υΔΡΑυΛΙΚΟ ΚΙΤ
• Για την ένωση του υδραυλικού κιτ με το κλειστό κύκλωμα
(συλλέκτες, εναλλάκτης ηλιακού συστήματος που βρίσκεται
στο κάτω μέρος του μποϊλερ) συμβουλευτείτε το υδραυλικό
σχέδιο των ηλιακών συστημάτων στη σελίδα 20 .
• Η ένωση του δοχείου διαστολής με την βαλβίδα ασφαλείας
του υδραυλικού κιτ πρέπει να έχει μέγιστο μήκος 2 μέτρα,
χωρίς γωνίες και χωρίς υψηλό σημείο συγκέντρωσης αέρα . Η
διάμετρος είναι 3/4” .
• Μετά την υδραυλική εγκατάσταση πρέπει να καθαριστεί το
κλειστό κύκλωμα . O καθαρισμός του συστήματος γίνεται με
νερό για 15 min απομονώνοντας τον κυκλοφορητή με τις δύο
βαλβίδες, πριν και μετά από αυτόν, και ανοίγοντας τα δύο
στόμια αδειάσματος / γεμίσματος του συστήματος . Tα στόμια
έχουν ρακόρ (αρσενική ουρά) για σύνδεση ελαστικού σωλήνα .
• Πριν το γέμισμα του κλειστού κυκλώματος πρέπει να ελεγχθεί
καλά η στεγανοποίηση όλων των ενώσεων . Mπορούμε π .χ .
την ώρα του καθαρισμού να κλείσουμε την μία βαλβίδα
εκκένωσης/πλήρωσης και να χρησιμοποιήσουμε μία αντλία
πίεσης ή την πίεση του δικτύου για να ανεβάσουμε την πίεση
στα 5 bar για δεκαπέντε λεπτά . Προσοχή: Tο δοχείο διαστολής
πρέπει να έχει απομονωθεί για την αποφυγή υπέρβασης της
μέγιστης πίεσης λειτουργίας .
• Η αραίωση του θερμικού υγρού πρέπει να γίνεται πριν το
γέμισμα και σε ποσοστό ανάλογα με την πιθανή ελάχιστη
θερμοκρασία περιβάλλοντος (βλέπε πίνακα σελίδα 18)
• Το γέμισμα του συστήματος μπορεί να γίνει ή από το πάνω
μέρος του συλλέκτη, με την βαρύτητα ή με αντλία από το
υδραυλικό κιτ . Η πίεση λειτουργίας, μεταξύ 1,5 και 3 bar,
μπορεί να επιτευχθεί με την αντλία πίεσης ή την πίεση του
δικτύου . Eξετάζουμε επανειλλημένα όλα τα σημεία εξαέρωσης
γεμίζοντας συγχρόνως με υγρό .
• Όλες οι εγκαταστάσεις και συνδέσεις της εγκατάστασης θα
πρέπει να γίνονται βάσει των κανόνων (ηλεκτρολογικών,
υδραυλικών, κατασκευαστικών κ .λπ .) που ισχύουν στις κατά
τόπους περιοχές .
• Συνιστάται να μπαίνει ένα δοχείο κάτω από το υδραυλικό κιτ
στο οποίο θα μαζεύεται τυχόν νερό / υγρό που θα μπορούσε
να στάξει από τη βαλβίδα ασφαλείας . Αυτό είναι ιδιαίτερα
χρήσιμο κατά την διάρκεια της πλήρωσης και εξαέρωσης ή της
υδραυλικής δοκιμής καθώς η βαλβίδα ανοίγει στα 6 bar .
ΣΩΛHNΩΣEIΣ ΚΛΕΙΣΤΟY ΚυΚΛΩΜΑTOΣ
• Όλοι οι σωλήνες που φεύγουν και επιστρέφουν από και πρός
τους συλλέκτες πρέπει να είναι κατάλληλα μονωμένοι ώστε
να αντέχουν θερμοκρασίες από -30 ° C εως +120°C . Είναι
επίσης απαραίτητο να προβλεφθεί μια προστασία UV (ηλιακής
ακτινοβολίας) για τις μονώσεις .
• Η μόνωση πρέπει να είναι κατάλληλου πάχους ανάλογα με τις
συνθήκες που επικρατούν σε κάθε περιοχή .
• Η απόσταση μεταξύ συλλεκτών και του εναλλάκτη του
μποϊλερ πρέπει να είναι όσο το δυνατόν μικρότερη ώστε να
ελαχιστοποιούνται οι απώλειες θερμότητος .
• Πρέπει να αποφεύγονται σημεία εγκλωβισμού αέρα . Εάν αυτό
δεν είναι εφικτό, θα πρέπει απαραίτητα να βάλουμε αυτόματο
εξαεριστικό στο σημείο εκείνο .
• Η διάμετρος των σωληνών πρέπει να είναι από Φ 18mm έως
Φ 22mm για αποστάσεις έως 20m και Φ15mm για αποστάσεις
ως 12m .
• Όλα τα ρακόρ σύνδεσης που θα χρησιμοποιηθούν θα πρέπει
να αντέχουν σε πίεση 6 bar και θερμοκρασίες μεταξύ -30°C και
+120°C/ 130°C .
• Mετά το πέρας της εγγύησης, συστήνεται ο ετήσιος έλεγχος της
εγκατάστασης και των συνδέσεων .
HYDRAULIC KIT
• For the connection of the hydraulic kit with the closed circuit
(collectors, tube heat exchanger which is located at the bottom
part of the boiler) refer to the hydraulic diagram of the solar
system on page 20 .
• The connection of the expansion vessel with the safety valve
of the hydraulic kit must have greatest length of 2 meters, with-
out any corners and without any high air gathering area . The
diameter is 3/4” .
• After the plumbing installation, the closed circuit must be
cleaned . The cleaning of the system is achieved with water for
15 minutes by isolating the circulator from it’s two valves which
are located before and after it and by opening the two inlets /
outlets of the system . The inlets / outlets have raccords (male)
for connection to a plastic pipe .
• Before the filling of the closed circuit, we must check the
watertightness of all of the connections . We can, for instance,
during the cleaning, turn-off one of the emptying-filling valves
and use a pressure pump or the pressure of the water supply
so that we can raise the pressure to 5 bar for 15 minutes .
Attention: the expansion vessel must be isolated so as to
minimize the overload of the maximum functioning pressure .
• The mixing of the antifreeze liquid must be done before the fill-
ing and in accordance to the lowest environmental temperature
(see table on page 18) .
• The filling of the system can be done either from the top part of
the collector, by the gravity or with a pump from the hydraulic
kit . The functioning pressure, between 1,5 and 3 bar, can be
achieved with the pressure pump or the pressure of the water
supply . We constantly check all of the points of degassing,
while filling simultaneously with liquid .
• All of the installations and connections of the system must
be done according to the electric, plumbing, and construction
etc… regulations applicable in your country .
• It is recommended that a pail is placed under the hydraulic kit
in which water or liquid will be accumulated from the dripping
of the safety valve . This is really useful during the filling and
degassing or the hydraulic testing since the valve opens at 6
bar .
PIPING OF THE CLOSED CIRCUIT
• All of the piping that leave and return from and to the collec-
tors have to be properly insulated so that they can withstand
temperatures from -30ºC up to +120ºC . It is also necessary to
use an anti-UV (solar radiation) for the insulation .
• The insulation must have suitable thickness in accordance to
the local climatic conditions .
• The distance between the collectors and the tube heat
exchanger of the boiler must be the least possible so as to
minimize the thermal losses .
• Air trapping areas must be avoided . If this is not possible, an
automatic degasser must be installed at that point .
• The diameter of the pipes must be from ∆18mm - 22mm for
distance up to 20m and ∆15mm for distance down to 12m .
• All of the connection raccords which will be used must with-
stand pressure of 6 bar and temperatures between –30ºC and
+ 200ºC .
• After the guarantee has expired, it is recommended that a
yearly check is made on the installation and the connections .
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣHΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS
35
Summary of Contents for BL0 1000
Page 47: ...Σημειώσεις Notes 47 ...