DoC: EN-SE-NO-PL-DE-FI-FR-NL
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING /
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION
UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer /
Numer artykułu
/ Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer
000904
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas
på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten./
Niniejsza deklaracja zgodności wydana
zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
./ Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers
ausgestellt./ Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla./ La présente déclaration de conformité
est émise sous la seule responsabilité du fabriquant. / Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende
verantwoordelijkheid van de fabrikant./
QUADROTRIMMER / QUADROTRIMMER/ QUADROTRIMMER /
WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE PRZYCINAJĄCE 4
W 1/
BENZINBETRIEBENER QUADROMÄHER/ BENSIINIKÄYTTÖINEN QUADROTRIMMERI/ MULTI-OUTIL MOTORISÉ QUATRE
FONCTIONS À ESSENCE/ QUADROTRIMMER OP BENZINE
32.6CC, 0.9kW
Conforms to the following directives, regulations and standards:/ Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder:/ Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og
standarder:
/ Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:
/ Entspricht den folgenden Richtlinien, Vorschriften und Normen:/ Seuraavien direktiivien, asetusten ja
standardien mukainen:/ Conforme aux directives, règlements et normes suivants: / Voldoet aan de volgende richtlijnen, voorschriften en normen
:
Directive/Regulation
Harmonised standard
MD 2006/42/EC
EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 11680-1:2011, EN ISO 10517:2009+A1
EMC 2014/30/EU
EN ISO 14982:2009
OND 2000/14/EC + 2005/88/EC
Measured sound power level on an equipment representative for this type:
Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ:
Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type:
Z
mierzony poziom mocy akustycznej urządzenia
reprezentatywnego dla
danego typu:
Gemessener Schallleistungspegel eines für diesen Typ repräsentativen
Geräts:
Mitattu äänitehotaso tätä tyyppiä edustavassa laitteessa:
Niveau de puissance acoustique mesurée sur un équipement représentatif
de ce type :
Gemeten geluidsvermogen aan een apparaat dat representatief is voor dit
type:
Guaranteed sound power level:
Garanterad ljudeffektnivå:
Garantert lydeffektnivå:
Gwarantowana moc akustyczna:
Garantierter
Schallleistungspegel:
Taattu äänitehotaso:
Puissance acoustique garantie :
Gegarandeerd geluidsvermogen:
Conformity assessment procedure according to 2000/14/EC:
Förfarande för bedömning av överensstämmelse enligt 2000/14/EC:
Framgangsmåter for samsvarsvurdering iht. 2000/14/EC:
Procedura oceny zgodności na podst
awie dyrektywy 2000/14/WE:
Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Richtlinie 2000/14/EG:
2000/14/EY:n mukainen vaatimustenmukaisuuden
arviointimenettely:
Procédure d
’évaluation de la conformi
té conformément à
2000/14/CE :
Conformiteitsbeoordeling conform 2000/14/EG:
108,8 dB(A)
114 dB(A)
Annex V / Bilaga V / Vedlegg V /
Załącznik
V /
Anhang V / Liite V / Annexe V / Bijlage V
This product was CE marked in year:/ Produkten CE-märktes år:/
Dette produktet ble CE-merket dette året:/ Wyrób oznakowany znakiem CE w roku:/ Dieses Produkt erhielt die CE-
Kennzeichnung im Jahr:/ Tämä tuote on CE-merkitty vuonna:/ Ce produit a reçu le marquage CE en:/ Dit product werd CE-gemarkeerd in het jaar: -2016
Skara 2016-11-17
Stefan Rundberg
BUSINESS AREA MANAGER
(Signatory for Jula and authorised to compile the technical documentation. /Undertecknat
för Jula samt behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen. / Signert for Jula og kvalifisert til å sammenfatte den
tekniske dokumentasjonen. /
Podpisano w imieniu Jula oraz osoby upoważnionej do sporządzenia dokumentacji technicz
nej. /
Unterzeichnet im Namen von Jula und befugt, die technische Dokumentation zusammenzustellen, / Allekirjoittanut Julan
puolesta ja valtuutettu kokoamaan tekniset asiakirjat. / Signé au nom de Jula et habilité à établir la documentation technique. /
Ondertekend namens Jula en gemachtigde voor de samenstelling van de technische documentatie
Summary of Contents for 000-904
Page 4: ...1...
Page 5: ...2 3...
Page 6: ...4 5 6 7 8...
Page 7: ...9 10 11 12 13...
Page 8: ...19 14 15 16 17 18...
Page 9: ...20 21 22 23 24...
Page 10: ...26 27 28 29 30 25...
Page 11: ...31 32 33 34 35 36...
Page 12: ...37 38 40 39 41 42...
Page 13: ...43...
Page 85: ...EN 84 REPLACING THE TRIMMER LINE FIG 42...
Page 165: ......