Locket och eller nappen måste allti...

Page 3: ...r klockan den återstående tillagningstiden och pausindikatorn på displayens översta rad blinkar Om du vill sätta igång tillagningen igen stänger du ugnsluckan om den har öppnats och trycker på knappen Time Menu Start Pausindikatorn släcks när tillagningen återupptas Du kan kontrollera tiden under tillagning genom att trycka på knappen Clock Efter några sekunder återgår displayen till att visa åter...

Page 4: ... desto längre tid tar det att tillaga den Hela stekar har längre tillagningstid än grytor En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs Ju kallare maten är desto längre blir tillagningstiden Mat som är rumstempererad tillagas därför snabbare än mat från kylen eller frysen Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur färska grönsakerna är Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och ...

Page 5: ...h eller orsaka gnistor i ugnsutrymmet RENGÖRING När du rengör mikrovågsugnen bör du tänka på följande Stäng av mikrovågsugnen och dra ut stickkontakten ur eluttaget innan du rengör mikrovågsugnen Använd aldrig skurpulver stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att rengöra in eller utsidan av mikrovågsugnen då de kan lämna märken Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten och använ...

Page 6: ...r stikket er beskadiget hvis mikrobølgeovnen ikke fungerer korrekt eller hvis den f eks er blevet beskadiget pga kraftige slag el lign Når der anvendes kombinationstilberedning kan mikrobølgeovnen blive meget varm Tilbered aldrig fødevarer direkte på glasdrejetallerkenen anvend altid en egnet beholder Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opv...

Page 7: ... nulstilles den valgte tilberedningstid og det valgte program Tilberedningen kan også afbrydes midlertidigt ved at åbne ovndøren praktisk hvis maden f eks skal vendes under tilberedningen Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt viser uret den tilbageværende tilberedningstid og pauseindikatoren i displayets øverste linje blinker Tilberedningen genoptages ved at lukke ovndøren hvis den har været ...

Page 8: ...k og snittede grøntsager tilberedes hurtigere end store stykker Af samme årsag anbefales det hvis man f eks vil lave gullasch stuvninger sammenkogte retter eller lign at kødet skæres i stykker på maksimalt 2 x 2 cm Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden Jo mere kompakte fødevarerne er jo længere tid tager det at tilberede dem Hele stege kræver længere tilbere...

Page 9: ...ge gnister og eller brand Lukkede dåser beholdere med tætsluttende låg da der kan opstå et overtryk som får dåsen beholderen til at sprænge Metalklemmer og andre låg folier der indeholder metaltråde De kan danne gnister i mikrobølgeovnen og skal derfor fjernes Skåle beholdere og indpakninger af metal medmindre de er udformet specielt til brug i mikrobølgeovne Mikrobølgerne reflekteres og kan ikke n...

Page 10: ...r været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions og designsiden forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel IMPORTØR Adexi Group Vi tager forbehold for trykfejl ...

Page 11: ...ri maten direkte på den roterende glasstallerkenen men bruk en egnet beholder Viktige sikkerhetsregler når mat tilberedes Hvis du bruker mikrobølgeovnen til å varme opp babymat eller drikke i en tåteflaske må du alltid røre i maten drikken og sjekke temperaturen nøye før du gir maten drikken til barnet Det gjør at varmen fordeles jevnt og at skoldeskader unngås Lokket og eller smokken må ikke være ...

Page 12: ...kan sjekke tiden under tilberedningen ved å trykke på Clock knappen Etter noen sekunder går displayet tilbake til å vise gjenværende tilberedningstid Hurtig tilberedning Hurtig tilberedning gjøres ved full mikrobølgeeffekt i antallet minutter du angir Den maksimale tilberedningstiden for hurtig tilberedning er 12 minutter Trykk flere ganger på Time Menu Start knappen for å angi tilberedningstiden H...

Page 13: ...tid er nødvendig Mat med romtemperatur blir derfor hurtigere ferdig enn mat fra kjøleskap eller fryser Når grønnsaker skal tilberedes avhenger tilberedningstiden av hvor friske de er Derfor må du sjekke grønnsakene og eventuelt legge til eller trekke fra litt tid En kort tilberedningstid i mikrobølgeovnen betyr at maten ikke tilberedes for lenge Litt vann kan tilsettes ved behov Når fisk eller grøn...

Page 14: ...ølv De kan bli ødelagt og eller forårsake gnister i ovnsrommet RENGJØRE MASKINEN Når du rengjør mikrobølgeovnen bør du være oppmerksom på følgende Slå av mikrobølgeovnen umiddelbart og trekk ut støpslet fra veggkontakten før rengjøring Bruk aldri skurepulver stålull eller andre sterke rengjøringsmidler til å rengjøre innvendige eller utvendige overflater Det kan lage riper i mikrobølgeovnen Bruk i ...

Page 15: ...iaa Tärkeitä ruoan kypsennystä koskevia turvaohjeita Jos lämmität mikroaaltouunissa vauvanruokaa tai nestettä tuttipullossa sekoita aina ruoka tai neste ja tarkista sen lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä Näin lämpö jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa palovammoja Älä laita tuttipullon korkkia ja tai tuttiosaa mikroaaltouuniin Jotkin ruoka aineet voivat hiiltyä ja savuta...

Page 16: ... Clock painiketta Muutaman sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika ilmestyy takaisin näyttöön Pikakypsennys Pikakypsennystä käytettäessä mikroaaltouuni toimii täydellä teholla asettamasi minuuttimäärän ajan Pikakypsennysajaksi voi valita enintään 12 minuuttia Valitse kypsennysaika painamalla toistuvasti Time Menu Start valitsinta Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla Mikr...

Page 17: ...euden mukaan Tarkista vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa sen mukaan Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt ruoka ei kypsy liikaa Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä vain hyvin vähän Mikroaaltoteho Teho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan Tavall...

Page 18: ...e Lautaset astiat ja kulhot joissa on metalli kulta ja hopeakoristeita Nämä astiat voivat hajota ja tai aiheuttaa kipinöitä uunissa PUHDISTUS Puhdista mikroaaltouuni seuraavien ohjeiden mukaisesti Katkaise mikroaaltouunista virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Älä koskaan puhdista mikroaaltouunin sisä tai ulkopintaa teräsvillalla hankaavilla puhdistusaineilla tai muilla voimakka...

Page 19: ... combination cooking the microwave oven can get very hot Never cook food directly on the glass turntable always use a suitable container Important safety measures when preparing food If using the microwave oven to heat baby food or liquids in a feeding bottle you must always stir the food liquid and check the temperature thoroughly before serving This ensures that the heat is evenly distributed an...

Page 20: ...e indicator goes off when cooking resumes You can check the time during cooking by pressing the Clock button After a few seconds the display switches back to showing the remaining cooking time Express cooking Express cooking takes place at full microwave power for the number of minutes you set The maximum cooking time that can be set for express cooking is 12 minutes Press the Time Menu Start butt...

Page 21: ...ature will therefore cook faster than food from a fridge or freezer When cooking vegetables the cooking time depends on the freshness of the vegetables Therefore check the condition of the vegetables and add or deduct a little time accordingly The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not overcook If required a little water can be added When cooking fish and vegeta...

Page 22: ...se sparks to form in the oven compartment CLEANING When cleaning the microwave oven you should pay attention to the following points Switch the microwave oven off and remove the plug from the wall socket before cleaning Never use scouring powder steel scourers or other strong cleaning agents to clean the interior or exterior surfaces of the microwave oven as they may scratch the surfaces Instead u...

Page 23: ... Mikrowellenherds Die Mikrowelle muss frei stehen und darf nicht direkt an einer Wand betrieben werden Die Lüftungsöffnungen an der Oberseite dürfen nicht verdeckt werden Werden diese blockiert während das Gerät in Gebrauch ist besteht die Gefahr einer Überhitzung Das Gerät kann erst wieder in Gebrauch genommen werden wenn es abgekühlt ist Gebrauch des Mikrowellenherds Benutzen Sie das Gerät nicht...

Page 24: ...urückkehrt Wenn Sie den Mikrowellenherd nicht innerhalb von ca 20 Sekunden nach dem Einstellen des Zubereitungsprogramms und der Zubereitungszeit starten gibt der Herd einen Signalton ab und das Display kehrt in die Uhr Funktion zurück Die maximale Zubereitungszeit die für manuelles Garen Grillen oder Kombinationszubereitung eingestellt werden kann beträgt 60 Minuten Während der Zubereitung können...

Page 25: ...inken o ACHTUNG Verwenden Sie beim Einstellen des Auftauprogramms den Time Menu Start Knopf um das gewünschte Gewicht einzustellen Wenn das Display und 100 g anzeigt drehen Sie den Knopf bis das gewünschte Gewicht im Display angezeigt wird 3 Drücken Sie den Time Menu Start Knopf um mit der Zubereitung zu beginnen Das Pause Symbol erlischt und das Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an ...

Page 26: ...Porzellan sind mikrowellengeeignet feuerfestes Porzellan eignet sich jedoch am besten Feuerfeste Schüsseln mit Deckel Glasschüsseln deren Deckel so fest schließen dass kein Dampf herauskommen kann sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von Wasser jedoch nicht mehr als 5 Min Garzeit Bräunungsgeschirr Bei der Verwendung dieser Art von Behältern ist Vorsicht geboten Erhitzen Sie eine Bräunungssch...

Page 27: ...UNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi Produkt trägt dieses Zeichen Es bedeutet dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf da Elektro und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss Gemäß der WEEE Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln die Verwertung die Handhabung und das Recycling von Elektro und Elektronikmüll sorgen...

Page 28: ...udowy nigdy nie powinny byç zakryte Je eli sà one zas oni te podczas pracy kuchenki mikrofalowej mo e nastàpiç jej przegrzanie Kuchenka mikrofalowa mo e zostaç ponownie w àczona dopiero po wystygni ciu Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Nie nale y korzystaç z kuchenki mikrofalowej jeÊli przewód sieciowy lub wtyczka sà uszkodzone urzàdzenie nie dzia a prawid owo...

Page 29: ...otwarcia jej drzwiczek lub naciÊni cia przycisku Stop Cancel w celu przejÊcia wyÊwietlacza do funkcji zegara JeÊli kuchenka mikrofalowa nie zostanie uruchomiona w ciàgu oko o 20 sekund od ustawienia programu gotowania i czasu gotowania zostanie wyemitowany jeden sygna dêwi kowy a wyÊwietlacz powróci do funkcji zegara Maksymalny czas gotowania który mo na ustawiç dla gotowania r cznego grillowania ...

Page 30: ...aru lub numeru Symbol wstrzymania zacznie migaç o UWAGA Podczas ustawiania programu rozmra ania nale y u yç przycisku Time Menu Start w celu ustawienia àdanego ci aru Gdy na wyÊwietlaczu pojawi si symbol oraz 100 g przekr ç przycisk do momentu pojawienia si na wyÊwietlaczu àdanego ci aru 3 Aby rozpoczàç gotowanie naciÊnij przycisk Time Menu Start Symbol wstrzymania zgaÊnie a na wyÊwietlaczu pojawi...

Page 31: ... fenolu Porcelana Wszelkie porcelanowe naczynia mogà byç stosowane w kuchenkach mikrofalowych chocia najlepiej u ywaç naczyƒ aroodpornych aroodporne naczynia z pokrywkà Naczynia szklane ze szczelnymi pokrywkami które uniemo liwiajà wydostawanie si pary idealnie nadajà si do warzyw i owoców do których nie dodano adnych p ynów jednak czas gotowania nie mo e przekraczaç 5 minut Naczynia opalane Trzeb...

Page 32: ...EGO INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU PRODUKTU Ten produkt marki Adexi jest oznaczony nast pujàcym symbolem Oznacza to e produktu nie wolno wyrzucaç wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego poniewa zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny nale y utylizowaç osobno Zgodnie z dyrektywà WEEE w sprawie zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego ka de paƒstwo cz onkowskie...

Page 33: ...33 33 ...

Page 34: ...34 ...

Reviews: