background image

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihren neue Bügelstation erstmals in Gebrauch nehmen, sollten
Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte
auf, um sich jederzeit über die Funktionen der Bügelstation informieren zu
können.

SICHERHEITSHINWEISE

Normaler Gebrauch der Bügelstation

Der unsachgemäße Gebrauch der Bügelstation kann zu Verletzungen
und zu Beschädigungen der Bügelstation führen.

Die Bügelstation darf nur zu dem ihr zugedachten Zweck eingesetzt
werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch
den unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung
der Bügelstation verursacht werden (siehe auch die
Garantiebedingungen).

Die Bügelstation darf nur an 230 V, 50 Hz angeschlossen werden.

Die Bügelstation oder das Kabel dürfen nicht in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten eingetaucht werden.

Lassen Sie die eingeschaltete Bügelstation niemals unbeaufsichtigt.
Achten Sie auf Kinder, wenn die Bügelstation in Betrieb ist.

Stellen Sie die Bügelstation erst weg, wenn sie völlig abgekühlt ist. Die
Bügelstation stets außer Reichweite von Kindern halten

Schützen Sie stets die Bügelsohle. Die Sohle niemals gegen Metall oder
ähnliches reiben. Dies könnte sie zerstören.

Die Bügelstation eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder
den Gebrauch im Freien. 

Aufstellen der Bügelstation

Die Bügelstation muss auf einer festen, ebenen Oberfläche aufgestellt
werden.

Sorgen Sie stets für einen Sicherheitsabstand zu brennbaren
Gegenständen wie Gardinen, Tischdecken usw.

Lassen Sie die Bügelstation nie in einem Raum zurück, in dem die
Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.

Die Bügelstation niemals zudecken. 

Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Küchentheke hängen,
und lassen Sie es nicht in die Nähe von heißen Gegenständen oder
offenem Feuer kommen.

Kabel, Stecker und Steckdose

Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel nicht beschädigt wurde, und
verwenden Sie die Bügelstation nicht mehr, wenn dies der Fall ist, oder
wenn die Bügelstation fallengelassen oder auf andere Weise beschädigt
wurde. 

Wenn die Bügelstation, das Kabel oder der Stecker beschädigt ist,
muss die Bügelstation untersucht und, falls notwendig, durch einen
autorisierten Reparaturfachmann repariert werden, da sonst die Gefahr
von Stromschlägen besteht. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu
reparieren.

Nach dem Gebrauch des Geräts, beim Reinigen und beim Füllen des
Wassertanks den Stecker ziehen.

Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Ziehen Sie stattdessen am Stecker. 

Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass niemand an dem Kabel der
Bügelstation oder an einem Verlängerungskabel ziehen oder darüber
stolpern kann.

Wassertank

Bei Berührung von heißem Metall, heißem Wasser oder Dampf besteht
Verbrennungsgefahr. Vorsicht beim Umdrehen der Bügelstation: Der
Tank kann heißes Wasser enthalten.

Nicht mehr als 1,2 Liter in den Wassertank füllen. Keine Zusatzstoffe ins
Wasser geben.

PRODUKTBESCHREIBUNG

1. Bügeleisen

2. Kontrolllampe

3. Dampfstoßtaste

4.  Taste für kontinuierlichen Dampf

5. Thermostatregler

6. Thermostatanzeige

7. Abnehmbarer Wassertank

8.  Deckel für den Wassertank mit abnehmbarem Einfüllfilter

9. Stromversorgung

10.Kontrollregler für die Dampfwahl

11.Auslösetaste

12.Kalkfilter

VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH

Stellen Sie sicher, dass alle Aufkleber und Etiketten von der Bügelsohle
entfernt worden sind.

Teile des Bügeleisens sind werkseitig eingeölt worden und geben
deshalb anfangs etwas Rauch ab. Dies ist völlig ungefährlich und hört
nach einigen Einsätzen auf.

ANWENDUNG

Wasser einfüllen

Stellen Sie den Thermostatregler (5) auf die „Min"-Position.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Drücken Sie die Auslösetaste (11) und ziehen Sie den Wassertank (7)
aus der Stromversorgung (9).

Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks (8) und füllen Sie ihn mit
Wasser (max. 1,2 Liter)

Stellen Sie den Wassertank in die Stromversorgung zurück.

12

DE

1

2

3

4

11

10

9

7

5

6

12

8

ISGA1580_IM  08/07/04  13:35  Side 12

Summary of Contents for 641-046

Page 1: ...SE Ångstation 2 DK Strygestation 4 NO Dampstrykjern 6 FI Höyrysilityskeskus 8 UK Steam station 10 DE Bügelstation 12 PL elazko z wytwornicà pary 14 RU Утюг с отпаривателем 16 641 046 ...

Page 2: ... tappats eller skadats på något annat sätt Om ångstationen sladden eller kontakten är skadade måste ångstationen undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör I annat fall finns risk för elektriska stötar Försök aldrig att reparera apparaten själv Dra ur sladden ur kontakten efter användning vid rengöring och när du fyller på vattenbehållaren Undvik att dra i sladden när stic...

Page 3: ... hålls ned och funktionen är aktiv Strykning utan ånga Strykning utan ånga sker på samma sätt som ångstrykning men utan att trycka på knapparna 3 och 4 Kalkfilter Vattenbehållaren har ett kalkfilter 12 som minskar kalkmängden i behållaren och förlänger strykjärnets livslängd Tips Stryk alltid syntettyger och silke på avigsidan Då slipper du blanka fläckar på tyget Ångpuffsfunktionen kan även använ...

Page 4: ...or at få elektrisk stød Forsøg aldrig at reparere strygestationen selv Tag stikket ud af stikkontakten efter brug ved rengøring og når der fyldes vand i vandtanken Undlad at trække i ledningen når du tager stikket ud af stikkontakten men tag fat om selve stikket Kontrollér at det ikke er muligt at trække i eller snuble over strygestationens ledning eller en eventuel forlængerledning Vandtank Hvis ...

Page 5: ...d Tip Stryg altid syntetiske materialer og silke på bagsiden Derved undgår du skinnende pletter på stoffet Dampskudsfunktionen kan også bruges når strygejernet holdes lodret Dette er nyttigt hvis du vil fjerne folder fra hængende tøj gardiner etc Uldprodukter 100 uld kan presses når strygejernet er stillet på dampposition Vi anbefaler at bruge indstillingen for maksimal kontinuerlig damp og lægge ...

Page 6: ...t selv Ta ut støpselet fra kontakten etter bruk ved rengjøring og ved påfylling av vannbeholderen Ikke trekk i ledningen for å fjerne støpselet fra kontakten Ta i stedet godt tak i støpselet Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen til dampstrykejernet eller en ev skjøteledning Vannbeholder Kontakt med varmt metall varmt vann eller damp kan føre til brannskader Du må derfor v...

Page 7: ...Stryk alltid syntetiske tekstiler og silke på baksiden Da unngår du blanke flekker på tekstilene Dampsprutfunksjonen kan også brukes når strykejernet holdes i stående posisjon Dette er nyttig hvis du vil fjerne krøller på hengende plagg gardiner osv Ullprodukter 100 ull kan glattes når strykejernet er satt i dampposisjon Vi anbefaler innstillingen for maksimal kontinuerlig damp og et tørt tekstill...

Page 8: ...us Älä yritä itse korjata laitetta Irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen puhdistuksen ajaksi ja kun täytät vesisäiliötä Älä vedä johdosta kun irrotat pistoketta pistorasiasta Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta Varmista ettei silityskeskuksen virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua Vesisäiliö Kuuman metallin kuuman veden tai höyryn koskettaminen voi aiheuttaa palovamman Ole tästä syystä e...

Page 9: ... pidentää silitysraudan käyttöikää Vinkkejä Silitä tekokuitu ja silkkikankaat aina nurjalta puolelta Näin kankaaseen ei tule kiiltäviä jälkiä Höyrysuihketoimintoa voi käyttää myös raudan ollessa pystyasennossa Tästä ominaisuudesta on hyötyä kun haluat poistaa ripustetuista verhoista tms jälkiä tai ryppyjä Villatuotteita 100 villaa voidaan painaa kun rauta on höyryasennossa Suosittelemme että aseta...

Page 10: ... use the steam station if it is or if it has been dropped or damaged in any other way If the steam station cord or plug is damaged the steam station must be inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer otherwise there is a risk of electric shock Never try to repair the appliance yourself Remove the plug from the socket after use when cleaning and when filling the water rese...

Page 11: ...eld down and the function is active Dry ironing Dry ironing can be performed in the same way as steam ironing but do not press buttons 3 and 4 Limescale filter The water reservoir is equipped with a limescale filter 12 which reduces limescale in the reservoir and extends the life of the iron Tips Always iron synthetic fabrics and silk on the reverse This avoids shiny spots on the fabric The steam ...

Page 12: ...l nicht beschädigt wurde und verwenden Sie die Bügelstation nicht mehr wenn dies der Fall ist oder wenn die Bügelstation fallengelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde Wenn die Bügelstation das Kabel oder der Stecker beschädigt ist muss die Bügelstation untersucht und falls notwendig durch einen autorisierten Reparaturfachmann repariert werden da sonst die Gefahr von Stromschlägen besteht V...

Page 13: ...n wird und die Funktion aktiv ist Trockenbügeln Trockenbügeln kann auf die gleiche Weise durchgeführt werden wie Dampfbügeln jedoch ohne die Tasten 3 und 4 zu drücken Kalkfilter Der Wassertank ist mit einem Kalkfilter 12 ausgestattet der Kalk im Wassertank reduziert und damit die Lebensdauer des Bügeleisens verlängert Tipps Synthetische Fasern und Seide immer auf der Rückseite bügeln So vermeiden ...

Page 14: ...zdko Nale y regularnie sprawdzaç czy przewód jest w dobrym stanie Je eli przewód jest uszkodzony lub elazko z wytwornicà pary zosta o upuszczone albo w jakikolwiek sposób uszkodzone urzàdzenia nie wolno u ywaç Je eli elazko z wytwornicà pary przewód zasilajàcy lub wtyczka sà uszkodzone urzàdzenie musi byç oddane do przeglàdu a w razie koniecznoÊci naprawione w autoryzowanym serwisie W przeciwnym r...

Page 15: ... i lampka wyrzutu pary na panelu sterowania 10 Prasowanie na sucho Prasowanie na sucho odbywa si tak samo jak prasowanie z parà jednak bez wciskania przycisków 3 i 4 Filtr kamienia Zbiornik na wod wyposa ony jest w filtr kamienia 12 który ogranicza iloÊç kamienia w zbiorniku i zwi ksza ywotnoÊç elazka Wskazówki Tkaniny syntetyczne i jedwabne prasuj zawsze po lewej stronie Pozwoli to uniknàç wyÊwie...

Page 16: ...трическая розетка Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений и при их наличии не пользуйтесь утюгом с отпаривателем утюгом также не следует пользоваться если он падал или был поврежден каким либо иным образом Если утюг с отпаривателем шнур или вилка повреждены осмотрите утюг и при необходимости обратитесь к авторизованному специалисту по ремонту если этого не сделать возникает риск поражения...

Page 17: ...я активна Сухое глажение Сухое глажение можно выполнить тем же способом что и глажение с паром но не нужно нажимать кнопки 3 и 4 Противоизвестковый фильтр Емкость для воды оснащена противоизвестковым фильтром 12 который уменьшает содержание извести в емкости и тем самым продлевает срок эксплуатации утюга Советы Синтетические ткани и шелк следует всегда гладить с изнанки Это позволит избежать появл...

Page 18: ...18 ISGA1580_IM 08 07 04 13 35 Side 18 ...

Reviews: