background image

SE

7

trådänden ett kort stycke i brännarslangens 
trådledaringång. Kontrollera att drivrullen 
och MIG-brännarens kontaktmunstycke 
passar den aktuella tråddiametern. 
Byt i annat fall till rätt drivrulle och 
kontaktmunstycke. Lås tryckarmen och 
kontrollera att tryckrullen håller tråden 
korrekt intryckt i spåret.

6.  Tryck på väljaren för kallmatning av tråd 

("wire inching") och håll den intryckt tills 
tråden sticker ut ur MIG-brännaren.

7.  Anslut den medföljande gasregulatorns 

mässingsnippel till gasslangen på 
svetsströmkällans baksida och ställ in 
regulatorn till önskat skyddsgasflöde.

8.  Ställ in svetsspänning och trådmatning 

i enlighet med den aktuella fogens typ, 
godstjocklek etc.

9.  För brännaren intill fogens startpunkt, tryck 

in brännarens avtryckare och börja svetsa.

KONFIGURERING FÖR TIG

1.  Slå till strömkällan och sätt MMA/MIG/TIG-

väljaren i läge TIG.

2.  Ställ in rätt svetsström för den svetselektrod 

som ska användas, enligt tabellen nedan.

3.  Anslut svetskablarna. Svetsströmkällan 

har två svetskabelanslutningar. Vid 
TIG-svetsning ska TIG-brännaren normalt 
anslutas till den negativa anslutningen 
och arbetsstycket, via återledaren, till den 
positiva.

Tips för svetsning med rörtråd (utan 
skyddsgas)

Vid svetsning med rörtråd kan ljusbågens 
polaritet behöva kastas om. Detta kan enkelt 
åstadkommas genom omkastning av ledarna i 
trådmatarverket. 
Solidtråd (med skyddsgas): positiv brännare, 
negativt arbetsstycke (standardinställning) 
Rörtråd (utan skyddsgas): negativ brännare, 
positivt arbetsstycke.

Elektroddiameter 
(mm)

Inställning

1,0

1

2

3

2,5

4

5

6

3,2

7

8

4,0

9

10

3.  Anslut svetskablarna. Svetsströmkällan har 

två svetskabelanslutningar. Vid manuell 
bågsvetsning (MMA) ska elektrodhållaren 
normalt anslutas till den positiva 
anslutningen och arbetsstycket, via 
återledaren, till den negativa. I vissa fall ska 
emellertid polariteten vara den motsatta 
– kontrollera och följ elektrodtillverkarens 
anvisningar noga.

KONFIGURERING FÖR MIG

1.  Slå till strömkällan och sätt MMA/MIG/TIG-

väljaren i läge MIG.

2.  Sätt i MIG-brännarens kabel i 

utgångsanslutningen på frontpanelen och 
dra åt anslutningen.

3.  Sätt i återledarkabeln i den negativa 

anslutningen på frontpanelen och dra åt 
anslutningen medurs.

4.  Sätt i trådledarens snabbkoppling i 

trådmataruttaget på frontpanelen och dra 
åt snabbkopplingen medurs.

5.  Ta av produktens kåpa och sätt på 

trådspolen på trådspoleaxeln. Lösgör 
trådänden och renklipp den till ett rakt, 
jämn snitt. Frigör tryckarmen, passa 
in tråden i drivrullens spår och för in 

Summary of Contents for 016793

Page 1: ... reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji MIG...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 92 22 00 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...1 31 32 ...

Page 4: ...arlig personskada Elinstallation får utföras endast av behörig elektriker risk för personskada och eller dödsfall genom elolycksfall Vidrör aldrig spänningsförande delar Produkten får endast anslutas till jordat nätuttag Lämna tillräckligt fritt utrymme runt produkten för att säkerställa tillräckligt kylluftflöde genom ventilationsöppningarna på fram och baksidan Håll uppställningsplatsen ren och ...

Page 5: ... industriellt Produkten har mycket god bågstabilitet för MIG MMA TIG svetsning Produkten har stabil konstruktion och metallhölje Produkten har fast MIG brännaranslutning Produkten har steglöst reglerad svetsspänning för finjustering av svetsegenskaper Produkten har steglös spännings och trådmatningsreglering TEKNISKA DATA MMA TIG MIG Spänning Vac 230 230 230 Faser 1 1 1 Frekvens Hz 50Hz 50Hz 50Hz ...

Page 6: ... KONFIGURERING FÖR MMA 1 Slå till strömkällan och sätt MMA MIG TIG väljaren i läge MMA 2 Ställ in rätt svetsström för den svetselektrod som ska användas enligt tabellen nedan Produkten har kapslingsklass IP21S Produkten har låg vikt och är bekvämt bärbar ÖVERBELASTNINGSSKYDD Produktens utgångsspolar och likriktare är försedda med överhettningsskydd vilket hindrar att utgångsdata och högsta tillåtn...

Page 7: ...ill den positiva Tips för svetsning med rörtråd utan skyddsgas Vid svetsning med rörtråd kan ljusbågens polaritet behöva kastas om Detta kan enkelt åstadkommas genom omkastning av ledarna i trådmatarverket Solidtråd med skyddsgas positiv brännare negativt arbetsstycke standardinställning Rörtråd utan skyddsgas negativ brännare positivt arbetsstycke Elektroddiameter mm Inställning 1 0 1 2 3 2 5 4 5...

Page 8: ...at arbete på produkten påbörjas Vidrör aldrig spänningsförande delar Med 3 till 6 månaders intervall beroende på användningfrekvens och driftmiljö ska produktens sido och toppaneler avlägsnas och produkten blåsas ren invändigt med torr tryckluft med lågt tryck Kretskort och elkomponenter samt kylfläktar ska renblåsas särskilt noga Kontrollera nätsladd svetskablar och gasslangar med avseende på sli...

Page 9: ...tføres av kvalifisert elektriker fare for personskade og eller dødsfall ved el ulykker Ta aldri på strømførende deler Produktet må kun kobles til et jordet strømuttak La det være tilstrekkelig med åpen klaring rundt produktet for å sikre korrekt kjøleluftstrøm gjennom ventilasjonsåpningene på for og baksiden Hold oppstillingsplassen ren og fri for sand jord støv og andre forurensninger som kan sug...

Page 10: ...eksel Produktet har fast MIG brennertilkobling Produktet har sveisespenning med trinnløs regulering for finjustering av sveiseegenskaper Produktet har trinnløs regulering av spenning og trådmating Produktet har kapslingsklasse IP21S Produktet har lav vekt og er kan enkelt bæres Spenning ved åpen krets V 84 14 84 Min utgangs strøm A 10 10 30 Maks utgangs strøm A 120 120 130 Maks inngangs strøm V 24...

Page 11: ...oden som skal brukes i henhold til tabellen nedenfor Elektrodediameter mm Innstilling 1 0 1 2 3 OVERBELASTNINGSVERN Produktets utgangsspoler og likeretter er utstyrt med overopphetingsvern som hindrer at utgangsdata og høyeste tillatte intermittensfaktor overskrides EL INSTALLASJON ADVARSEL Livsfare fare for el ulykker JORDING OG BESKYTTELSE MOT RADIOFORSTYRRELSER Produktet må kobles til jord Prod...

Page 12: ...et byttes om Sveisetråd med beskyttelsesgass positiv brenner negativt arbeidsstykke standardinnstilling Rørtråd uten beskyttelsesgass negativ brenner positivt arbeidsstykke 2 5 4 5 6 3 2 7 8 4 0 9 10 3 Koble til sveisekablene Sveisestrømkilden har to sveisekabeltilkoblinger Ved manuell buesveising MMA skal elektrodeholderen normalt kobles til den positive tilkoblingen og arbeidsstykket skal kobles...

Page 13: ... eller annet arbeid på produktet igangsettes Ta aldri på strømførende deler Med 3 til 6 måneders intervall avhengig av bruksfrekvens og driftsmiljø skal produktets side og toppaneler tas av og produktet blåses rent innvendig med tørr trykkluft og lavt trykk Kretskort og el komponenter samt kjølevifter skal renblåses særlig godt Kontroller strømledning sveisekabler og gasslanger for slitasje og skj...

Page 14: ...PIECZEŃSTWA Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami z zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem i lub ciężkimi obrażeniami ciała Instalację elektryczną wolno wykonać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi ryzyko obrażeń ciała i lub śmierci w wyniku porażenia prądem Nigdy nie dotykaj częśc...

Page 15: ...terystykę spawania niż źródła spawalnicze zbudowane w tradycyjnej technologii Produkt może obsługiwać MIG MAG i drut rurowy bez gazu osłonowego Produkt nadaje się do spawania łukowego MMA prądem stałym zarówno elektrodą dodatnią jak i ujemną Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami Ostrzeżenie Ryzyko porażenia prądem DANE TECHNICZNE MMA TIG MIG Napięcie VAC...

Page 16: ...nie pasuje zleć zainstalowanie uziemionego gniazda sieciowego uprawnionemu elektrykowi Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy produkcie należy wyłączyć go wyłącznikiem zasilania i wyjąć wtyk z gniazda Produktu można używać w celach przemysłowych Produkt charakteryzuje się bardzo dobrą stabilnością łuku przy spawaniu metodą MIG MMA TIG Produkt na stabilną konstrukcję i metalową obudowę Produkt ...

Page 17: ... 6 Naciśnij i przytrzymaj podajnik drutu wire inching aż drut będzie wystawał z palnika MIG 7 Podłącz mosiężną złączkę dostarczonego reduktora gazu do węża gazowego z tyłu źródła prądu spawalniczego i ustaw reduktor na żądany przepływ gazu osłonowego 8 Ustaw napięcie spawania i podawanie drutu w zależności od rodzaju spoiny grubości materiału itp Nigdy nie naprawiaj produktu samodzielnie Zleć napr...

Page 18: ...dodatni przedmiot obrabiany KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy produkcie należy wyłączyć go wyłącznikiem zasilania i wyjąć wtyk z gniazda Nigdy nie naprawiaj produktu samodzielnie Zleć naprawę uprawnionemu elektrykowi lub serwisantowi Przed przystąpieniem do serwisowania lub wykonywania jakichkolwiek innych prac na produkcie odczekaj 5 minut po wyłączeniu produktu i...

Page 19: ...out by an authorised electrician risk of personal injury and or death as a result of electric shock Never touch live parts The product must only be connected to an earthed power point Leave enough free space around the product to ensure the circulation of cool air through the ventilation openings on the front and back Keep the area around the product free from sand soil dust and other debris that ...

Page 20: ... metal casing The product has a fixed MIG torch connection The product has variable welding voltage for fine adjustment of welding characteristics The product has variable voltage and wire feed control The product has protection rating IP21S The product is lightweight and convenient to carry Voltage with open circuit V 84 14 84 Min output current A 10 10 30 Max output current A 120 120 130 Max inp...

Page 21: ...g electrode to be used as per the table below Electrode diameter mm Setting 1 0 1 2 3 OVERLOAD PROTECTION The product s output spools and rectifier are provided with overheating protection that prevents exceeding the output data and maximum intermittence factor ELECTRICAL INSTALLATION WARNING Highly dangerous risk of electric shock EARTHING AND RADIO INTERFERENCE PROTECTION The product must be con...

Page 22: ...s in the wire feeder Solid wire with shielding gas positive torch negative workpiece standard setting Hollow wire without shielding gas negative torch positive workpiece 2 5 4 5 6 3 2 7 8 4 0 9 10 3 Connect the welding cables The welding current source has two welding cable connections For manual arc welding MMA the electrode holder should normally be connected to the positive connection and the w...

Page 23: ... other work on the product Never touch live parts At intervals of 3 to 6 months depending on frequency of use and working conditions the side and top panels should be removed and the inside of the product blown clean with dry compressed air at low pressure Circuit boards and electrical components and cooling fans should be blown clean very carefully Check the power cord welding cables and gas hose...

Reviews: