background image

21

21

3.  Press the ”Time/Menu/Start” button to commence cooking. 

The pause symbol goes off, “COMB2” stops fl ashing, and the 
display shows the remaining cooking time.

Cooking using auto menu

The microwave oven has 10 auto menu programs used for 
different food types and functions (see auto menu list in the table 
below).
1.  Turn the ”Time/Menu/Start” button in a clockwise direction 

until the code for the required auto menu program appears on 
the display (see ”Indication in the display” in the table below). 
In the top left corner of the display ”AUTO” begins to fl ash, 
and the number of the auto menu program is shown.

2.  Press the ”Wei.Adj.” button (f) repeatedly until the required 

setting (weight/number) is shown on the display. The setting 
options vary according to the auto menu program selected. 
The microwave oven itself calculates the cooking time and 
power on the basis of the weight or the number you specifi ed. 
The pause symbol will now start fl ashing.

o  NB! When setting the defrost program, use the “Time/Menu/

Start” button to set the required weight. When the display 
shows “**” and “100 g”, continue to turn the button until the 
required weight is shown on the display.

3.  Press the “Time/Menu/Start” button to start cooking. The 

pause symbol goes off and the display shows the remaining 
cooking time.

Auto menu program

Indication in the 

display

Food item

1

1

Coffee/soup

Coffee/soup

2

2

Rice

3

3

Pasta

4

4

Potatoes

5

5

Reheating

Reheating

6

6

Fish

7

7

Chicken

8

8

Beef/lamb

9

9

Kebabs

10

** and 100 g

** and 100 g

Defrosting

Defrosting

NB! It may be necessary to turn the food once half the cooking 
time has elapsed in order to ensure uniform cooking.

CHILD SAFETY LOCK

The child safety lock prevents small children from using the 
microwave oven. The microwave oven cannot be operated as 
long as the child safety lock is active. To activate the child safety 
lock, press and hold the “Stop/Cancel” button for 3 seconds. 
A beep will be heard, and the display shows a lock symbol. To 
deactivate the child safety lock again, press and hold the “Stop/
Cancel” button for 3 seconds. The symbol will then disappear 
from the display.

TIPS FOR FOOD PREPARATION

When preparing food in the microwave oven, the following basic 
rules apply:

Cooking time

Smaller quantities of food cook more rapidly than large 
quantities. If the amount of food is doubled, the preparation time 
must be more than doubled correspondingly.

Small pieces of meat, small fi sh and chopped vegetables 
cook more quickly than large pieces. For the same reason, it is 
recommended that if, for example, you wish to make goulash, 
stews or similar, the meat be cut into pieces no bigger than 2 x 2 
cm.

The compactness of the food is also very important for the 
cooking time. The more compact the food is, the longer it takes 
to cook. 
Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes.
A joint requires a longer time than a dish using minced meat. 

The colder the food, the longer the cooking time needs to be. 
Food at room temperature will therefore cook faster than food 
from a fridge or freezer.

When cooking vegetables, the cooking time depends on the 
freshness of the vegetables. Therefore check the condition of the 
vegetables, and add or deduct a little time accordingly.

The short cooking time when using a microwave oven means that 
the food does not overcook.
If required, a little water can be added. 
When cooking fi sh and vegetables, you only need to use the 
minimum of water.

Microwave power

The choice of power setting depends on the condition of the 
food to be cooked. 
In most cases, the food is cooked on full power.
Full power is used, among other things, for reheating food 
quickly, boiling water or similar. 
Low power is principally used to defrost food and prepare dishes 
containing cheese, milk or egg. (Whole eggs in their shell cannot 
be cooked in the microwave oven, as there is a risk of the eggs 
exploding.) In addition, lower power settings are also used to 
fi nish off and to retain the excellent aroma of a dish.

General information on cooking

•  If the whole meal is to be prepared in the microwave oven, it 

is recommended that you start with the most compact foods, 
such as potatoes. Once these are ready, cover them while the 
rest of the food is prepared.

•  Most food should be covered. A close-fi tting cover retains the 

steam and moisture, which shortens the cooking time in the 
microwave oven. This is particularly the case when cooking 
vegetables, fi sh dishes and casseroles. Covering food also 
distributes the heat better, thus ensuring rapid and excellent 
results.

•  In order to achieve the best possible results, it is important to 

position the food correctly, as the microwave rays are most 
powerful in the centre of the microwave oven. If, for example, 
you are baking potatoes, you should position them along the 
edge of the glass turntable so that they cook evenly.

•  In order to cook compact dishes such as meat and poultry 

evenly, it is important to turn the pieces of meat a few times.

•  You can use the microwave oven for baking, although not 

with recipes that include yeast.

•  When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples, 

whole squash or chestnuts, you should prick holes in the skin 
to prevent the food from bursting during cooking.

•  When preparing food in a “traditional” oven, you normally 

avoid opening the oven door as much as possible. This is not 
the case with a microwave oven: no energy or signifi cant heat 
is lost. In other words, you can open the oven door and look 
at the food as often as you want.

USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD

Before starting to prepare food in containers, you should check 
that the containers you wish to use are made of a suitable 
material, as some types of plastic may become limp and deform, 
while some types of ceramics may crack (particularly when 
heating small quantities of food).

In order to test if a container is suitable for use in a microwave 
oven:
•  Place the container in the microwave oven.
•  At the same time, place a half-full glass of water in the 

container. 

•  Start the microwave oven, and run it for 15-30 seconds on 

maximum power. 

•  If the container becomes very hot to the touch, you should 

avoid using it in the microwave oven.

Summary of Contents for 653-089

Page 1: ... med grill 2 DK Mikrobølgeovn med grill 6 NO Mikrobølgeovn med grill 10 FI Mikroaaltouuni jossa grillitoiminto 15 UK Microwave oven with grill 19 DE Elektronischer Mikrowellenherd mit Grill 23 PL Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z grillem 28 ...

Page 2: ...et Tillaga aldrig mat direkt på glastallriken använd alltid ett passande kärl Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska måste du alltid röra om maten vätskan och kontrollera temperaturen innan du matar barnet På så sätt fördelas värmen jämnt och du undviker skållningsskador Locket och eller nappen måste allti...

Page 3: ...r klockan den återstående tillagningstiden och pausindikatorn på displayens översta rad blinkar Om du vill sätta igång tillagningen igen stänger du ugnsluckan om den har öppnats och trycker på knappen Time Menu Start Pausindikatorn släcks när tillagningen återupptas Du kan kontrollera tiden under tillagning genom att trycka på knappen Clock Efter några sekunder återgår displayen till att visa åter...

Page 4: ... desto längre tid tar det att tillaga den Hela stekar har längre tillagningstid än grytor En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs Ju kallare maten är desto längre blir tillagningstiden Mat som är rumstempererad tillagas därför snabbare än mat från kylen eller frysen Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur färska grönsakerna är Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och ...

Page 5: ...h eller orsaka gnistor i ugnsutrymmet RENGÖRING När du rengör mikrovågsugnen bör du tänka på följande Stäng av mikrovågsugnen och dra ut stickkontakten ur eluttaget innan du rengör mikrovågsugnen Använd aldrig skurpulver stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att rengöra in eller utsidan av mikrovågsugnen då de kan lämna märken Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten och använ...

Page 6: ...r stikket er beskadiget hvis mikrobølgeovnen ikke fungerer korrekt eller hvis den f eks er blevet beskadiget pga kraftige slag el lign Når der anvendes kombinationstilberedning kan mikrobølgeovnen blive meget varm Tilbered aldrig fødevarer direkte på glasdrejetallerkenen anvend altid en egnet beholder Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opv...

Page 7: ... nulstilles den valgte tilberedningstid og det valgte program Tilberedningen kan også afbrydes midlertidigt ved at åbne ovndøren praktisk hvis maden f eks skal vendes under tilberedningen Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt viser uret den tilbageværende tilberedningstid og pauseindikatoren i displayets øverste linje blinker Tilberedningen genoptages ved at lukke ovndøren hvis den har været ...

Page 8: ...k og snittede grøntsager tilberedes hurtigere end store stykker Af samme årsag anbefales det hvis man f eks vil lave gullasch stuvninger sammenkogte retter eller lign at kødet skæres i stykker på maksimalt 2 x 2 cm Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden Jo mere kompakte fødevarerne er jo længere tid tager det at tilberede dem Hele stege kræver længere tilbere...

Page 9: ...ge gnister og eller brand Lukkede dåser beholdere med tætsluttende låg da der kan opstå et overtryk som får dåsen beholderen til at sprænge Metalklemmer og andre låg folier der indeholder metaltråde De kan danne gnister i mikrobølgeovnen og skal derfor fjernes Skåle beholdere og indpakninger af metal medmindre de er udformet specielt til brug i mikrobølgeovne Mikrobølgerne reflekteres og kan ikke n...

Page 10: ...r været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions og designsiden forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel IMPORTØR Adexi Group Vi tager forbehold for trykfejl ...

Page 11: ...ri maten direkte på den roterende glasstallerkenen men bruk en egnet beholder Viktige sikkerhetsregler når mat tilberedes Hvis du bruker mikrobølgeovnen til å varme opp babymat eller drikke i en tåteflaske må du alltid røre i maten drikken og sjekke temperaturen nøye før du gir maten drikken til barnet Det gjør at varmen fordeles jevnt og at skoldeskader unngås Lokket og eller smokken må ikke være ...

Page 12: ...kan sjekke tiden under tilberedningen ved å trykke på Clock knappen Etter noen sekunder går displayet tilbake til å vise gjenværende tilberedningstid Hurtig tilberedning Hurtig tilberedning gjøres ved full mikrobølgeeffekt i antallet minutter du angir Den maksimale tilberedningstiden for hurtig tilberedning er 12 minutter Trykk flere ganger på Time Menu Start knappen for å angi tilberedningstiden H...

Page 13: ...tid er nødvendig Mat med romtemperatur blir derfor hurtigere ferdig enn mat fra kjøleskap eller fryser Når grønnsaker skal tilberedes avhenger tilberedningstiden av hvor friske de er Derfor må du sjekke grønnsakene og eventuelt legge til eller trekke fra litt tid En kort tilberedningstid i mikrobølgeovnen betyr at maten ikke tilberedes for lenge Litt vann kan tilsettes ved behov Når fisk eller grøn...

Page 14: ...ølv De kan bli ødelagt og eller forårsake gnister i ovnsrommet RENGJØRE MASKINEN Når du rengjør mikrobølgeovnen bør du være oppmerksom på følgende Slå av mikrobølgeovnen umiddelbart og trekk ut støpslet fra veggkontakten før rengjøring Bruk aldri skurepulver stålull eller andre sterke rengjøringsmidler til å rengjøre innvendige eller utvendige overflater Det kan lage riper i mikrobølgeovnen Bruk i ...

Page 15: ...iaa Tärkeitä ruoan kypsennystä koskevia turvaohjeita Jos lämmität mikroaaltouunissa vauvanruokaa tai nestettä tuttipullossa sekoita aina ruoka tai neste ja tarkista sen lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä Näin lämpö jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa palovammoja Älä laita tuttipullon korkkia ja tai tuttiosaa mikroaaltouuniin Jotkin ruoka aineet voivat hiiltyä ja savuta...

Page 16: ... Clock painiketta Muutaman sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika ilmestyy takaisin näyttöön Pikakypsennys Pikakypsennystä käytettäessä mikroaaltouuni toimii täydellä teholla asettamasi minuuttimäärän ajan Pikakypsennysajaksi voi valita enintään 12 minuuttia Valitse kypsennysaika painamalla toistuvasti Time Menu Start valitsinta Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla Mikr...

Page 17: ...euden mukaan Tarkista vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa sen mukaan Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt ruoka ei kypsy liikaa Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä vain hyvin vähän Mikroaaltoteho Teho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan Tavall...

Page 18: ...e Lautaset astiat ja kulhot joissa on metalli kulta ja hopeakoristeita Nämä astiat voivat hajota ja tai aiheuttaa kipinöitä uunissa PUHDISTUS Puhdista mikroaaltouuni seuraavien ohjeiden mukaisesti Katkaise mikroaaltouunista virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Älä koskaan puhdista mikroaaltouunin sisä tai ulkopintaa teräsvillalla hankaavilla puhdistusaineilla tai muilla voimakka...

Page 19: ... combination cooking the microwave oven can get very hot Never cook food directly on the glass turntable always use a suitable container Important safety measures when preparing food If using the microwave oven to heat baby food or liquids in a feeding bottle you must always stir the food liquid and check the temperature thoroughly before serving This ensures that the heat is evenly distributed an...

Page 20: ...e indicator goes off when cooking resumes You can check the time during cooking by pressing the Clock button After a few seconds the display switches back to showing the remaining cooking time Express cooking Express cooking takes place at full microwave power for the number of minutes you set The maximum cooking time that can be set for express cooking is 12 minutes Press the Time Menu Start butt...

Page 21: ...ature will therefore cook faster than food from a fridge or freezer When cooking vegetables the cooking time depends on the freshness of the vegetables Therefore check the condition of the vegetables and add or deduct a little time accordingly The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not overcook If required a little water can be added When cooking fish and vegeta...

Page 22: ...se sparks to form in the oven compartment CLEANING When cleaning the microwave oven you should pay attention to the following points Switch the microwave oven off and remove the plug from the wall socket before cleaning Never use scouring powder steel scourers or other strong cleaning agents to clean the interior or exterior surfaces of the microwave oven as they may scratch the surfaces Instead u...

Page 23: ... Mikrowellenherds Die Mikrowelle muss frei stehen und darf nicht direkt an einer Wand betrieben werden Die Lüftungsöffnungen an der Oberseite dürfen nicht verdeckt werden Werden diese blockiert während das Gerät in Gebrauch ist besteht die Gefahr einer Überhitzung Das Gerät kann erst wieder in Gebrauch genommen werden wenn es abgekühlt ist Gebrauch des Mikrowellenherds Benutzen Sie das Gerät nicht...

Page 24: ...urückkehrt Wenn Sie den Mikrowellenherd nicht innerhalb von ca 20 Sekunden nach dem Einstellen des Zubereitungsprogramms und der Zubereitungszeit starten gibt der Herd einen Signalton ab und das Display kehrt in die Uhr Funktion zurück Die maximale Zubereitungszeit die für manuelles Garen Grillen oder Kombinationszubereitung eingestellt werden kann beträgt 60 Minuten Während der Zubereitung können...

Page 25: ...inken o ACHTUNG Verwenden Sie beim Einstellen des Auftauprogramms den Time Menu Start Knopf um das gewünschte Gewicht einzustellen Wenn das Display und 100 g anzeigt drehen Sie den Knopf bis das gewünschte Gewicht im Display angezeigt wird 3 Drücken Sie den Time Menu Start Knopf um mit der Zubereitung zu beginnen Das Pause Symbol erlischt und das Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an ...

Page 26: ...Porzellan sind mikrowellengeeignet feuerfestes Porzellan eignet sich jedoch am besten Feuerfeste Schüsseln mit Deckel Glasschüsseln deren Deckel so fest schließen dass kein Dampf herauskommen kann sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von Wasser jedoch nicht mehr als 5 Min Garzeit Bräunungsgeschirr Bei der Verwendung dieser Art von Behältern ist Vorsicht geboten Erhitzen Sie eine Bräunungssch...

Page 27: ...UNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi Produkt trägt dieses Zeichen Es bedeutet dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf da Elektro und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss Gemäß der WEEE Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln die Verwertung die Handhabung und das Recycling von Elektro und Elektronikmüll sorgen...

Page 28: ...udowy nigdy nie powinny byç zakryte Je eli sà one zas oni te podczas pracy kuchenki mikrofalowej mo e nastàpiç jej przegrzanie Kuchenka mikrofalowa mo e zostaç ponownie w àczona dopiero po wystygni ciu Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Nie nale y korzystaç z kuchenki mikrofalowej jeÊli przewód sieciowy lub wtyczka sà uszkodzone urzàdzenie nie dzia a prawid owo...

Page 29: ...otwarcia jej drzwiczek lub naciÊni cia przycisku Stop Cancel w celu przejÊcia wyÊwietlacza do funkcji zegara JeÊli kuchenka mikrofalowa nie zostanie uruchomiona w ciàgu oko o 20 sekund od ustawienia programu gotowania i czasu gotowania zostanie wyemitowany jeden sygna dêwi kowy a wyÊwietlacz powróci do funkcji zegara Maksymalny czas gotowania który mo na ustawiç dla gotowania r cznego grillowania ...

Page 30: ...aru lub numeru Symbol wstrzymania zacznie migaç o UWAGA Podczas ustawiania programu rozmra ania nale y u yç przycisku Time Menu Start w celu ustawienia àdanego ci aru Gdy na wyÊwietlaczu pojawi si symbol oraz 100 g przekr ç przycisk do momentu pojawienia si na wyÊwietlaczu àdanego ci aru 3 Aby rozpoczàç gotowanie naciÊnij przycisk Time Menu Start Symbol wstrzymania zgaÊnie a na wyÊwietlaczu pojawi...

Page 31: ... fenolu Porcelana Wszelkie porcelanowe naczynia mogà byç stosowane w kuchenkach mikrofalowych chocia najlepiej u ywaç naczyƒ aroodpornych aroodporne naczynia z pokrywkà Naczynia szklane ze szczelnymi pokrywkami które uniemo liwiajà wydostawanie si pary idealnie nadajà si do warzyw i owoców do których nie dodano adnych p ynów jednak czas gotowania nie mo e przekraczaç 5 minut Naczynia opalane Trzeb...

Page 32: ...EGO INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU PRODUKTU Ten produkt marki Adexi jest oznaczony nast pujàcym symbolem Oznacza to e produktu nie wolno wyrzucaç wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego poniewa zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny nale y utylizowaç osobno Zgodnie z dyrektywà WEEE w sprawie zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego ka de paƒstwo cz onkowskie...

Page 33: ...33 33 ...

Page 34: ...34 ...

Reviews: