background image

 

14

INTRODUCTION 

 

 

 

 

Congratulations for choosing this high-quality MEGANEX product! We hope it will 
be  of  great  help  to  you.  Remember  to read the instruction manual before using 
the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any 
doubt or problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe 
and pleasant work with this appliance! 

 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 

 

 

 

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS 
AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE 
PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE 
TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION 
MANUAL SAFE FOR FUTURE USE. 

 
-

 

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if 
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe 
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 

-

 

Keep work area clean. Cluttered areas and tight spaces invite accidents. 

-

 

Extreme caution should be exercised when working with this or any other hydraulic unit. 

-

 

Follow the jack’s rated capacity. Do not overload. Overloading may result in jack failure, 
serious injury and/or property damages.

 

-

 

This jack is designed only for short-duration lifting of a car. Do not use it for prolonged 

supporting works. 

-

 

Do not use this jack for lifting or transporting people. 

-

 

Inspect the jack before each use. 

-

 

Do not operate the jack on inclined or uneven surfaces. The jack must only be used on 
hard and level surfaces which are capable of sustaining the load. Lifting on a soft or in-
clined surface may cause the jack to tip over and the load to fall.

 

-

 

Center the load on the saddle before lifting. 

-

 

Lift only on points of the vehicle that the manufacturer has specified. 

-

 

Immediately support the lifted load with appropriate extra stands. 

-

 

Do not go under or allow anyone else to go under the raised vehicle. Do not take any 
body part under the raised vehicle. 

-

 

Never move the jack while it is supporting a load. 

-

 

Never lift a vehicle with its engine running or start a raised vehicle. 

-

 

The operator must see the jack and the vehicle unrestricted during the whole lifting. 

-

 

Do not modify the jack’s structure or operation in any way. Any modification is absolutely 
forbidden. 

-

 

Some vehicles require an adapter to properly engage the frame for lifting. Refer to the 

vehicle manufacturer’s instructions regarding proper lift. 

-

 

Failure to follow these warnings or instructions may result in personal injury and/or prop-
erty damage. 

-

 

WARNING: The warnings, cautions and instructions discussed in this instruction manual 
cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood 
by the operator that common sense and caution are factors, which cannot be built into 
this product, but must be applied by the operator.

 

 

EN 

Summary of Contents for MEG40

Page 1: ...3 232 Fax 358 0 20 1323 388 tuotepalaute ikh fi www ikh fi MEG40 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner Spara instruktionerna för senare behov Read the instruction manual carefully before using the applianc...

Page 2: ...itettua kapasiteettia Älä ylikuormita tunkkia Ylikuormitus saattaa vaurioittaa tunkkia ja johtaa vakaviin henkilö ja tai omaisuusvahinkoihin Tämä tunkki on suunniteltu ainoastaan henkilöauton lyhytaikaiseen nostamiseen Sitä ei saa käyttää pitkäaikaiseen kuorman kannattamiseen Laitetta ei saa käyttää ihmisten nostamiseen tai siirtämiseen Tarkista tunkki ennen jokaista käyttökertaa Älä käytä tunkkia...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...skeutua 3 Laske ajoneuvo alustalle hitaasti sillä liian nopea pudotus saattaa vaurioittaa ajoneu voa HUOLTO Laite suositellaan huollettavan vähintään kuukausittain Seuraavat ohjeet auttavat pitä mään tunkin huollettuna ja toimintakuntoisena Voitele sylinteri liitoskohdat satula ja pumppumekanismi kevyellä koneöljyllä Tarkista tunkki silmämääräisesti halkeilleiden hitsisaumojen vaurioiden taipuneid...

Page 6: ...vaa kahdeksan täyttä kertaa 3 Käännä päästöventtiiliä myötäpäivään sulkeaksesi sen 4 Pumppaa kahvaa kunnes sylinteri saavuttaa maksimikorkeuden ja jatka pumppaamista useita kertoja poistaaksesi sylinteriin jääneen ilman 5 Purista öljyntäyttökorkkia hitaasti ja varovasti poistaaksesi öljyntäyttöaukkoon jääneen ilman 6 Käännä päästöventtiiliä yksi täysi kierros vastapäivään ja laske sylinteri alhais...

Page 7: ...uliöljytaso Tunkki nostaa hi taasti Pumppu ei toimi kunnollisesti Vuotavat tiivisteet Tarkista pumppu Vaihda tiivisteet Tunkki nostaa kuorman mutta ei kannata sitä Sylinterin tiiviste vuotaa Paine tai varoventtiili ei toimi kunnollisesti Ilmaa järjestelmässä Vaihda tiiviste Tarkista venttiilit ja vaihda tarvit taessa Suorita järjestelmän ilmaus Tunkista vuotaa öljyä Kuluneet tai vaurioituneet tii ...

Page 8: ...ll försiktighet alltid iakttas Följ angiven kapacitet för domkraften Överbelasta inte domkraften Överbelastningen kan skada domkraften och leda till allvarliga personskador och eller skador på egendom Denna domkraft är endast avsedd för kortvarig lyftning av en personbil Den är inte kon struerad för att hålla upp tunga laster under långa tidsperioder Anordningen får inte användas till att lyfta el...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...e I detta fall placera en annan domkraft under fordonet ta bort den skadade domkraften och sänk fordonet särskilt försiktigt Använd inte den skadade domkraften innan den har reparerats Sänkning VARNING Innan du sänker fordonet se till att ingen person eller föremål befinner sig under eller i närheten av fordonet 1 Plocka bort pallbockarna och flytta bort dem 2 Vrid handtaget LÅNGSAMT moturs för at...

Page 12: ...itation består kontakta en läkare Får du hydraulolja på huden tvätta med vatten och tvål och skölj noga 3 Sätt tillbaka påfyllningspluggen 4 Kontrollera att domkraften fungerar som den ska 5 Avlufta systemet om det behövs Avluftning 1 Öppna avlastningsventilen genom att vrida den ett helt varv moturs 2 Pumpa med handtaget åtta fulla drag 3 Stäng avlastningsventilen genom att vrida den medurs 4 Pum...

Page 13: ...ydrauloljenivå Domkraften är seg vid lyft Pumpen fungerar inte ordent ligt Tätningarna läcker Kontrollera pumpen Byt ut tätningarna Domkraften lyfter lasten men håller inte den Cylindertätningen läcker Tryck eller säkerhetsventilen fungerar inte ordentligt Det finns luft i systemet Byt ut tätningen Kontrollera ventilerna och byt dem ut vid behov Avlufta systemet Domkraften läcker olja Tätningarna ...

Page 14: ...k is designed only for short duration lifting of a car Do not use it for prolonged supporting works Do not use this jack for lifting or transporting people Inspect the jack before each use Do not operate the jack on inclined or uneven surfaces The jack must only be used on hard and level surfaces which are capable of sustaining the load Lifting on a soft or in clined surface may cause the jack to ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...ected to abnormal load or shock or is found damaged or worn in any way it must be immediately removed from service until repaired by an authorized ser vice center Repair may require specialized equipment and knowledge so it must only be carried out by an authorized service center using original spare parts only Keep the jack clean and prevent foreign matter such as sand grit and dirt from entering...

Page 18: ... the release valve counter clockwise one full turn and lower the ram to the lowest position It may be necessary to use force when lowering the ram to the lowest position 7 Turn the release valve clockwise to closed position and check for proper pump action It may be necessary to perform the above more than once to assume air is evacuated total ly ENVIRONMENT Dispose of the jack in accordance with ...

Page 19: ...not enough oil Check hydraulic oil level Jack lifts slowly Pump not working correctly Leaking seals Check the pump Replace seals Jack lifts load but doesn t hold it Cylinder packing is leaking Release or bypass valve not working correctly Air in the system Replace the packing Inspect valves and replace if nec essary Purge air from the system Jack leaks oil Worn or damaged seals Replace seals Lifti...

Page 20: ......

Page 21: ......

Reviews: