background image

EN

EN

38

39

SAfETy INfoRmATIoN

Read the operating instructions carefully before use. 

Please retain for future reference�

GENERAL PoWER TooL SAfETy WARNINGS

Work area safety

•  Keep work area clean and well lit� Cluttered or dark areas invite accidents�
•  Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the vicinity of flammable liquids 

or gases or flammable dust� Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes� 

•  Keep children and bystanders at a distance while operating a power tool� Distractions can  

cause you to lose control of the tool�

Electrical safety

•  Power tool plugs must fit the power outlet� Never modify the plug in any way� Never use adapters 

together with grounded power tools� Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of 
electric shock�

•  Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators� 

There is an increased risk of electric shock if your body is grounded�

•  Do not expose power tools to rain or moisture� Water entering a power tool will increase the  

risk of electric shock�

•  Do not abuse the power cord� Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power 

tool� Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts� Damaged or entangled cords 
increase the risk of electrocution�

•  When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use�  

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock�

•  If operating a power tool in a damp environment is unavoidable, use a power supply protected 

with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)� 

Personal safety

•  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool� 

Never not use a power tool while under the influence of drugs, alcohol or medication�  
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury�

•  Use personal protective equipment� Always wear eye protection�
•  Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 

used for appropriate conditions will reduce personal injuries�

•  Prevent unintentional starting� Ensure the switch is in the off-position before connecting to the 

power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool� Carrying power tools with your 
finger on the switch or energizing power tools that have the switch in the on-position invites 
accidents�

User instructions for  
rotary hammer drill

ENGLISH

•  Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on�
•  A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury�
•  Do not overreach� Keep a proper footing and balance at all times� This will enable you to have 

better control of the power tool in unexpected situations�

•  Dress properly! Do not wear loose clothing or jewellery� Keep your hair, clothing and gloves away 

from moving parts� Loose clothes, jewellery or long hair can get caught in moving parts�

•  If equipment is provided for dust extraction and dust collection, makes sure that this is connected 

and properly used� The use of such devices can reduce dust-related hazards�

Power tool use and care

•  Do not force the power tool� Use the correct power tool for your application� The correct power 

tool will do the job better and safer when used with the load for which it was designed�

•  Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off� Any power tool that cannot be 

controlled with the switch is dangerous and must be repaired�

•  Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before 

making any adjustments, changing accessories, or storing the power tool� Such preventive safety 
measures reduce the risk of accidentally starting the power tool�

•  Power tools that are not being used should be stored out of the reach of children� Do not allow 

persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool� Power 
tools are dangerous in the hands of untrained users�

•  Maintain the power tool� Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts 

and any other condition that may affect the operation of the power tool� If damaged, have the 
power tool repaired before use� Many accidents are caused by poorly maintained power tools�

•  Keep cutting tools sharp and clean� Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges 

are less likely to bind and are easier to control�

•  Use the power tool, accessories and tool bits etc� in accordance with these instructions, taking 

into account the working conditions and the work to be performed� Use of the power tool for 
operations different from those intended could result in hazardous situations�

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts� This 
will ensure that safety of the power tool is maintained�

Rotary Hammer Drill safety warnings

•  Wear ear protectors when working with rotary hammer drills�
•  Exposure to noise can cause hearing loss�
•  Use the auxiliary handle supplied with the tool�
•  Loss of control can result in personal injury�

Summary of Contents for 001-097

Page 1: ...Bruksanvisning för borrhammare Bruksanvisning for borhammer Instrukcja obsługi młotowiertarki User Instructions for rotary hammer drill 001 097 ...

Page 2: ...oner 11 Förberedelse av arbetsstycke och arbetsområde 12 betongborrning 12 Mejsling 13 UNDERHÅLL 13 felsökning 14 NORSK 16 SIKKERHETSANVISNINGER 16 Generelle sikkerhetsforskrifter for el verktøy 16 Symboler 20 TEKNISKE DATA 20 BESKRIVELSE 21 montering 21 HÅNDTERING 22 Innstilling av borhammerens ulike funksjoner 22 Forberedelse av arbeidsstykke og arbeidsområde 23 betongboring 23 Meisling 24 VEDLI...

Page 3: ...ERWACJA 35 wykrywanie usterek 36 ENGLISH 38 SAFETY INFORMATION 38 General power tool safety warnings 38 Symbols 42 TECHNICAL DATA 42 DESCRIPTION 43 Assembly 43 OPERATION 44 Adjusting the different functions of the rotary hammer drill 44 Preparation of work piece and work area 45 Masonry drilling 45 Chiselling 46 MAINTENANCE 46 Troubleshooting 47 ...

Page 4: ...nger in i ett elverktyg ökar risken för elolycksfall Akta sladden Använd aldrig sladden för att bära eller dra elverktyget och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen Skydda sladden från värme olja skarpa kanter och rörliga delar Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall När du använder ett elverktyg utomhus ska du använda en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbru...

Page 5: ...er batteriet eller tar upp eller bär verktyget Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge Ta bort alla ställnycklar och skruvnycklar innan du slår på verktyget Att lämna kvar en nyckel på en roterande del av elverktyget kan leda till personskada Sträck dig inte för långt Ha hela tiden säkert fotfä...

Page 6: ...först undersökas av läkare och sedan regelbundet gå på hälsokontroller för att säkerställa att medicinska problem inte orsakas eller förvärras av användningen Gravida kvinnor och personer som har nedsatt blodcirkulation i händerna tidigare handskador störningar i nervsystemet diabetes eller Raynauds sjukdom bör inte använda det här verktyget Om du känner av några vibrationsrelaterade symtom t ex s...

Page 7: ...kad kan lägesväljaren glida ur läge och verktyget skadas Inställning av borrhammarens olika funktioner A Mejsling B Låsknapp C Slagborrning D Lägesindikator E Vinkeljustering Slagborrning Sätt lägesväljaren i läge Slagborrning C Mejsling Sätt lägesväljaren i läge Mejsling A Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan a...

Page 8: ...Justering av mejselns vinkel Rotera lägesväljaren till läge Vinkeljustering E Du kan nu rotera mejseln till önskad vinkel för mejs ling När du är klar med att justera bilverktyget roterar du lägesväljaren till inställningen Hammare för att börja mejsla 1 Välj en arbetsyta som är ren och ordentligt upplyst Barn och husdjur ska hållas borta från arbetsområdet för att förhindra att du blir distrahera...

Page 9: ...den är för lång eller dess diameter för liten Använd förlängningssladd med rätt diameter för längden och belastningen Prestandan minskar över tid Tillbehöret slött eller skadat Håll borr och mejslar skarpa Byt vid behov ut dem Kolborstarna utslitna eller skadade Låt behörig tekniker byta ut kolborstarna Kraftigt oljud eller skrammel Inre skador eller slitage Låt tekniker serva verktyget Överhettni...

Page 10: ...når strømbryteren er slått på Ta bort alle fastnøkler og skrunøkler før du slår på verktøyet Dersom du glemmer en nøkkel på en roterende del av el verktøyet kan føre til personskade Ikke strekk deg for langt Ha alltid godt fotfeste og god balanse På den måten har du bedre kontroll over el verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå Bruk passende klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker...

Page 11: ...k behandlet trevirke Faren for eksponering for disse stoffene varierer avhengig av hvor ofte du utfører denne typen arbeid Slik reduserer du eksponeringen for disse stoffene Arbeid i godt ventilerte rom og bruk godkjent sikkerhetsutstyr som støvmaske som er spesielt utformet for å filtrere bort mikroskopiske partikler Advarslene sikkerhetstiltakene og instruksjonene i denne håndboken kan ikke dekk...

Page 12: ...nhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering Advarsel Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendige for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av ekspo...

Page 13: ...holdes unna arbeidsom rådet for å forhindre at du blir distrahert eller at de skades 2 Dra ledningen til arbeidsområdet på en sikker måte slik at du ikke risikerer å snuble over den og slik at den ikke kan skades Strømledningen må rekke frem til arbeidsflaten og gjøre det mulig å bevege seg fritt under arbeidet 3 Fest løse arbeidsstykker med skrustikke eller klemmer for å forhindre at de beveger s...

Page 14: ...ntrollere verktøyets generelle tilstand Kontroller at det ikke finnes løse detaljer bevegelige deler som er innrettet feil eller sitter fast skadet kabling eller annet som kan påvirke driften Åpne lokket for å fylle på smørefett fjern gammelt fett og legg på nytt fett én gang i måneden Etter bruk skal du tørke av verktøyet utvendig med en ren klut Smør alltid skaftet på meiselen eller boret med fe...

Page 15: ...Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 16: ...a ryzyko porażenia prądem Uważaj na kabel Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub wyciągania elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazdka Chroń kabel przed wysokimi temperaturami olejami ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami Uszkodzone lub wadliwe kable zwiększają ryzyko porażenia prądem Jeżeli korzystasz z elektronarzędzia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza przeznaczonego do ...

Page 17: ...odu lub problemy z płodnością Przykłady takich związków to czy jego przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej Ryzyko wypadku jest duże przy przenosze niu elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podczas podłączania narzędzia do prądu jeśli przełącznik znajduje się w pozycji włączonej Przed włączeniem narzędzia usuń wszystkie klucze nastawne i śrubokręty Pozostawienie klucza na obracające...

Page 18: ...scy którzy regularnie lub przez dłuższy czas użytkują narzędzia generujące drgania powinni najpierw poddać się badaniu lekarskiemu a następnie regularnie kontrolować swój stan zdrowia aby upewnić się że użytkowanie nie powoduje nowych problemów zdrowotnych ani nie pogarsza dotychczasowych Narzędzia nie powinny używać kobiety w ciąży ani osoby ze słabym krążeniem krwi w dłoniach po przebytych uraza...

Page 19: ...dzić narzędzie Ustawianie różnych funkcji młotowiertarki A Dłutowanie B Przycisk blokady C Wiercenie udarowe D Wskaźnik trybu E Regulacja kąta Wiercenie udarowe Ustaw przełącznik trybu pracy na tryb Wiercenie udarowe C Dłutowanie Ustaw przełącznik trybu pracy na tryb Dłutowanie A Zawsze używaj środków ochrony słuchu Deklarowana wartość drgań zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową może zos...

Page 20: ...cznik trybu pracy na tryb Regulacja kąta E Możesz teraz obrócić dłuto pod wybranym kątem do dłutowania Gdy regulacja młota jest gotowa przekręć przełącznik trybu pracy na ustawie nie Młot aby rozpocząć dłutowanie 1 Wybierz czystą i dobrze oświetloną powierzchnię roboczą Dzieci i zwierzęta nie powinny znaj dować się w pobliżu miejsca pracy aby nie rozpraszać użytkownika oraz się nie zranić 2 Dociąg...

Page 21: ...lub uszkodzone Dbaj o ostrość wierteł i dłut W razie potrzeby wymień Szczotki węglowe są zużyte lub uszkodzone Oddaj szczotki węglowe do wymiany uprawnionemu technikowi Mocny hałas lub grzechotanie Uszkodzenia wewnętrzne lub zużycie Oddaj narzędzie do sprawdze nia technikowi Przegrzanie Wymuszana jest zbyt szybka praca narzędzia Nie przeciążaj narzędzia Źle ustawione dłuto Sprawdź czy dłuto jest p...

Page 22: ...Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep a proper footing and balance at all times This will enable you to have better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and...

Page 23: ... exposure to these substances varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in well ventilated areas and use approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles The warnings precautions and instructions discussed in this handbook cannot cover all possible conditions and situations that...

Page 24: ...e which has been measured in line with a standardised testing method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure Warning The actual vibration level during the power tool s use can vary from the specified total value depending on how the tool is used You must therefore identify the safety measures required to protect the user based on an estim...

Page 25: ...lit Keep children and pets away from the work area to prevent distraction and injury 2 Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working 3 Secure loose work pieces using a vice or clamps to prevent moveme...

Page 26: ...hen remove the chisel from the chuck Clean and then store the tool indoors out of the reach of children MAINTENANCE Before each use inspect the general condition of the tool Check for loose hardware misalign ment or binding of moving parts cracked or broken parts damaged electrical wiring and any other condition that may affect its safe operation Each month open the grease filling cover clean out ...

Page 27: ...Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 28: ......

Reviews: