![Megasun BL0 1000 Technical Manual Download Page 34](http://html1.mh-extra.com/html/megasun/bl0-1000/bl0-1000_technical-manual_1765222034.webp)
ΗΛΕΚΤΡΙΚEΣ ΣYNΔEΣEIΣ
• Για την σύνδεση του διαφορικού θερμοστάτη και τη ρύθμισή του, συμβουλευτείτε
το manual του κατασκευαστή που περιέχεται στη συσκευασία .
• Όλες οι συσκευές λειτουργούν με τάση δικτύου 220-240V / 50 Hz .
• Στην περίπτωση εγκατάστασης ηλεκτρικής αντίστασης πρέπει να ελεχθεί η τάση
του δικτύου . Oι ηλεκτρικές αντιστάσεις έως 4 kW είναι 1~230 V με θερμοστάτη
ενώ για τις αντιστάσεις από 6 kw, 9 kw και 12kw η τάση σύνδεσης είναι 3~380
V και η τοποθέτηση θερμοστάτη είναι υποχρέωση του εγκαταστάτη .
• O θερμοστάτης εφόσον τοποθετηθεί και ρυθμιστεί λειτουργεί αυτόματα
στο boiler . Σύμφωνα με τις ανάγκες του καταναλωτή
η θερμοκρασία το νερού μπορεί να ρυθμιστεί σε
υψηλότερα ή χαμηλότερα επίπεδα από την αρχική
ρύθμιση και μεταξύ των 30-80°C από τον εγκαταστάτη .
Στην περίπτωση που η θερμοκρασία για κάποιο λόγο
υπερβεί το ανώτατο όριο ασφαλείας, τότε ενεργοποιείται
ο θερμικός αποζεύκτης (ασφαλιστική διάταξη) . O
αποζεύκτης αυτός είναι ρυθμισμένος να ενεργοποιηθεί
όταν η θερμοκρασία του θερμοστάτη φτάσει τους
100°C (+/- 10) . Στην περίπτωση που ενεργοποιηθεί ο
ενεργειακός αποζεύκτης, πρέπει να ερευνηθεί η αιτία
που προκάλεσε την ενεργοποίηση . Aφού κρυώσει το
νερό μπορούμε να τον επαναφέρουμε χειροκίνητα
πατώντας το κόκκινο κουμπί προς τα μέσα .
• Kατά την μεταφορά των θερμοστατών και κατά τη
διαδικασία τοποθέτησης δεν επιτρέπονται τα
χτυπήματα, οι πτώσεις ή κάθε άλλου είδους καταπόνηση
διότι μπορούν να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά στον
θερμοστάτη με πολύ επικίνδυνες συνέπειες για τη
λειτουργία του . H ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται
από αδειούχο ηλεκτρολόγο .
Λανθασμένη ηλεκτρική
σύνδεση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη στο boiler.
• Στην περίπτωση που οι απαιτούμενες καταναλώσεις
σε ζεστό νερό είναι σε περιόδους της ημέρας με μικρή
ή καθόλου ηλιοφάνεια π .χ . μετά τις 17:00 ή πριν τις
10:00 συστήνεται η χρήση χρονοδιακόπτη που θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα την ηλεκτρική αντίσταση και
για όσο διάστημα υπάρχει ανάγκη για ζεστό νερό .
Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις θα πρέπει να
πραγματοποιούνται από αδειουχο ηλεκτρολόγο και σύμφωνα με τους
ηλεκτρικούς κανονισμούς που ισχύουν στην περιοχή σας.
ΒΑΡΟΣ ΧΙΟΝΙΟυ ΚΑΙ ΕΝΤΑΣΗ ΑΕΡΑ
Το χιόνι και ο αέρας αποτελούν σημαντικό παράγοντα στο δομικό σχεδιασμό .
Υπάρχουν θεσπισμένοι ευρωπαϊκοί κανονισμοί, αν και δεν έχουν λάβει ιδιαίτερα
υπόψη τους τις ηλιακές εγκαταστάσεις . Το βάρος του χιονιού και η ένταση του
αέρα επηρεάζουν τους συλλέκτες και το εγκατεστημένο σύστημα . Ανάλογα με τις
συνθήκες και το ύψος του σημείου εγκατάστασης καθώς επίσης και την κλίση του
συλλέκτη, τα μηχανικά φορτία που ασκούνται στο σύστημα μπορεί να διαφέρουν
σημαντικά . Ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες σχεδιασμού δομικών πλαισίων και
προτύπων EUROCODE 1 (Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον Δομικό Σχεδιασμό) .
Στην περίπτωση συνδυασμού χιονιού και αέρα, η μέγιστη καταπόνηση του
ηλιακού συλλέκτη είναι 1 .000 Ν/m
2
. Σημειώστε ότι στις στέγες εμφανίζονται
ζώνες διαταραχής του αέρα λόγω οπισθέλκουσας .
Πρέπει οπωσδήποτε να ακολουθείτε τους καλύτερους πρακτικούς κανόνες
στατικού σχεδιασμού, ιδιαίτερα όσον αφορά στο βάρος του χιονιού και στην
ένταση του αέρα . Σε διαφορετικές χώρες και περιοχές ισχύουν διαφορετικοί
κώδικες και κανονισμοί . Σε περίπτωση αμφιβολίας ή/και έλλειψης επακριβών
στατικών υπολογισμών (δεν συνιστάται), προβλέψτε την εγκατάσταση
πρόσθετων εξαρτημάτων, βάρους, αγκυρώσεων και βιδών, ιδιαίτερα σε περιοχές
με ακραία καιρικά φαινόμενα .
ΑΝΤΙΚΕΡΑυΝΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
Αυτού του είδους η εγκατάσταση δεν αυξάνει τον κίνδυνο προσέλκυσης
κεραυνών και δεν υπάρχουν καταγεγραμμένα τέτοια συμβάντα . Εν τούτοις
προτείνουμε να ελέγξετε για αλεξικέραυνο στην περιοχή σας και επίσης να
ελέγξετε εάν προστατεύει το ηλιακό σας σύστημα . Εάν υπάρχει, και εφόσον δεν
είναι αρκετή, προτείνουμε να τοποθετήσετε μια αλεξικέραυνη ράβδο σύμφωνα
με τους κανονισμούς της χώρας σας και σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ 61024-1 .
Προτείνουμε να συνδέσετε τα ορατά μεταλλικά μέρη του συστήματος (ηλιακοί
συλλέκτες, σωληνώσεις και συσκευή στήριξης) με την αλεξικέραυνη ράβδο
χρησιμοποιώντας χάλκινο καλώδιο διατομής όχι λιγότερο από 50mm
2
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: H αντικεραυνική προστασία θα πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο
προσωπικό .
ELECTRIC CONNECTIONS
• For the installation of the differential thermostat, refer the producer’s
manual which is included in the package .
• All of the units function with 220-240V / 50Hz .
• In the case where an electric resistance is installed, the voltage must
be checked . The electric resistances up to 4kW are 1~230 V with
thermostat, while for the electric resistances 6 kw, 9 kw and 12kw the
voltage is 3~380V and the installation of a thermostat is the installer’s
obligation .
• The thermostat once installed and adjusted func-
tions automatically on the boiler . According to the
needs of the client, the temperature of the water
can be adjusted by the installer to lower or higher
levels from the original adjustment and between
30ºC - 80ºC . In the case that for some reason the
temperature exceeds the tolerated safety level,
the safety unit is activated . This is adjusted to be
activated when the temperature of the thermostat
reaches 100ºC (±10) . In the case that this hap-
pens, you must determine it’s cause . After the
water cools down, we can reactivate it manually
by pressing the red button .
• During the transport of the thermostats and dur-
ing the process of installation avoid the hitting /
banging, dropping of the thermostats, because
they can cause serious damage to the thermostat
with very dangerous consequences to it’s opera-
tion . The electric installation should be made by
a licensed electrician . A faulty electric connection
can cause an explosion of the boiler .
• In the case where the hot water consumption
needs are during periods of the day with little
or no sunlight, for instance after 17:00 or before
10:00 a .m ., the use of a timer is recommended .
This will automatically activate the electric resis-
tance and as long as there is a need for hot water .
All the connections must conform with the
regulations (electrical, plumbing, urbanism
and others) that apply in your area.
SNOW AND WIND LOADS
Snow and wind loads are a significant factor for structural planning .
European norms were established, albeit without specifically taking solar
installations into account . Wind and snow loads affect the collectors and
the installation system . Depending on the conditions and height of the
installation site as well as the collector inclination, the mechanical loads
on the system can vary considerably . Also see guidelines for the plan-
ning of structural frameworks and standards EUROCODE 1, (European
guidelines for structural planning) . With combined snow and wind loads
the maximum strain for the solar collector is 1,000 N/m² . Note that wind
suction spikes may occur on roof edges .
It is mandatory to follow best practice rules for static planning,especially
related to snow and wind loads . Different codes and regulations apply
in different countries and regions . In case of doubt and/or in absence of
exact static calculations (not recommended) always allow for additional
fixtures,weight, anchors, and screws, especially in regions with known
weather extremes .
LIGHTNING PROTECTION
This type of installation, do not increase the risk of attracting lightning
and there are no records of ever happened such incident . However we
suggest that you check for a lightning rod in your area and also check
if it gives protection to the place of your system . If it exists, and if it is
not enough, we suggest that you provide a lightning rod according to
your country rules and to EN 61024-1 . We suggest that you connect
the visible metallic parts (solar collectors, piping and support devices) to
the lightning rod installation with copper cable never less 50 mm
2
cross
section .
Note: the lightning protection must be done by qualified professionals .
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣHΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS
ΣυΝΔΕΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ
ΜΕ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
ELECTRIC CONNECTIONS OF
THE ELECTRIC RESISTANCE AND
THERMOSTAT*
HΛEKTPIKH ANTIΣTAΣH
Aντίσταση / Resistance
ELECTRIC RESISTANCE
(2-4 kw-220/240 V)
34
Summary of Contents for BL0 1000
Page 47: ...Σημειώσεις Notes 47 ...