background image

PL

14

•  Umieść produkt na równym, poziomym 

i stabilnym podłożu.

•  Nigdy nie dotykaj części przewodzących 

napięcie ani elektrod spawalniczych, 
szczególnie mokrymi rękami lub innymi 
częściami ciała ani mokrą odzieżą. 

•  Zwróć uwagę, aby żadna część ciała nie była 

uziemiona – ryzyko porażenia prądem 
zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest 
uziemione. 

•  Noś zawsze suche, izolujące rękawice. 
•  Opary i gazy wytwarzane podczas spawania 

mogą być niebezpieczne lub szkodliwe dla 
zdrowia.

•  Unikaj wdychania dymów i oparów 

spawalniczych, stosuj odciągi punktowe 
i zapewnij dobrą wentylację miejsca pracy.

•  Iskry spawalnicze mogą spowodować 

wybuch lub pożar. 

•  Trzymaj materiały łatwopalne w bezpiecznej 

odległości od obszaru roboczego.

•  Nie wykonuj prac spawalniczych na 

pojemnikach, w których znajdowały się 
łatwopalne materiały.

•  Promieniowanie UV z łuku spawalniczego 

może spowodować oparzenia. 

•  Stosuj okulary ochronne, nauszniki 

ochronne i odzież ochronną. Upewnij się, że 
miejsce pracy jest dobrze osłonięte, tak aby 
nie narażać osób postronnych lub 
przechodniów na promieniowanie UV 
i odpryski spawalnicze.

•  Unikaj użytkowania produktu w wilgotnym 

otoczeniu lub podczas opadów 
atmosferycznych.

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi 
ostrzeżeniami, z zasadami bezpieczeństwa 
i innymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie 
wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa 
grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub 
ciężkimi obrażeniami ciała.

•  Instalację elektryczną wolno wykonać 

wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi 
– ryzyko obrażeń ciała i/lub śmierci 
w wyniku porażenia prądem. Nigdy nie 
dotykaj części pod napięciem. Produkt 
można podłączać wyłącznie do 
uziemionego gniazda sieciowego.

•  Zostaw wystarczająco dużo wolnej 

przestrzeni wokół produktu w celu 
zapewnienia odpowiedniego przepływu 
powietrza chłodzącego przez otwory 
wentylacyjne z przodu i z tyłu. Miejsce 
ustawienia powinno być czyste 
i pozbawione piasku, ziemi, kurzu i innych 
zanieczyszczeń, które mogą zostać zassane 
przez otwory wentylacyjne. 
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może 
spowodować przegrzanie i uszkodzenie 
produktu.

•  Unikaj szlifowania w taki sposób, aby 

strumień cząsteczek ściernych był 
skierowany w stronę produktu. Metaliczne 
cząsteczki ścierne przewodzą prąd 
elektryczny i mogą powodować zakłócenia 
w działaniu i uszkodzenia, jeśli dostaną się 
do produktu.

•  Nie wolno ustawiać produktu jeden na 

drugim. 

•  Nigdy nie lekceważ masy sprzętu, który ma 

być przenoszony, ładowany lub 
rozładowywany, nigdy nie przechodź ani nie 
stój pod zawieszonym ładunkiem i nie 
podnoś ładunków nad ludźmi lub 
zwierzętami. Spadający sprzęt może 
spowodować obrażenia ciała. Nigdy nie 
podnoś produktu z zainstalowaną butlą 
gazową.

Summary of Contents for 016793

Page 1: ... reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji MIG...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 92 22 00 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...1 31 32 ...

Page 4: ...arlig personskada Elinstallation får utföras endast av behörig elektriker risk för personskada och eller dödsfall genom elolycksfall Vidrör aldrig spänningsförande delar Produkten får endast anslutas till jordat nätuttag Lämna tillräckligt fritt utrymme runt produkten för att säkerställa tillräckligt kylluftflöde genom ventilationsöppningarna på fram och baksidan Håll uppställningsplatsen ren och ...

Page 5: ... industriellt Produkten har mycket god bågstabilitet för MIG MMA TIG svetsning Produkten har stabil konstruktion och metallhölje Produkten har fast MIG brännaranslutning Produkten har steglöst reglerad svetsspänning för finjustering av svetsegenskaper Produkten har steglös spännings och trådmatningsreglering TEKNISKA DATA MMA TIG MIG Spänning Vac 230 230 230 Faser 1 1 1 Frekvens Hz 50Hz 50Hz 50Hz ...

Page 6: ... KONFIGURERING FÖR MMA 1 Slå till strömkällan och sätt MMA MIG TIG väljaren i läge MMA 2 Ställ in rätt svetsström för den svetselektrod som ska användas enligt tabellen nedan Produkten har kapslingsklass IP21S Produkten har låg vikt och är bekvämt bärbar ÖVERBELASTNINGSSKYDD Produktens utgångsspolar och likriktare är försedda med överhettningsskydd vilket hindrar att utgångsdata och högsta tillåtn...

Page 7: ...ill den positiva Tips för svetsning med rörtråd utan skyddsgas Vid svetsning med rörtråd kan ljusbågens polaritet behöva kastas om Detta kan enkelt åstadkommas genom omkastning av ledarna i trådmatarverket Solidtråd med skyddsgas positiv brännare negativt arbetsstycke standardinställning Rörtråd utan skyddsgas negativ brännare positivt arbetsstycke Elektroddiameter mm Inställning 1 0 1 2 3 2 5 4 5...

Page 8: ...at arbete på produkten påbörjas Vidrör aldrig spänningsförande delar Med 3 till 6 månaders intervall beroende på användningfrekvens och driftmiljö ska produktens sido och toppaneler avlägsnas och produkten blåsas ren invändigt med torr tryckluft med lågt tryck Kretskort och elkomponenter samt kylfläktar ska renblåsas särskilt noga Kontrollera nätsladd svetskablar och gasslangar med avseende på sli...

Page 9: ...tføres av kvalifisert elektriker fare for personskade og eller dødsfall ved el ulykker Ta aldri på strømførende deler Produktet må kun kobles til et jordet strømuttak La det være tilstrekkelig med åpen klaring rundt produktet for å sikre korrekt kjøleluftstrøm gjennom ventilasjonsåpningene på for og baksiden Hold oppstillingsplassen ren og fri for sand jord støv og andre forurensninger som kan sug...

Page 10: ...eksel Produktet har fast MIG brennertilkobling Produktet har sveisespenning med trinnløs regulering for finjustering av sveiseegenskaper Produktet har trinnløs regulering av spenning og trådmating Produktet har kapslingsklasse IP21S Produktet har lav vekt og er kan enkelt bæres Spenning ved åpen krets V 84 14 84 Min utgangs strøm A 10 10 30 Maks utgangs strøm A 120 120 130 Maks inngangs strøm V 24...

Page 11: ...oden som skal brukes i henhold til tabellen nedenfor Elektrodediameter mm Innstilling 1 0 1 2 3 OVERBELASTNINGSVERN Produktets utgangsspoler og likeretter er utstyrt med overopphetingsvern som hindrer at utgangsdata og høyeste tillatte intermittensfaktor overskrides EL INSTALLASJON ADVARSEL Livsfare fare for el ulykker JORDING OG BESKYTTELSE MOT RADIOFORSTYRRELSER Produktet må kobles til jord Prod...

Page 12: ...et byttes om Sveisetråd med beskyttelsesgass positiv brenner negativt arbeidsstykke standardinnstilling Rørtråd uten beskyttelsesgass negativ brenner positivt arbeidsstykke 2 5 4 5 6 3 2 7 8 4 0 9 10 3 Koble til sveisekablene Sveisestrømkilden har to sveisekabeltilkoblinger Ved manuell buesveising MMA skal elektrodeholderen normalt kobles til den positive tilkoblingen og arbeidsstykket skal kobles...

Page 13: ... eller annet arbeid på produktet igangsettes Ta aldri på strømførende deler Med 3 til 6 måneders intervall avhengig av bruksfrekvens og driftsmiljø skal produktets side og toppaneler tas av og produktet blåses rent innvendig med tørr trykkluft og lavt trykk Kretskort og el komponenter samt kjølevifter skal renblåses særlig godt Kontroller strømledning sveisekabler og gasslanger for slitasje og skj...

Page 14: ...PIECZEŃSTWA Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami z zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem i lub ciężkimi obrażeniami ciała Instalację elektryczną wolno wykonać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi ryzyko obrażeń ciała i lub śmierci w wyniku porażenia prądem Nigdy nie dotykaj częśc...

Page 15: ...terystykę spawania niż źródła spawalnicze zbudowane w tradycyjnej technologii Produkt może obsługiwać MIG MAG i drut rurowy bez gazu osłonowego Produkt nadaje się do spawania łukowego MMA prądem stałym zarówno elektrodą dodatnią jak i ujemną Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami Ostrzeżenie Ryzyko porażenia prądem DANE TECHNICZNE MMA TIG MIG Napięcie VAC...

Page 16: ...nie pasuje zleć zainstalowanie uziemionego gniazda sieciowego uprawnionemu elektrykowi Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy produkcie należy wyłączyć go wyłącznikiem zasilania i wyjąć wtyk z gniazda Produktu można używać w celach przemysłowych Produkt charakteryzuje się bardzo dobrą stabilnością łuku przy spawaniu metodą MIG MMA TIG Produkt na stabilną konstrukcję i metalową obudowę Produkt ...

Page 17: ... 6 Naciśnij i przytrzymaj podajnik drutu wire inching aż drut będzie wystawał z palnika MIG 7 Podłącz mosiężną złączkę dostarczonego reduktora gazu do węża gazowego z tyłu źródła prądu spawalniczego i ustaw reduktor na żądany przepływ gazu osłonowego 8 Ustaw napięcie spawania i podawanie drutu w zależności od rodzaju spoiny grubości materiału itp Nigdy nie naprawiaj produktu samodzielnie Zleć napr...

Page 18: ...dodatni przedmiot obrabiany KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy produkcie należy wyłączyć go wyłącznikiem zasilania i wyjąć wtyk z gniazda Nigdy nie naprawiaj produktu samodzielnie Zleć naprawę uprawnionemu elektrykowi lub serwisantowi Przed przystąpieniem do serwisowania lub wykonywania jakichkolwiek innych prac na produkcie odczekaj 5 minut po wyłączeniu produktu i...

Page 19: ...out by an authorised electrician risk of personal injury and or death as a result of electric shock Never touch live parts The product must only be connected to an earthed power point Leave enough free space around the product to ensure the circulation of cool air through the ventilation openings on the front and back Keep the area around the product free from sand soil dust and other debris that ...

Page 20: ... metal casing The product has a fixed MIG torch connection The product has variable welding voltage for fine adjustment of welding characteristics The product has variable voltage and wire feed control The product has protection rating IP21S The product is lightweight and convenient to carry Voltage with open circuit V 84 14 84 Min output current A 10 10 30 Max output current A 120 120 130 Max inp...

Page 21: ...g electrode to be used as per the table below Electrode diameter mm Setting 1 0 1 2 3 OVERLOAD PROTECTION The product s output spools and rectifier are provided with overheating protection that prevents exceeding the output data and maximum intermittence factor ELECTRICAL INSTALLATION WARNING Highly dangerous risk of electric shock EARTHING AND RADIO INTERFERENCE PROTECTION The product must be con...

Page 22: ...s in the wire feeder Solid wire with shielding gas positive torch negative workpiece standard setting Hollow wire without shielding gas negative torch positive workpiece 2 5 4 5 6 3 2 7 8 4 0 9 10 3 Connect the welding cables The welding current source has two welding cable connections For manual arc welding MMA the electrode holder should normally be connected to the positive connection and the w...

Page 23: ... other work on the product Never touch live parts At intervals of 3 to 6 months depending on frequency of use and working conditions the side and top panels should be removed and the inside of the product blown clean with dry compressed air at low pressure Circuit boards and electrical components and cooling fans should be blown clean very carefully Check the power cord welding cables and gas hose...

Reviews: