background image

Summary of Contents for 009461

Page 1: ...e reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 18...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...elnummer Numer artykułu 009461 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 5514 201...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...14 15 16 17 18 19 ...

Page 9: ...20 22 24 21 23 25 ...

Page 10: ...26 28 30 27 29 31 ...

Page 11: ...32 34 33 ...

Page 12: ...re kontroll över elverktyget i oväntade situationer Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Spara dessa anvis...

Page 13: ...h oljiga handtag är halkiga och gör att du kan tappa delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm Låt inte vana vid arbete med liknande verktyg göra dig överdrivet självsäker och få dig att åsidosätta sä...

Page 14: ... får inte finnas verktyg sågspån eller liknande på elverktygets arbetsyta när du ska såga Bara arbetsstycket får finnas där Mindre träbitar eller andra föremål som kommer i kontakt med den roterande sågklingan kan slungas iväg mot användaren i hög hastighet Håll golvet rent från sågspån och andra materialrester Du kan halka eller snava på dem Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt Det är säkra...

Page 15: ...t med standardiserad testmetod kan användas för för vibration och eller buller Använd verktyget endast i enlighet med dessa anvisningar Kontrollera att verktyget är i gott skick Använd tillbehör i gott skick som är lämpliga för uppgiften Håll stadigt i handtag greppytor Underhåll och smörj verktyget i enlighet med dessa anvisningar LASER Titta inte direkt på strålen Rikta aldrig laserstrålen mot r...

Page 16: ...g kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden...

Page 17: ...t Först därefter kan det vridbara sågbordet justeras medan uppreglingsknappen 21 hålls intryckt 2 Vrid det vridbara sågbordet 19 och visaren 22 till avsett vinkelmått på skalan 23 Sågen är utrustad med spärrlägen vid lägena 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 och 45 Vid dessa lägen snäpper det vridbara 18 Fast sågbord 19 Vridbart sågbord 20 Spärrspak vridbart sågbord 21 Uppreglingsknapp 22 Visare vridbart ...

Page 18: ...er visarens 24 läge sågbordet 19 in hörbart Så snart sågbordet har snäppt in måste läget fixeras ytterligare genom att spärrspaken 20 trycks ned 3 Om andra vinkelinställningar behövs kan sågbordet 19 endast fixeras med spärrspaken 20 4 Tryck ned maskinens överdel 4 lätt och dra samtidigt ut säkringsstiftet 30 ur motorfästet för att regla upp sågen utifrån det undre läget 5 Sväng upp maskinens över...

Page 19: ...ning ska den förskjutbara anslagslisten 14 fixeras i det inre läget BILD 1 Vid behov måste visaren lossas med en kryssmejsel medföljer EJ Ställ därefter in på vinkelskalans 25 0 läge och fixera visaren på nytt FINJUSTERA VINKELANSLAGET FÖR GERINGSSÅGNING 45 ÅT VÄNSTER BILD 12 14 1 Sänk maskinens överdel 4 och fixera med säkringsstiftet 30 2 Fixera det vridbara sågbordet 19 i läge 0 3 Lossa på spärr...

Page 20: ...ls sågklingan 7 har sågat igenom virket Om dragstyrningen inte är fixerad Öppna spärrhandtaget 15 i den förskjutbara anslagslisten och skjut därefter anslagslisten inåt Den förskjutbara anslagslisten 14 ska fixeras så pass långt framför det innersta läget att avståndet mellan anslagslisten 14 och sågklingan 7 uppgår till max 8 mm Kontrollera innan virket sågas att anslagslis ten inte kan kollidera...

Page 21: ...ontera den på den motsatta sidan av det fasta sågbordet 18 Ställ maskinens överdel 4 i det övre läget Ställ spärrspaken 20 i det översta läget Dra fram maskinens överdel 4 helt och sänk den sedan ända ned med svagt tryck och i en jämn rörelse med hjälp av handtaget 1 Skjut sedan maskinens överdel 4 långsamt bakåt i en jämn rörelse tills sågklingan 7 har sågat igenom virket helt Släpp upp maskinens...

Page 22: ...KLINGA så att sågbordet kan justeras Vrid det vridbara sågbordet 19 och visaren 22 till avsett vinkelmått på skalan 23 medan uppreglingsknappen 21 hålls intryckt Tryck ned spärrspaken 20 för att förregla sågbordet 19 Ställ spärrhandtaget 26 i det övre läget För geringsvinkel åt vänster Luta maskinens överdel 4 åt vänster tills visaren 24 står på avsett vinkelmått på skalan 25 För geringsvinkel åt ...

Page 23: ...före byte av sågklinga Bär alltid handskar när du byter ut sågklingan så att du inte skadar dig Kontrollera efter byte av sågklinga att skyddet till sågklingan 6 öppnar och stänger enligt föreskrift Kontrollera dessutom att sågklingan 7 löper fritt i skyddet 6 Kontrollera efter byte av sågklinga att sågklingan löper fritt i sågbordets skåra 16 när den står lodrätt samt i 45 lutning En sliten eller...

Page 24: ...SE 19 ...

Page 25: ...r Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling skal dette kobles til og SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller ...

Page 26: ...ter eller andre gjenstander benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv Ikke la din erfaring med arbeid med lignende verktøy gjøre deg altfor selvsikker og få deg til å ignorere sikkerhetsanvisningene for verktøyet Husk at et øyeblikks uoppmerksomhet eller slurv er nok til å forårsake alvorlig personskade BRUK OG VEDLIKEHOLD AV EL VERKTØY El verktøyet m...

Page 27: ...od stand som kommer i kontakt med det roterende sagbladet kan kastes mot brukeren i høy hastighet Hold gulvet rent fra sagspon og andre materialrester De utgjør en risiko for å skli eller snuble Spenn alltid arbeidsemnet skikkelig fast Det er sikrere å spenne fast arbeidsemnet med en tvinge enn å holde det i hånden Ikke sag i arbeidsemner som ikke sitter godt nok fast Hvis du gjør det havner hånde...

Page 28: ...ynivået ved bruk av verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som bearbeides Bruk tilbehør som er i god stand og som egner seg for oppgaven Hold godt fast i håndtak gripeflater Vedlikehold og smør verktøyet i henhold til disse anvisningene LASER Ikke se rett inn i strålen Ikke rett laserstrålen mot mennesker dyr eller reflekterende fl...

Page 29: ... eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVELSE MEDFØLGER I PAKKEN Kontroller at produktet er komplett ved hjelp av beskrivelsen av leveransen Hvis det mangler deler ber vi deg om å ta kontakt med vårt servicesenter eller butikken der du kjøpte produkte...

Page 30: ...å snart sagbordet har klikket på plass må posisjonen festes ytterligere ved å trykke ned sperrespaken 20 3 Ved behov for andre vinkelinnstillinger kan sagbordet 19 kun festes med 28 Utløpsåpning 29 Festeskrue for bordsagfunksjon 30 Sikringsstift 31 Skruehåndtak for begrensning av sagedybde 32 Kontramutter for begrensning av sagedybde 33 Anleggsplate for begrensning av sagedybde 34 Skrue for begren...

Page 31: ...iseren på nytt sperrespaken 20 4 Trykk ned maskinens overdel 4 lett og trekk samtidig sikringsstiften 30 ut av motorfestet for å forrigle sagen til nederste posisjon 5 Vipp opp maskinens overdel 4 6 For at maskinens overdel 4 skal kunne stilles inn for gjæringssaging må sperrespaken 26 befinne seg i øverste posisjon 7 Nå kan maskinens overdel 4 helles maks 45 mot venstre Etter at viseren 24 står p...

Page 32: ...gslisten 14 festes til innerste posisjon BILDE 1 Åpne sperrehåndtaket 15 i den forskyvbare anleggslisten og skyv FINJUSTER VINKELANLEGGET FOR GJÆRINGSSAGING 45 MOT VENSTRE BILDE 12 14 1 Senk maskinens overdel 4 og fest den med sikringsstiften 30 2 Lås det dreibare sagbordet 19 i posisjon 0 3 Løsne sperrespaken 26 og hell maskinens overdel 4 mot venstre til 45 ved hjelp av håndtaket 1 4 Sett inn 45...

Page 33: ...et 1 til sagbladet 7 har saget gjennom materialet Hvis bordsagstyringen ikke er festet deretter anleggslisten innover Den forskyvbare anleggslisten 14 skal festes såpass langt foran den innerste posisjonen at avstanden mellom anleggslisten 14 og sagbladet 7 blir maks 8 mm Før du begynner å sage materialet må du kontrollere at anleggslisten ikke kan kollidere med sagbladet Stram sperrehåndtaket 15 ...

Page 34: ...att side av det faste sagbordet 18 Still maskinens overdel 4 i øvre posisjon Still sperrespaken 20 i øverste posisjon slik at sagbordet kan justeres Dra frem maskinens overdel 4 helt frem og senk den deretter med svakt trykk i en jevn bevegelse ved hjelp av håndtaket 1 Skyv deretter maskinens overdel 4 langsomt bakover i en jevn bevegelse til sagbladet 7 har saget helt gjennom materialet Slipp opp...

Page 35: ...r du bytter ut sagbladet så du ikke skader deg Drei det dreibare sagbordet 19 og viseren 22 til ønsket vinkelmål på skalaen 23 mens forriglingsknappen 21 holdes inne Trykk ned sperrespaken 20 for å låse sagbordet 19 Sett sperrespaken 26 i øvre posisjon For gjæringsvinkel mot venstre Hell maskinens overdel 4 mot venstre til viseren 24 står på riktig vinkelmål på skalaen 25 For gjæringsvinkel mot hø...

Page 36: ...6 Etter bytte av sagblad på du kontrollere at sagbladet løper fritt i sagbordets spor 16 når den står loddrett og i 45 helling En utslitt eller skadet sagplate 16 må byttes ut umiddelbart Åpne stjerneskruene i sagplaten 16 og ta deretter ut sagplaten fra det faste sagbordet 18 Monter den nye sagplaten 16 i omvendt rekkefølge Sagbladet 7 skal byttes ut og justeres i henhold til gjeldende forskrifte...

Page 37: ...niazda albo podniesieniem przeniesieniem narzędzia upewnij się że przełącznik jest wyłączony Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas przenoszenia elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podłączania narzędzia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeńst...

Page 38: ...WIS Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne do prądu jeśli przełącznik jest w położeniu startowym Przed włączeniem narzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części urządzenia mogą spowodować obrażenia Nie pochylaj się zbytnio do przodu Przez cały czas utrzy...

Page 39: ...ży go wymienić W ten sposób zapewniasz bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia Elektronarzędzie przechowuj zawsze w bezpieczny sposób Miejsce przechowywania musi być suche i zamykane na klucz aby narzędzie nie Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA PILAREK UKOSOWYCH Wszystkie symbole ostrzegawcze na elektronarzędziu muszą być zawsze dobrze widoczn...

Page 40: ...zoru dopóki całkowicie się nie zatrzyma Poruszające się narzędzia tnące mogą spowodować szkody i obrażenia Nie używaj elektronarzędzia jeśli przewód jest uszkodzony Nie dotykaj uszkodzonego przewodu i wyciągnij wtyk z gniazda jeśli przewód został uszkodzony w trakcie pracy Gdy przewody są uszkodzone ryzyko porażenia prądem wzrasta DOLNA OSŁONA TARCZY Nie korzystaj z produktu jeśli dolna osłona tar...

Page 41: ...y dostawa jest kompletna 4 Sprawdź czy produkt lub akcesoria nie zostały uszkodzone podczas transportu 5 Jeśli to możliwe zachowaj opakowanie do czasu wygaśnięcia gwarancji OSTRZEŻENIE Produkt i materiał opakowaniowy nie służą do zabawy Nie pozwalaj dzieciom bawić się plastikowymi workami folią ani drobnymi DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 220 240 V 50 Hz Prędkość 4800 min Pobór mocy S1 1800 W ...

Page 42: ...y ogranicznika 45 Klucz imbusowy 6 mm 46 Śruby do uchwytów do przenoszenia 47 Śruba regulacyjna do ogranicznika kątowego 45 prawa 48 Zdejmowana listwa ogranicznika 49 Śruba regulacyjna elementami ze względu na ryzyko uduszenia Zawartość opakowania Piła japońska pilarka poprzeczna i ukosowa Urządzenie napinające Wspornik pilarki lewy Wspornik pilarki prawy Śruby do wsporników pilarki 2 szt Worek na...

Page 43: ... Naciśnij blokadę ryglowania 9 i trzymaj ją w pozycji wciśniętej Odchyl górną część maszyny 4 w prawo wzdłuż linii 0 Puść blokadę ryglowania 9 po ok 10 po prawej stronie MONTAŻ MONTAŻ PILARKI RYS 1 6 1 Włóż oba wsporniki 10 w otwory z boku stałego stołu roboczego 18 Dokręć wsporniki 10 śrubami 12 Posłużą jako otwory końcowe Użyj wkrętaka krzyżakowego 2 Wspornik pilarki 10 można przesuwać w zależno...

Page 44: ... pomiędzy tarczą tnącą 7 a stołem 19 osiągnie wartość dokładnie 45 6 Dokręć nakrętkę kontrującą od nowa aby zamocować w tym ustawieniu Po tym jak wskaźnik 24 znajdzie się w wyznaczonym miejscu na podziałce 25 należy ponownie umocować górną część maszyny 4 uchwytem dźwigni 26 9 Jeśli górna część maszyny ma być ustawiona na 0 na podziałce 25 ponownie nie trzeba już kolejny raz przyciskać blokady ryg...

Page 45: ...ą lub stołem roboczym z ustawieniem pod kątem należy umocować przesuwaną listwę ogranicznika 14 w położeniu zewnętrznym RYS 2 PRECYZYJNA REGULACJA OGRANICZNIKA KĄTOWEGO DO CIĘCIA UKOSOWEGO 45 W PRAWO RYS 12 15 1 Opuść górną część maszyny 4 i zamocuj sztyft zabezpieczający 30 2 Umocuj stół obrotowy 19 w położeniu 0 3 Odkręć uchwyt blokady 26 i odchyl górną część maszyny 4 w lewo do 45 za pomocą uch...

Page 46: ...esuwaj górną część maszyny 4 powolnym i równomiernym ruchem do tyłu do momentu aż tarcza tnąca 7 przetnie drewno Podnieś górną część maszyny 4 do górnego położenia spoczynkowego po zakończeniu cięcia Zwolnij przełącznik 2 Otwórz uchwyt blokady 15 przesuwanej listwy ogranicznika i przesuń ogranicznik na zewnątrz Przesuwaną listwę ogranicznika 14 należy umocować tak daleko przed najbardziej wewnętrz...

Page 47: ...taw górną część maszyny 4 w górnym położeniu Ustaw dźwignię blokady 20 w najwyższym położeniu tak aby móc regulować stół UWAGA Ze względu na śrubę zwrotną maszyna wyłączy się automatycznie Dlatego nie puszczaj uchwytu 1 po zakończeniu cięcia tylko podnieś górną część maszyny 4 powoli odczuwając lekki opór CIĘCIE POPRZECZNE 90 I STÓŁ OBROTOWY W POZYCJI 0 45 RYS 1 3 17 Pilarka poprzeczna dłuży do ci...

Page 48: ...ek na wióry 27 Aby opróżnić worek 27 otwórz zamek na spodzie Przekręć stół obrotowy 19 i wskaźnik 22 pod konkretnym kątem na podziałce 23 trzymając wciśnięty przycisk ryglowania 21 Opuść blokadę 20 aby zaryglować stół 19 Ustaw uchwyt blokady 26 w górnym położeniu Przy cięciu ukosowym pod kątem w lewo Nachylaj górną część maszyny 4 w lewo aż wskaźnik 24 znajdzie się na konkretnym kącie na podziałce...

Page 49: ...RCZY TNĄCEJ OSTRZEŻENIE Przed wymianą tarczy wyciągnij wtyk z gniazda Podczas wymiany zawsze noś rękawice aby się nie skaleczyć Po wymianie tarczy sprawdź czy osłona tarczy 6 otwiera się i zamyka zgodnie z przepisami Poza tym sprawdź czy tarcza 7 obraca się swobodnie w osłonie 6 Po wymianie sprawdź czy tarcza obraca się swobodnie w rowku pilarki 16 kiedy jest ustawiona pionowo oraz pod kątem 45 Zu...

Page 50: ...ury Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance This ensures better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric ...

Page 51: ...cause you to lose control Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such devices can reduce the risk of dust related problems Do not allow the fact that you are used to working with similar...

Page 52: ...kpiece should be there Small pieces of wood and other objects that come into contact with the rotating blade can be thrown towards the operator at high speed Remove sawdust and other debris from the floor You can slip on it or stumble Always firmly secure the workpiece It is safer to secure the workpiece with a clamp than to hold it with your hand Do not saw workpieces that are not firmly secured ...

Page 53: ...when using tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used and the material being processed It is therefore necessary to determine which Use accessories in good condition and which are suitable for the purpose Keep a firm grip on the handles grips Maintain and lubricate the tool in accordance with these instructions LASER Do not look directly at the beam Never p...

Page 54: ...taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION SCOPE OF DELIVERY Check that the product is complete with the description of the delivery If any parts are missing contact our customer service or the store where you bought the product within five days after purchase Note that you must pres...

Page 55: ...the machine head 4 and pull out the safety pin 30 from the motor bracket to lock the saw in relation to the bottom position 5 Swing up the machine head 4 6 To set the machine head 4 for mitre 29 Fixing screw for slide control 30 Safety pin 31 Screw handle to limit sawing depth 32 Check nut to limit sawing depth 33 Stop plate to limit sawing depth 34 Screw to limit sawing depth 35 Adjusting screw f...

Page 56: ... place 0 3 Undo the ratchet handle 26 and tilt the machine head 4 to the left to 45 with the handle 1 sawing the lock lever 26 must be in its raised position 7 The machine head 4 can now be angled max 45 to the left After the pointer 24 is put at the intended angle on the scale 25 the machine head 4 can be fixed again with the ratchet handle 26 8 Do as follows to angle the machine head to the righ...

Page 57: ...n an outer position FIG 2 Open the ratchet handle 15 in the sliding fence and push the fence outwards 4 Set the 45 fence square sold separately between the saw blade 7 and saw table 19 5 Undo the check nut 37 and adjust the adjusting screw 36 far enough for the angle between the saw blade 7 and the table 19 to be exactly 45 6 Tighten the check nut again to fix this setting FINE ADJUST THE ANGLE FE...

Page 58: ...er 20 in the top position so that the table can be adjusted The fence 14 must be fixed far enough in front of the inside position that the gap between the fence 14 and the saw blade 7 is max 8 mm Check before sawing the wood that the fence cannot collide with the saw blade Tighten the ratchet handle 15 again WARNING This saw has a removable fence 48 which is screwed to the fixed fence 13 For 0 45 ...

Page 59: ...e intended angle on the scale 25 Fix the ratchet handle 26 again Saw according to the instructions under the heading Crosscutting 90 with saw table at 0 Turn the saw table 19 and the pointer 22 to the intended angle on the scale 23 while pressing in the interlock button 21 Press down the lock lever 20 to lock the saw table 19 Saw according to the instructions under the heading Crosscutting 90 with...

Page 60: ...crew the flange screw 38 completely and remove the spacer washer 40 and outer flange 39 LIMITING THE SAWING DEPTH DIAGRAM 20 The sawing depth can be adjusted with the screw 34 Undo the screw 34 with a Phillips screwdriver sold separately so that the stop plate can move Move the stop plate 33 as close as possible to the saw blade and then tighten the screw 34 again The sawing depth can be variably ...

Page 61: ...er flange 39 and inner flange Insert the new saw blade 7 in the reverse order and tighten NOTE The sawing angle of the teeth i e the direction of rotation of the saw blade 7 must correspond with the arrow on the casing Check that all the safety devices are working before using the saw REPLACING THE POWER CORD A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre to avoid personal i...

Reviews: