background image

NORSK 

17 

 

Hvis sagbladet setter seg fast eller du vil avbryte arbeidet, slår du sagen av og holder 
arbeidsemnet i ro til sagbladet har stanset helt opp. Ikke prøv å fjerne sagen fra arbeidsemnet eller 
trekke den ut når sagbladet er i bevegelse, det kan resultere i tilbakeslag. Finn ut hvorfor sagbladet 
står fast og fjern blokkeringen. 

 

Hvis du vil starte opp en sag som står i et påbegynt snitt, må du passe på at sagbladet er sentrert i 
snittet og at sagtennene ikke griper inn i materialet. Hvis sagbladet står fast, kan det hoppe ut av 
arbeidsemnet eller forårsake et tilbakeslag når sagen startes opp. 

 

Understøtt større arbeidsemner for å redusere faren for tilbakeslag hvis sagbladet setter seg fast. 
Større arbeidsemner kan bøye seg på grunn av vekten. De må derfor støttes på begge sider, både 
nær sageområdet og i endene. 

 

Ikke bruk sløve eller skadede sagblad. Sagblad med sløve eller skjevtilpassede tenner gir økt 
friksjon i sagesporet, som fører til fastskjæring og tilbakeslag. 

 

Før du begynner å sage, skal justeringer av sagedybde og vinkel strammes til. Hvis du gjør 
justeringer mens du sager, kan sagbladet sette seg fast og gi tilbakeslag. 

 

Vær spesielt oppmerksom ved "dykksaging" i påbegynt snitt i vegger eller andre områder der du 
ikke kan se hva som ligger bak overflaten. Når sagbladet stikker inn i en vegg, kan det treffe skjulte 
gjenstander og gi tilbakeslag. 

Sikkerhetsinstruksjoner for dykksaging 

 

Kontroller at beskyttelsesdekselet lukker seg før hver gangs bruk. Ikke bruk sagen hvis ikke 
beskyttelsesdekselet beveger seg fritt og lukker seg umiddelbart. Ikke fest eller bind fast 
beskyttelsesdekselet i åpen stilling. Hvis sagen skulle falle i bakken, kan beskyttelsesdekselet bli 
bøyd. Kontroller at beskyttelsesdekselet kan bevege seg fritt og ikke berører sagbladet eller andre 
deler i samtlige skjærestillinger. 

 

Kontroller at fjæren i beskyttelsesdekselet er i god stand og fungerer slik den skal. Sørg for at 
sagen blir reparert hvis beskyttelsesdekselet og fjæren ikke fungerer feilfritt. Skadede deler, 
klebrige rester eller hauger med sagspon kan hemme funksjonen til det nedre 
beskyttelsesdekselet. 

 

I forbindelse med "dykksaging" som ikke går i en rett vinkel, skal sagen sikres mot å gli til siden. 
Glidning kan føre til at sagbladet setter seg fast og gir tilbakeslag. 

 

Ikke sett sagen på arbeidsbenken eller gulvet uten å være sikker på at beskyttelsesdekselet dekker 
sagbladet. Et ubeskyttet sagblad i bevegelse kan presse sagen mot skjæreretningen og sage det 
som kommer i veien. Kontroller sagens forsinkelsestid. 

Ytterligere sikkerhetsinstrukser for all saging med kile 

 

Bruk riktig kile til sagbladet. Kilen må være tykkere enn stålbladet, men tynnere enn tennene. 

 

Still inn kilen som vist i bruksanvisningen. Feil tykkelse, plassering eller retning kan være årsaken 
til at kilen ikke gir effektiv hindring av tilbakeslag. 

 

Bruk alltid kile, unntatt ved dykksaging. Sett kilen tilbake etter fullført dykksaging. Kilen er i veien 
ved dykksaging og kan føre til tilbakeslag. 

 

Hvis kilen skal være effektiv, må den plasseres i sagesporet. For kortere saging, vil ikke kilen 
forhindre tilbakeslag. 

 

Sagen må aldri brukes med bøyd kile. Selv den minste defekten kan forsinke lukkingen av 
beskyttelsesdekselet. 

Instrukser for alle sager 

 

Ikke bruk slipebånd. 

 

Sørg for at kilen justeres slik at avstanden til kjederingen på sagbladet ikke overstiger 5 mm og at 
kjederingen ikke stikker mer enn 5 mm ut over den nedre kanten på kilen. 

 

Kontroller at støvoppfangingssystemet er korrekt montert, som beskrevet i denne 
bruksanvisningen. 

 Bruk 

åndedrettsvern. 

 

Bruk bare sagblad som er anbefalt i denne bruksanvisningen. 

 

Bruk alltid hørselsvern. 

 

Skift ut sagblad som beskrevet i denne bruksanvisningen. 

 

Maks. sagedybde er 55 mm. 

 

Hvis strømledningen til dette verktøyet er skadet, skal den skiftes ut av produsent, kundeservice 

 

eller tilsvarende kvalifisert personale for å unngå skader. 

Summary of Contents for 020-180

Page 1: ...sag 1200 W Instrukcja obsługi pilarki zagłębiarki 1200 W Operating Instructions for Plunge saw 1200 W 020 180 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 11 07 2012 Jula AB ...

Page 2: ...11 Start och avstängning av maskinen figur 1 11 Hur man styr och håller sänksågen figur 8 11 Sågning 12 Sänksågning figur 9 12 Sågning med skena 12 ELEKTRISK ANSLUTNING 12 Defekta elektriska anslutningskablar 12 Enfasmotor 12 UNDERHÅLL 13 Normalt underhåll och skötsel 13 Assistans 13 FELSÖKNING 13 NORSK 15 SIKKERHETSANVISNINGER 15 Sikkerhet på arbeidsplassen 15 Elektrisk sikkerhet 15 Personlig sik...

Page 3: ...k 25 Dodatkowe zasady bezpieczeństwa związane z pilarkami wszystkich typów 26 Instrukcje bezpieczeństwa przy wykonywaniu cięć pilarką zagłębiarką wgłąb 26 Dodatkowe zasady bezpieczeństwa przy piłowaniu z użyciem klina 27 Instrukcje dotyczące wszystkich rodzajów pilarek 27 Dalsze instrukcje bezpieczeństwa związane z pilarkami zagłębiarkami 27 Właściwe użytkowanie 27 Pozostałe zagrożenia 28 Użytkowa...

Page 4: ...al safety instructions for circular saws 38 Correct use 38 Other dangers 38 Intended use 39 Non intended use 39 TECHNICAL DATA 39 DESCRIPTION 39 ILLUSTRATIONS 40 USE 41 Electrical connection 41 SETTINGS 41 Cutting depth adjustment figure 2 41 Mitre setting figure 3 41 Blade replacement figures 4 5 and 6 41 Setting the wedge figure 7 41 USE 41 Starting and stopping the machine figure 1 41 Guiding a...

Page 5: ...tarskyddad nätanslutning Personlig säkerhet Var uppmärksam Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada Använd skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som dammfiltermask halkfria skydds...

Page 6: ...fall Vid sågning av långa snitt använd alltid parallellanslag eller linjal Det gör snittet mer exakt och minskar risken för att klingan ska fastna Använd endast lämpliga klingor med rätt centrumhål för verktyget Klingor som inte passar ordentligt på verktyget går excentriskt vilket ger sämre kontroll Använd aldrig klingor som är skeva deformerade eller på annat sätt skadade Använd aldrig andra bri...

Page 7: ...kniven efter avslutad instickssågning Använd inte spaltkniven vid instickssågning den sitter i vägen och kan orsaka kast Spaltkniven förhindrar kast bara när den är inne i sågspåret Vid korta snitt förhindrar spaltkniven inte kast Använd inte verktyget om spaltkniven är krökt Minsta defekt kan fördröja stängningen av klingskyddet Generella anvisningar Använd inte slipband Spaltkniven ska justeras ...

Page 8: ...grund av centrifugalkrafter Långt hår och löst sittande kläder kan innebära fara Använd personlig skyddsutrustning som exempelvis hårnät och tätt åtsittande arbetskläder Sågdamm och träspån kan vara farligt Använd personlig skyddsutrustning som exempelvis skyddsglasögon och ett dammskydd Användning av felaktiga eller skadade nätkablar kan leda till skador orsakade av elektriska stötar Även när all...

Page 9: ...ng Varning Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på t...

Page 10: ...SVENSKA 10 ILLUSTRATIONER ...

Page 11: ...dra åt båda skruvarna igen Ställ inte sågdjupet vid 45 djupare än 41 mm Klingbyte figur 4 5 6 1 Tryck in sänkknappen och tryck ner sågklingan till läget för klingbyte så långt så att låsspaken 15 snäpper fast i det främre hålet 2 Tryck på axellås 13 och rotera klingan 10 tills den klickar fast i läge 3 Håll axellåset intryckt 13 och öppna låsskruven till klinglåset 17 moturs 4 Ta bort den yttre fl...

Page 12: ...fter upp sågen ELEKTRISK ANSLUTNING OBS Motorn stängs av automatiskt i händelse av överbelastning Motorn kan slås på igen när den svalnat Defekta elektriska anslutningskablar Elektriska anslutningskablar kan råka ut för isoleringsskador Möjliga orsaker är Klämskada när anslutningskablar dras genom fönster eller dörrspringor Öglor som bildas från felaktig anslutning eller dragning av anslutningskab...

Page 13: ...m Möjlig orsak Åtgärd Motorn fungerar inte Fel på motorn strömförsörjningen eller kontakten Utbrända säkringar Låt behörig personal inspektera maskinen Försök inte att reparera maskinen på egen hand eftersom det kan innebära fara Kontrollera säkringarna och byt ut dem vid behov Motorn startar långsamt och uppnår inte arbets hastighet Låg nätförsörjningsspänning Skadad lindning Utbränd kondensator ...

Page 14: ...SVENSKA 14 Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 15: ... eller sammenfiltrede ledninger øker faren for elektrisk støt Hvis du bruker elektroverktøyet utendørs må du kun bruke skjøteledninger beregnet på utendørs bruk Bruk av egnet skjøteledning reduserer faren for elektrisk støt Hvis elektroverktøyet skal brukes i fuktige omgivelser bruk en jordfeilbryter Dermed reduseres faren for elektrisk støt Personlig sikkerhet Vær oppmerksom følg med på hva du gj...

Page 16: ...e hold arbeidsemnet i hånden eller over låret Sørg for at arbeidsemnet ligger stabilt Det er viktig at arbeidsemnet holdes godt fast for å minimere faren for at du kommer borti sagen mister styringen over sagen eller at bladet setter seg fast Hold fast i verktøyet med de isolerte håndtakene hvis det er fare for at det kan komme i kontakt med skjulte elektriske ledninger eller sin egen ledning Kont...

Page 17: ...oller at fjæren i beskyttelsesdekselet er i god stand og fungerer slik den skal Sørg for at sagen blir reparert hvis beskyttelsesdekselet og fjæren ikke fungerer feilfritt Skadede deler klebrige rester eller hauger med sagspon kan hemme funksjonen til det nedre beskyttelsesdekselet I forbindelse med dykksaging som ikke går i en rett vinkel skal sagen sikres mot å gli til siden Glidning kan føre ti...

Page 18: ...ndige endringer på maskinen fritar produsenten for alt ansvar for eventuelle skader Maskinen må kun brukes sammen med originalutstyr Gjenværende farer Maskinen er produsert med moderne teknologi og i henhold til etablerte sikkerhetsforskrifter Det kan imidlertid likevel oppstå enkelte farer Sagen må kun brukes til tre uten defekter som kvisthull kantsprekker overflatesprekker Tre med slike defekte...

Page 19: ...lt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering Advarsel Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av...

Page 20: ...NORSK 20 ILLUSTRASJONER ...

Page 21: ...på skalaen 9 og skru til begge skruene igjen Sagdybden ved 45 må ikke være dypere enn 41 mm Bytte av sagblad figur 4 5 6 1 Trykk inn senkeknappen og trykk ned sagbladet til posisjonen for bladbytte så langt at låsespaken 15 klikker på plass i det fremre hullet 2 Trykk på aksellåsen 13 og roter bladet 10 til det låses på plass 3 Hold aksellåsen inne 13 og åpne låseskruen til bladlåsen 17 moturs 4 F...

Page 22: ...gbladet ELEKTRISK TILKOBLING OBS Motoren slås automatisk av ved eventuell overbelastning Motoren kan slås på igjen når den har kjølt seg ned Defekte elektriske tilkoblingskabler Elektriske tilkoblingskabler kan bli utsatt for isoleringsskader Mulige årsaker er Klemskade når tilkoblingskabler trekkes gjennom vindus eller dørsprekker Løkker som dannes ved feil tilkobling eller trekking av tilkobling...

Page 23: ... La autorisert personale kontrollere maskinen Ikke forsøk å reparere maskinen på egen hånd da dette kan medføre fare Kontroller sikringene og bytt dem ut ved behov Motoren starter langsomt og oppnår ikke arbeidshastighet Lav nettforsyningsspenning Forbindelsen er skadet Utbrent kondensator Be strømleverandøren kontrollere tilgjengelig spenning La autorisert personale kontrollere maskinens motor La...

Page 24: ... prądem elektrycznym Nie używaj przewodu zasilania do zastosowań innych niż zamierzone przez producenta Nie przenoś narzędzia trzymając za przewód zasilania Nie wyciągaj wtyczki z gniazda trzymając za przewód Trzymaj przewód zasilania z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia Uszkodzony lub skręcony przewód zasilania powoduje zwiększenie zagrożenia porażeniem p...

Page 25: ...lektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków Krawędzie tnące powinny zawsze być ostre i czyste Narzędzia tnące poddawane właściwej konserwacji mają ostre krawędzie rzadziej się zacinają i łatwiej można kontrolować ich pracę Używaj elektronarzędzi akcesoriów i wyposażenia zgodnie z niniejszą instrukcją Uwzględniaj warunki robocze i rodzaj wykonywanej pracy Stosowanie elektronarzędzi do prac innych ...

Page 26: ...ć do wystąpienia odrzutu Znajdź przyczynę zaklinowania się ostrza i usuń ją Jeśli chcesz uruchomić pilarkę której ostrze znajduje się w obrabianym materiale ustaw ostrze symetrycznie w szczelinie i upewnij się że zęby nie są zacięte w materiale Jeśli ostrze zostało zablokowane może wyskoczyć z obrabianego materiału lub odskoczyć po uruchomieniu Podpieraj duże obrabiane przedmioty aby ograniczyć ry...

Page 27: ...sków ściernych Stosuj wyłącznie tarcze wyprodukowane przez producenta urządzenia o następujących oznaczeniach Ø 160 mm oznaczone 5500 min 160 x 20 x 2 0 Nie stosuj tarcz o charakterystyce innej niż opisana w niniejszej instrukcji obsługi Nie wolno zatrzymywać pilarek zagłębiarek poprzez nacisk z boku Upewnij się że ostrze jest poprawnie zamontowane i obraca się we właściwym kierunku Trzymaj narzęd...

Page 28: ...trukcji obsługi Używaj narzędzia zalecanego w niniejszej instrukcji W ten sposób dopilnujesz by zagłębiarka pracowała z możliwie najlepszą wydajnością Do cięcia aluminium i plastiku używaj zawsze odpowiednich zacisków mocujących Wszystkie obrabiane przedmioty należy porządnie przymocować Unikaj przypadkowego uruchomienia Nie naciskaj przycisku startu gdy wkładasz wtyczkę do gniazdka Zawsze używaj ...

Page 29: ...czas korzystania z elektronarzędzia w zależności od sposobu posługiwania się nim może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego jak również czasu w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje...

Page 30: ...POLSKI 30 RYSUNKI ...

Page 31: ...gulacja kąta cięcia ukośnego rysunek 3 Kąt cięcia ukośnego można ustawić pomiędzy 0 a 45 Poluzuj śruby do regulacji cięcia ukośnego 8 z obu stron ustaw odpowiedni kąt na podziałce 9 i dokręć obie śruby Przy kącie 45 nie ustawiaj głębokości cięcia powyżej 41 mm Wymiana tarczy rysunek 4 5 6 1 Naciśnij przycisk cięcia wgłębnego i dociśnij tarczę tnącą tak by znalazła się w pozycji odpowiedniej do wym...

Page 32: ...omocą śruby regulacyjnej 16 Jeśli istnieje ryzyko samoczynnego poluzowania się śruby regulacyjnej można ją dodatkowo ustawić za pomocą dołączonego klucza imbusowego 2 Uruchom urządzenie za pomocą przełącznika 3 Naciśnij przycisk cięcia wgłębnego 3 4 Prowadź piłę w dół aby osiągnąć odpowiednią głębokość cięcia Przy pierwszym użyciu odcięta zostanie gumowa zakładka co zapewni dostosowanie zabezpiecz...

Page 33: ... Standardowa konserwacja i pielęgnacja Pilarki nie należy smarować Wszystkie ruchome elementy urządzenia są samosmarujące Nie smaruj pilarki olejem ponieważ do pracy wymagane jest suche środowisko Wszystkie obracające się części są samosmarujące Jeśli to możliwe używaj podczas konserwacji wyposażenia ochronnego okularów i rękawic ochronnych W razie potrzeby usuń wióry z obszaru cięcia powierzchni ...

Page 34: ...Sieć przeciążona na skutek uderzenia pioruna podłączenia innych urządzeń i silników Nie używaj innych urządzeń i silników w sieci do której podłączona jest pilarka Silnik szybko się przegrzewa Silnik jest przeciążony Niedostateczne chłodzenie silnika Unikaj przeciążania silnika podczas pracy Usuń pył z silnika aby zapewnić mu optymalne chłodzenie Zredukowana siła cięcia podczas pracy Tarcza tnąca ...

Page 35: ...al shock When operating the power tool outdoors only use extension cords that are suitable for outdoor use The use of an appropriate extension cord reduces the risk of an electrical shock If the power tool must be used in a damp environment use a residual current protective device The use of such a device reduces the risk of electrical shock Personal safety Be attentive watch what you are doing an...

Page 36: ...ey are under the work piece Adjust the cutting depth to the thickness of the work piece Less than one complete sawing tooth should be visible under the work piece Never hold the work piece that is to be sawn in your hand or over your leg Make sure that the work piece has a stable balance It is important that the work piece is held securely in order to minimize the danger of contact of a body part ...

Page 37: ...d accidentally fall to the ground the protective covering can get bent Make sure that the protective covering can move freely and does not touch the saw blade or other parts in all cutting positions Check the condition and function of the spring for the protective covering Have the saw repaired before use if the protective covering and spring do not work perfectly Damaged parts sticky residuals or...

Page 38: ...ovided in the sections regarding calibration and dimensions must be respected Relevant accident prevention regulations and other generally accepted technical safety rules must also be respected The machine may only be used and maintained by individuals who are familiar with the machine and who have been trained regarding its operation and procedures Arbitrary modifications to the machine exempt th...

Page 39: ... Dimensions 340 x 260 x 235 mm Weight 4 7 kg Sound pressure level LpA 95 dB A K 3 dB Sound power level LwA 106 dB A K 3 dB Vibration level 5 7 m s K 1 5 m s Always wear ear protection The declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure Warning The actual vibration leve...

Page 40: ...ENGLISH 40 ILLUSTRATIONS ...

Page 41: ...re setting figure 3 The mitre angle can be adjusted between 0 and 45 Loosen the adjustment screws for mitre setting 8 on both sides set the required angle using the scale 9 and then tighten both screws again Do not set the cutting depth deeper than 41 mm at 45 Blade replacement figures 4 5 and 6 1 Press in the plunge button and press down the saw blade to the blade replacement position sufficientl...

Page 42: ...djustment screw coming loose on its own it can be retightened using the supplied hex key 2 Turn on the machine using the power switch 3 Press the plunge button 3 4 Move the saw down to reach the cutting depth When used for the first time the rubber lips are sawn off providing guaranteed shatter protection at the front of the saw blade 5 Move the saw forwards with a steady movement 6 After you have...

Page 43: ...of any type of repair or maintenance work Normal care and maintenance The plunge saw must not be lubricated All moving machine components are self lubricating Do not lubricate the plunge saw with oil as the work must be carried out in dry conditions All rotating parts are self lubricating During maintenance wear protective equipment if possible accident preventing safety glasses and gloves If nece...

Page 44: ... achieve full power Overloaded mains supply due to lightning strike apparatus or other motors Do not use other apparatus or motors on the mains supply to which the cutting machine is connected The motor overheats easily The motor is overloaded Insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor when working Remove dust from the motor to ensure optimum cooling of the motor Reduced cutting...

Page 45: ......

Reviews: