background image

NO

22

Transport

Bruk originalemballasjen eller annen egnet 
beskyttelse ved transport. Tøm drivstofftanken 
før hekksaksen transporteres i kjøretøy, for å 
unngå fare for lekkasje.
1.   Plasser hekksaksen på et plant, stabilt 

underlag. 

2.   Fjern  tanklokket.
3.   Tøm ut drivstoffet i en egnet beholder.
4.   Trykk gjentatte ganger på primerblåsen, til 

ikke noe drivstoff er synlig i blåsen.

5.   Tøm tanken igjen.
6.   Sett tanklokket tilbake på plass.

Oppbevaring

Oppbevar hekksaks, bruksanvisning og eventuelt 
tilbehør i originalemballasjen. Da er alltid 
all informasjon og alle deler lett tilgjengelig. 
Oppbevar hekksaksen med tom drivstofftank 
på et tørt og godt ventilert sted. Ikke oppbevar 
drivstofftanken innendørs over lengre tid hvis det 
er drivstoff på tanken.

Reparasjoner

Eventuelle reparasjoner skal kun utføres av et 
autorisert serviceverksted.

Summary of Contents for 002-562

Page 1: ...ningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov BENSINDRIVEN HÄCKSAX SE EN PETROL HEDGE TRIMMER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BENSINDRIVEN HEKKSAKS Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den ...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ... 14982 2009 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla danego typu Guaranteed sound power level Gar...

Page 4: ...1 2 90 90 ...

Page 5: ...4 3 5 7 6 ...

Page 6: ...ch luftfuktighet Max drifttemperatur 40 C Max luftfuktighet 95 SÄKERHETSANVISNINGAR Apparaten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar Tillverkaren påtar sig inget ansvar för personskada eller egendomsskada som uppkommer till följd av felaktig användning av apparaten Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning Om inte alla anvisningar och säker...

Page 7: ...en på den kniven gräva sig in i materialet och svärdet dras mot eller tvingas bort från arbetsstycket Svärdet kan kastas mot eller bort från användaren beroende på rörelseriktningen Kast uppstår vid felaktig användning av apparaten och eller felaktiga arbetsmetoder eller förhållanden och kan undvikas genom nedanstående åtgärder Håll apparaten stadigt med båda händerna och håll armarna i ett läge s...

Page 8: ...Cylindervolym 25 4 cm Effekt 0 65 kW Varvtal max 11 500 min Varvtal nominellt 7 500 min Varvtal tomgång 3 000 min 300 min Svärdlängd 780 mm Klipplängd 600 mm Bränsleblandning 40 1 Bränsletankens volym 600 cm Ljudtrycksnivå LpA 99 6 dB A K 3 dB A Ljudeffektnivå LwA 104 7 dB A K 3 dB A Garanterad ljudeffektnivå 108 dB A K 3 dB A Max vibrationsnivå 8 204 m s K 1 5 m s Vikt 6 4 kg Använd alltid hörsel...

Page 9: ...lungas iväg Vid arbete nära marknivå var försiktig så att inte sand grus eller stenar kommer in mellan knivarna Se till att skärmekanismen inte kommer i kontakt med något som kan skada den till exempel stakettråd eller växtstöd av metall Bränsle 1 Stäng av motorn genom att sätta motorströmbrytaren i läge 0 2 Skruva av tanklocket och kontrollera bränslenivån 3 Fyll på med oljeblandad blyfri bensin ...

Page 10: ...andskyddet är fritt från skador Starta motorn 1 Tryck upprepade gånger på bränslepumpblåsan tills bränsle syns i blåsan 2 Sätt motorströmbrytaren i läge ON 3 Sätt chokereglaget i läge START för att starta om motorn är kall Använd inte choken för att starta motorn när den är varm 4 Choken är stängd i läge START 5 Dra långsamt i startsnöret tills det tar emot och dra sedan snabbt Låt starthandtaget ...

Page 11: ...ren vid problem eller frågor Använd aldrig häcksaxen om den inte fungerar normalt Kontrollera att skärmekanismen står stilla när motorn går på tomgång Vertikal klippning 1 Börja med att klippa sidorna på häcken s k vertikal klippning 2 Klipp med en svängande rörelse uppåt och sedan nedåt så att knivarna på båda sidorna om svärdet används 3 Arbeta inte för fort särskilt om häcken är tjock Arbeta me...

Page 12: ... bas 4 Skruva ut tändstiftet med den medföljande tändstiftsnyckeln 5 Kontrollera tändstiftet Avlägsna avlagringar från tändstiftet 6 Kontrollera om tändstiftets topp är missfärgad Normal färg är ljusbrun 7 Kontrollera elektrodavståndet Det ska vara 0 6 0 7 mm BILD 7 8 Skruva försiktigt i tändstiftet för hand 9 När tändstiftet bottnat dra åt det med tändstiftsnyckeln 10 Sätt på tändhatten på tändst...

Page 13: ...epade gånger på bränslepumpblåsan tills inget bränsle syns i blåsan 5 Töm tanken igen 6 Sätt tillbaka tanklocket Förvaring Förvara häcksax bruksanvisning och eventuella tillbehör i originalförpackningen På så sätt är alltid all information och alla delar lätt åtkomliga Förvara häcksaxen med tom bränsletank i torrt och väl ventilerat utrymme Långtidsförvara inte häcksaxen inomhus om det finns bräns...

Page 14: ...ÖKNING Problem Trolig orsak Åtgärd Motorn stannar eller är svår eller omöjlig att starta Bränslefiltret är igensatt Rengör eller byt Bränsleledningen är igensatt Rengör eller byt Fel på förgasaren Kontakta återförsäljaren Alltför fet bränsleblandning Justera förgasaren Motorströmbrytaren är i avstängt läge Sätt motorströmbrytaren i läge I Elfel Kontakta auktoriserad serviceverkstad Felaktigt elekt...

Page 15: ...Nedenfor angis høyeste tillatte driftstemperatur og luftfuktighet Maks driftstemperatur 40 C Maks luftfuktighet 95 SIKKERHETSANVISNINGER Apparatet skal bare brukes til det som det er beregnet for og i henhold til disse anvisningene Produsenten påtar seg ikke ansvar for personskader eller materielle skader som oppstår som følge av feil bruk av apparatet Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisnin ge...

Page 16: ...tein kan eggen på kniven grave seg inn i materialet og sverdet dras mot eller tvinges bort fra arbeidsemnet Sverdet kan kastes mot eller bort fra brukeren avhengig av bevegelsesretningen Kast oppstår ved feil bruk av apparatet og eller feil arbeidsmetoder eller forhold og kan unngås gjennom tiltakene nedenfor Hold apparatet stødig med begge hendene og hold armene i en stilling som forhindrer kast ...

Page 17: ...indervolum 25 4 cm Effekt 0 65 kW Turtall maks 11 500 min Turtall nominelt 7 500 min Turtall tomgang 3 000 min 300 min Sverdlengde 780 mm Klippelengde 600 mm Drivstoffblanding 40 1 Drivstofftankens volum 600 cm Lydtrykknivå LpA 99 6 dB A K 3 dB A Lydeffektnivå LwA 104 7 dB A K 3 dB A Garantert lydeffektnivå 108 dB A K 3 dB A Maks vibrasjonsnivå 8 204 m s K 1 5 m s Vekt 6 4 kg Bruk alltid hørselver...

Page 18: ...slynget av gårde Ved arbeid i nærheten av bakkenivå må du passe på at ikke sand grus eller steiner kommer inn mellom knivene Pass på at skjæremekanismen ikke kommer i kontakt med noe som kan skade den for eksempel gjerdetråd av metall Drivstoff 1 Slå av motoren ved å sette motorstrømbryteren i stillingen 0 2 Skru av tanklokket og kontroller drivstoffnivået 3 Fyll på med oljeblandet blyfri bensin P...

Page 19: ... at håndbeskyttelsen er fri for skader Start motoren 1 Trykk gjentatte ganger på primerblåsen til drivstoff fylles i blåsen 2 Sett motorstrømbryteren i stillingen ON 3 Sett choken i stillingen START for å starte hvis motoren er kald Ikke bruk choken til å starte motoren når den er varm 4 Choken er lukket i stillingen START 5 Dra forsiktig i startsnoren til du kjenner motstand og dra deretter raskt...

Page 20: ...hvis den ikke fungerer normalt Kontroller at skjæremekanismen står stille når motoren går på tomgang Vertikal klipping 1 Begynn med å klippe sidene på hekken såkalt vertikal klipping 2 Klipp med en svingende bevegelse oppover og deretter nedover slik at knivene på begge sider av sverdet benyttes 3 Ikke arbeid for raskt særlig hvis hekken er tykk Arbeid ved jevn hastighet til alle greiner er korrek...

Page 21: ...ølgende tennpluggnøkkelen 5 Kontroller tennpluggen Fjern avleiringer fra tennpluggen 6 Kontroller om toppen av tennpluggen er misfarget Normal farge er lysebrun 7 Kontroller elektrodeavstanden Den skal være 0 6 0 7 mm BILDE 7 8 Skru tennpluggen forsiktig i for hånd 9 Når tennpluggen har truffet bunnen trekker du den til med tennpluggnøkkelen 10 Sett tennhetten på tennpluggen 11 Sett tennpluggdekse...

Page 22: ...på primerblåsen til ikke noe drivstoff er synlig i blåsen 5 Tøm tanken igjen 6 Sett tanklokket tilbake på plass Oppbevaring Oppbevar hekksaks bruksanvisning og eventuelt tilbehør i originalemballasjen Da er alltid all informasjon og alle deler lett tilgjengelig Oppbevar hekksaksen med tom drivstofftank på et tørt og godt ventilert sted Ikke oppbevar drivstofftanken innendørs over lengre tid hvis d...

Page 23: ...ØKING Problem Sannsynlig årsak Tiltak Motoren stopper eller er vanskelig eller umulig å starte Drivstoffilteret er tett Rengjør eller bytt Drivstoffledningen er tett Rengjør eller bytt Feil på forgasseren Kontakt forhandleren Altfor fet drivstoffblanding Juster forgasseren Motorstrømbryteren står i avslått posisjon Sett motorstrømbryteren i stillingen I Elektrisk feil Kontakt et autorisert service...

Page 24: ...niżej Sprawdź czy urządzenie nie jest uszkodzone Sprawdź i ewentualnie dokręć poluzowane części Napraw lub wymień uszkodzone części na nowe tego samego typu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia można używać wyłącznie w określony sposób zgodnie z niniejszą instrukcją Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody materialne powstałe na skutek błędnego użytkowania urządzenia Przed użyci...

Page 25: ...yty należy zawsze obsługiwać obiema rękami Zwracaj uwagę na otoczenie podczas pracy Zagrożenie odbiciem Nagłe odbicie może wystąpić jeżeli ostrza zakleszczają się zacinają lub są nieprawidłowo wyregulowane W takim przypadku ostrza zostają nagle zatrzymane co powoduje że urządzenie porusza się w sposób niekontrolowany w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu ostrzy Jeśli np jedno ostrze zostanie zak...

Page 26: ...nia wyczyść urządzenie i przeprowadź czynności konserwacyjne Nigdy nie demontuj osłony mechanizmu tnącego Przechowuj prowadnicę i ostrza w suchym i chłodnym miejscu Nie używaj urządzenia jeśli zauważysz że prowadnica lub ostrza są zardzewiałe lub uszkodzone ryzyko poważnych obrażeń ciała Symbole OSTRZEŻENIE Przeczytaj instrukcję obsługi Używaj okularów ochronnych Stosuj środki ochrony słuchu Używa...

Page 27: ...acy może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego jak również czasu w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchowym wymagane są aby chronić użytkownika...

Page 28: ...proporcje mieszaniny to 40 1 40 części benzyny bezołowiowej na 1 część oleju do silników dwusuwowych Podczas uzupełniania paliwa zadbaj o dobre oświetlenie Unikaj rozlania Przed zatankowaniem paliwa wyłącz silnik i odczekaj przynajmniej dwie minuty aż ostygnie Tankuj paliwo wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach w odpowiedniej odległości od otwartego ognia źródeł ciepła urządzeń wytwarza...

Page 29: ... nagle się zmienia Wytwarzane są iskry Ostrza są uszkodzone Silnik nie włącza się Nożyce do żywopłotu mocno drgają Widoczny jest dym lub płomienie Deszcz lub silny wiatr Wyłączanie silnika 1 Pozwól by nożyce do żywopłotu pracowały bez obciążenia na biegu jałowym przez kilka minut 2 Wyłącz urządzenie przesuwając przełącznik silnika do położenia wyłączonego 0 3 Ostrza poruszają się jeszcze przez kil...

Page 30: ...WAGA Przed konserwacją wyłącz silnik i zdejmij fajkę świecy zapłonowej Ostrza Prawidłowy nacisk między ostrzami stałymi a ruchomymi warunkuje uzyskanie zadowalającego efektu koszenia Aby wyregulować nacisk przykręć śruby na dolnej części prowadnicy zgodnie z ruchem wskazówek zegara Jeśli nacisk ustawiony jest prawidłowo odstęp między ostrzami powinien wynosić 0 6 mm mierząc od strony śrub Wymień o...

Page 31: ...to uszkodzić wewnętrzne części urządzenia Nie używaj mocnych środków czyszczących ani rozpuszczalników zwierających np benzen trichloroetylen chlorki lub amoniak Środki te mogą uszkodzić plastikowe części nożyc do żywopłotu Dopilnuj aby otwory wentylacyjne były czyste co uchroni nożyce przed przegrzaniem silnika Czyszczenie miękką szczotką lub sprężonym powietrzem daje zazwyczaj zadowalający efekt...

Page 32: ...o co nastąpi prędzej Przed każdym użyciem 1 miesiąc lub 25 godzin pracy 3 miesiące lub 50 godzin pracy 6 miesięcy lub 100 godzin pracy Filtr powietrza Wyczyść X 1 Luz zaworowy Sprawdź i wyczyść X 2 Zbiornik oraz filtr paliwa Wyczyść X 2 Smar do skrzyni biegów Sprawdź i w razie potrzeby uzupełnij X 1 Ostrza Sprawdź i wymień w razie potrzeby X X Wężyk paliwa Sprawdź i wymień w razie potrzeby 3 lata ...

Page 33: ... Zwarcie Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym Nieprawidłowy odstęp między elektrodami Wyreguluj odstęp między elektrodami do 0 6 0 7 mm Zanieczyszczona elektroda Wyczyść lub wymień świecę zapłonową Uszkodzona świeca zapłonowa Wymień świecę zapłonową Silnik uruchamia się jednak zaraz się zatrzymuje lub nie osiąga wymaganej prędkości obrotowej Zanieczyszczenia w paliwie Wylej zwietrzałe...

Page 34: ...nded purpose SAFETY INSTRUCTIONS The equipment must only be used as it is intended to be used and in accordance with these instructions The manufacturer cannot accept liability for personal injury or material damage resulting from improper use of the machine Read all the instructions and safety instructions carefully before use Failure to follow all the instructions and safety instructions can lea...

Page 35: ...s or forced away for the workpiece The bar can be thrown towards or away from the user depending on the direction of movement Kickback occurs during incorrect use of the machine and or incorrect working methods or conditions but can be avoided by taking the following measures Hold the machine firmly with both hands and keep your arms in a position that prevents kickback Never put your hands near m...

Page 36: ...oled two stroke Displacement 25 4 cm Output 0 65 kW Speed max 11500 min Speed nominal Air 7500 min Speed idling 3000 min 300 min Bar length 780 mm Cutting length 600 mm Fuel mix 40 1 Fuel tank capacity 600 cm Sound pressure level LpA99 6 dB A K 3 dB A Sound power level LwA 104 7 dB A K 3 dB A Guaranteed sound power level 108 dB A K 3 dB A Max vibration level 8 204 m s K 1 5 m s Weight 6 4 kg Alway...

Page 37: ... near the ground be careful to avoid getting sand gravel or stones between the blades Make sure the cutting mechanism cannot come into contact with any objects Fuel 1 switch off the engine by moving the engine switch to the 0position 2 Unscrew the fuel cap and check the fuel level 3 Fill with unleaded petrol mixed with oil Make sure the fuel is well mixed Do not fill the tank to the top leave some...

Page 38: ... in the START position to start if the engine is cold Do not use the choke to start the engine when it is hot 4 The choke is closed in the START position 5 Pull the starter cord slowly until it catches and then pull quickly Let the starter handle return to its original position slowly Follow along with your hand to avoid damaging the starter The first time the engine is started it needs several at...

Page 39: ...Start by cutting the sides of the hedge so called vertical cutting 2 Cut with a swinging motion upwards and then downwards so that the blades on both sides of the bar are used 3 Do not work too quickly especially if it is a thick hedge Work at a steady speed until all the branches are properly cut 4 Switch off the engine immediately if the blades jams during the work Wait until all moving parts ha...

Page 40: ...ether the tip of the spark plug is discoloured The normal colour is light brown 7 Check the electrode gap It should be 0 6 0 7 mm FIG 7 8 Carefully screw back the spark plug by hand 9 When it seats tighten with the spark plug spanner 10 Replace the cap on the spark plug 11 Replace the spark plug cover Lubricating the gearbox Lubricate the gearbox every 10 to 20 operating hours Put the grease gun o...

Page 41: ...el can be seen in the bulb 5 Empty the tank again 6 Replace the fuel cap Storage Store the hedge trimmer instructions and any accessories in the original packaging In this way you always have all the information and all the parts easily accessible Store the hedge trimmer with an empty fuel tank in a dry well ventilated place Do not store the engine indoors with fuel in the tank Repairs Repairs mus...

Page 42: ... Problem Probable cause Action The engine stops or is difficult or impossible to start Fuel filter is clogged Clean or replace The fuel line is blocked Clean or replace Fault on carburettor Contact your dealer Fuel mix too rich Adjust the carburettor The engine switch is switched off Put the engine switch in the I position Electrical fault Contact an authorised service centre Incorrect electrode g...

Reviews: