background image

    

PT/GR

Οι συσκευασίες είναι επαναχρησιμοποιήσιμες ή μπορούν να ανακυκλωθούν

στον  κύκλο  πρώτων  υλών.  Σας  παρακαλούμε  να  αποσύρετε  το  υλικό 

συσκευασίας που δεν χρησιμοποιείται πλέον σύμφωνα με τους κανονισμούς.

Σε περίπτωση που κατά την αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία 

διαπιστώσετε κάποια βλάβη οφειλόμενη στη μεταφορά, παρακαλούμε να 

απευθυνθείτε αμέσως στον έμπορο σας.

Την ενημερωμένη έκδοση αυτού του εγχειριδίου χρήσης θα την 

βρείτε στη διεύθυνση www.medisana.com

Στα πλαίσια συνεχών βελτιώσεων των προϊόντων διατηρούμε

το δικαίωμα τεχνικών ή σχηματικών τροπ οποιήσεων.

Εγγύηση και όροι επισκευών

Σε περίπτωση αξίωσης που καλύπτεται από την εγγύηση απευθυνθείτε στο εξειδικευμένο κατάστημα της επιλογής σας ή απευθείας στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης. Εάν χρεια-

στεί να αποστείλετε τη συσκευή, παρακαλούμε αναφέρετε τη βλάβη και επισυνάψτε ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς. Στο πλαίσιο αυτό ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης:

1.

  Τα προϊόντα της 

medisana

 συνοδεύονται από εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία πώλησης. Σε περίπτωση καλυπτόμενης από την εγγύηση αξίωσης, η ημερομηνία 

αγοράς πρέπει να αποδεικνύεται από την απόδειξη ή το τιμολόγιο αγοράς.

2.

  Τα ελαττώματα που οφείλονται σε σφάλματα υλικού ή κατασκευής θα αποκαθίστανται χωρίς χρέωση εντός του χρόνου ισχύος της εγγύησης.

3.

  Με μία υπηρεσία που παρέχεται στα πλαίσια της εγγύησης δεν επέρχεται καμία παράταση του χρόνου ισχύος της εγγύησης, ούτε για τη συσκευή, ούτε για τα εξαρτήματα 

που αντικατασταθούν.

4.

 Δεν καλύπτονται από την εγγύηση:

    

α.

 όλες οι ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση, π.χ. λόγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης.

    

β. 

Ζημιές που οφείλονται στην επισκευή ή σε επεμβάσεις εκ μέρους του αγοραστή ή μη εξουσιοδοτημένων τρίτων.

    

γ.

  ζημιές που προκληθούν κατά τη μεταφορά από τον κατασκευαστή προς τον καταναλωτή ή κατά την αποστολή στο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

    

δ.

 ανταλλακτικά που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά λόγω χρήσης.

5.

  Μία ευθύνη για έμμεσες ή άμεσες επακόλουθες ζημίες που προκληθούν από τη συσκευή αποκλείεται ακόμα και στην περίπτωση που η ζημιά αναγνωριστεί ως καλυπτό-

μενη από την εγγύηση περίπτωση. 

        medisana GmbH

Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, 

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

E-Mail:   [email protected]; Διαδίκτυο: www.medisana.com

Τη  διεύθυνση  σέρβις  θα  την  βρείτε  στο 

ξεχωριστό συνοδευτικό φύλλο.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή. 

Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την έναρξη της 

λειτουργίας και τη μεταχείριση. Μελετήστε ολόκληρο το 

εγχειρίδιο οδηγιών. Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες αυτού του 

εγχειριδίου, μπορούν να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί 

ή και ζημιές στη συσκευή.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν 

ώστε να αποφευχθούν οι π ιθανοί τραυματισμοί του χρήστη.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να 

αποφευχθούν οι πιθανές ζημιές στη συσκευή.

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν πρόσθετες χρήσιμες 

πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη λειτουργία.

Κλάση προστασίας II 

 

Κλάση προστασίας III

Αριθμός LOT 

 

 

Παραγωγόσ

GR 

Οδηγίες για την ασφάλεια

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα 

τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη 

συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.

Τροφοδοσία ρεύματος 

• 

Πριν συνδέσετε τη μονάδα στην τροφοδοσία, βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες στην ετικέτα βαθμονόμησης 

ταιριάζουν με την κύρια τάση.

• 

Συνδέετε το τροφοδοτικό στην πρίζα μόνο όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.

• 

Χρησιμοποιείτε μόνο τον προσαρμογέα ρεύματος που παρέχεται μαζί με τη συσκευή.

• 

Διατηρείτε το τροφοδοτικό, το καλώδιο ρεύματος και τη συσκευή μακριά από υψηλή θερμότητα, θερμές 

επιφάνειες, υγρασία και υγρά.

• 

Μην αγγίζετε το βύσμα ποτέ με βρεγμένα ή υγρά χέρια ή όταν στέκεστε μέσα σε νερό.

• 

Μην προσπαθήσετε να πιάσετε τη μονάδα αν πέσει στο νερό. Αφαιρέστε αμέσως το φις ρεύματος ή 

αντίστοιχα το τροφοδοτικό από την πρίζα.

• 

Η συσκευή πρέπει να συνδέεται κατά τρόπο, ώστε η πρόσβαση στο τροφοδοτικό να παραμένει ελεύθερη.

• 

Απενεργοποιείτε  πάντα  τη  συσκευή  αμέσως  μετά  από  τη  χρήση  με  το  πλήκτρο  στο  χειριστήριο  και 

αποσυνδέετε το τροφοδοτικό από την πρίζα.

• 

Για  να  αποσυνδέσετε  τη  συσκευή  πρίζα,  μην  τραβάτε  ποτέ  από  το  καλώδιο,  αλλά  πάντα  από  το 

τροφοδοτικό.

• 

Μη μεταφέρετε, μην τραβάτε και μην περιστρέφετε το κρατώντας από το καλώδιο ή το τροφοδοτικό.

• 

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το τροφοδοτικό εμφανίζει φθορές, δεν επιτρέπεται να συνεχίζεται η χρήση 

της συσκευής. Για λόγους ασφαλείας η αλλαγή αυτών των εξαρτημάτων επιτρέπεται να εκτελείται μόνο 

από εξουσιοδοτημένο τμήμα τεχνικής υποστήριξης (σέρβις). Προς αποτροπή ενδεχόμενων κινδύνων, 

στέλνετε τη συσκευή για επισκευή στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης (σέρβις).

• 

Προσέχετε  να  μην  μπερδευτείτε  στα  καλώδια  και  προκληθεί  πτώση.  Επίσης,  τα  καλώδια  να  μην 

τσακίζονται και να μην είναι σφηνωμένα ή μπλεγμένα.

• 

Η αντικατάσταση ή η αφαίρεση της μπαταρίας δεν μπορεί και δεν επιτρέπεται να γίνεται από εσάς. Στην 

περίπτωση λανθασμένης αντικατάστασης της μπαταρίας υφίσταται κίνδυνος έκρηξης. Αντικατάσταση 

μόνο με ίδιου ή αντίστοιχου τύπου επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Εάν η μπαταρία παρουσιάζει βλάβη, 

απευθυνθείτε σε ένα ηλεκτρολογικό εργαστήριο ή/και στο Κέντρο τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας. 

Το προϊόν περιέχει μία μπαταρία ιόντων λιθίου Μη παραμορφώσετε, αποσυναρμολογήσετε, πετάξετε 

στη φωτιά ή βραχυκυκλώσετε την μπαταρία.

για άτομα με ειδικές ανάγκες

• 

Η  συσκευή  αυτή  μπορεί  να  χρησιμοποιείται  από  παιδιά  άνω  των  8  ετών  καθώς  και  από  άτομα  με 

μειωμένες  φυσικές,  αισθητηριακές  ή  διανοητικές  δυνατότητες  ή  με  έλλειψη  εμπειρίας  και  γνώσεων, 

εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν 

τους προκύπτοντες κινδύνους.

• 

Θα πρέπει να παρακολουθείτε τα παιδιά ώστε να βεβαιώνεστε πως δεν παίζουν με τη συσκευή.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή για υποστήριξη ή ως αντικατάσταση ιατρικών εφαρμογών. Χρόνιες 

παθήσεις και συμπτώματα ενδέχεται να χειροτερέψουν περισσότερο.

• 

Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μασάζ ή θα πρέπει προηγουμένως να συνεννοείστε 

σχετικά με τον ιατρό σας, σε περίπτωση:

- είστε έγκυος,

- έχετε βηματοδότες, τεχνητά άκρα ή ηλεκτρονικά εμφυτεύματα,

- υποφέρετε από μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες παθήσεις ή ιατρικές καταστάσεις.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στα μάτια ή σε άλλα ευαίσθητα σημεία του σώματος.

• 

Εάν νιώθετε πόνο ή το μασάζ είναι ενοχλητικό, διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε το γιατρό σας.

• 

Προσοχή κατά τη χρήση της λειτουργίας θερμότητας. 

Η συσκευή διαθέτει καυτές επιφάνειες

. Μην 

χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μικρά παιδιά, αβοήθητα άτομα ή σε ευαίσθητα στη θερμότητα άτομα.

• 

Αν έχετε ανεξήγητους πόνους ενόσω βρίσκεστε υπό ιατρική παρακολούθηση ή χρησιμοποιείτε ιατρικές 

συσκευές, πριν από τη χρήση της συσκευής μασάζ συμβουλευτείτε το γιατρό σας.

πριν τη χρήση της μονάδας

• 

Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε προσεκτικά το βύσμα, το καλώδιο και τη συσκευή μασάζ για βλάβες. Μια 

ελαττωματική συσκευή δεν πρέπει να τίθεται σε λειτουργία.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν υπάρχουν εμφανείς φθορές σε αυτήν ή στο καλώδιο ρεύματος, 

όταν δεν λειτουργεί ομαλά, όταν έχει πέσει κάτω ή έχει βραχεί. Για την αποφυγή τραυματισμών, στείλτε 

τη συσκευή για επισκευή στο τμήμα σέρβις.

για τη χρήση της μονάδας

• 

Μην αποθηκεύετε ή φυλάσσετε καμία ηλεκτρική συσκευή σε σημεία από τα οποία μπορεί να πέσει στη 

μπανιέρα ή στον νιπτήρα.

• 

Χρησιμοποιήστε τη μονάδα μόνο σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών.

• 

Σε περίπτωση κακής χρήσης, η εγγύηση σταματάει να ισχύει.

• 

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο στη σωστή θέση, δηλαδή όπως περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες.

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν κοιμάστε ή όταν είστε ξαπλωμένοι στο κρεβάτι.

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή πριν πάτε για ύπνο. Το μασάζ στον αυχένα έχει διεγερτική δράση.

• 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή όταν οδηγείτε ένα όχημα ή όταν χειρίζεστε ένα μηχάνημα.

• 

Η μέγιστη διάρκεια λειτουργίας για μία χρήση ανέρχεται στα 15 λεπτά. Η μακροχρόνια χρήση μειώνει 

τη διάρκεια ζωής της συσκευής και μπορεί να έχει ως επακόλουθο το πιάσιμο αντί της χαλάρωσης των 

μυών.

• 

Η πολύ παρατεταμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση. Αφήνετε τη συσκευή πάντα να 

κρυώσει πριν την ξαναχρησιμοποιήσετε.

• 

Μην τοποθετείτε ούτε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή άμεσα

• 

πλησίον ηλεκτρικής θερμάστρας ή άλλων πηγών θερμότητας.

• 

Αποφεύγετε την επαφή της συσκευής με αιχμηρά και κοφτερά αντικείμενα. 

• 

Μην σκεπάζετε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη. Μην την χρησιμοποιείτε ποτέ κάτω από κουβέρτες 

και μαξιλάρια. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού.

Επαναφορτιζόμενη συσκευή μασάζ αυχένα 

NM 880

Οδηγίες χρήσης

 - 

Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!

GR   Συσκευή και στοιχεία χειρισμού

Ενδεδειγμένη χρήση

Η συσκευή προορίζεται για τη εκτέλεση μασάζ σε διάφορα μέρη του σώματος από τον 

ίδιο τον χρήστη για χαλάρωση και ευεξία. Δεν προορίζεται για ιατρικές-θεραπευτικές 

εφαρμογές.  Δεν  είναι  κατάλληλη  για  επαγγελματική  χρήση  σε  κλινικές,  στούντιο 

μασάζ, στούντιο ευεξίας κτλ. Η συσκευή μασάζ δεν είναι ιατρική συσκευή και δεν 

χρησιμεύει  στην  αντιμετώπιση  πόνων.  Εάν  έχετε  αμφιβολίες  ή  δεν  είστε  σίγουροι 

ρωτήστε τον ιατρό σας πριν τη χρήση.

Επεξήγηση συμβόλων







Κεφαλή μασάζ (συνολικά 4 τεμάχια)
Τροφοδοτικό
Πλήκτρο θερμότητας (για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας θερμότητας)
Πλήκτρο On/Off
Πλήκτρο MODE (για επιλογή της ταχύτητας του μασάζ)
Λαβές συγκράτησης (1 δεξιά & 1 αριστερά)
Υποδοχή σύνδεσης τροφοδοτικού

• 

Βεβαιωθείτε πως μεταξύ των περιστρεφόμενων κεφαλών μασάζ 

 δεν θα εισχωρήσουν δάχτυλα ή άλλα 

μέρη του σώματος. Κίνδυνος τραυματισμού!

• 

Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτες ή άλλα εξωτερικά όργανα ελέγχου λειτουργίας της συσκευής.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εκνεφώματα από σπρέι ή με ταυτόχρονη χρήση οξυγόνου.

για φροντίδα και συντήρηση

• 

Η συσκευή δεν απαιτεί καμία συντήρηση. Σε περίπτωση που πάρα ταύτα εμφανίζεται κάποια βλάβη, 

ελέγχετε απλά, εάν το βύσμα είναι συνδεδεμένο σωστά. Μην ανοίγετε το φερμουάρ. Πίσω από αυτό δεν 

υπάρχουν εξαρτήματα που χρήζουν καθαρισμού ή συντήρησης από τον χρήστη.

• 

Σε  περίπτωση  δυσλειτουργίας,  μην  επιδιορθώσετε  τη  μονάδα  μόνοι  σας.  Στην  περίπτωση  βλαβών 

ή φθορών μην επισκευάζετε μόνος σας τη συσκευή, γιατί αυτό επιφέρει την ακύρωση της εγγύησης. 

Ρωτήστε το κατάστημα αγοράς και αναθέστε την επισκευή μόνο σε εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής 

υποστήριξης προς αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων.

• 

Δεν επιτρέπεται να βυθιστεί η συσκευή ποτέ μέσα σε νερό ή σε άλλα υγρά.

• 

Σε περίπωση όμως που διεισδύσει υγρό στη συσκευή, βγάλτε αμέσως το βύσμα από την ηλεκτρική 

πρίζα.

• 

Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.

• 

Η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή για τον ιατρικό τομέα.

• 

Σε  περίπτωση  που  έχετε  ενδοιασμούς  σε  ότι  αφορά  στην  υγεία  σας,  παρακαλούμε 

απευθυνθείτε στον ιατρό σας πριν από τη χρήση του συσκευή.

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μασάζ σε υγρούς χώρους (π.χ. κατά το λουτρό ή το ντους).

Μασάζ αυχένα 

Η συσκευή μασάζ της 

medisana NM 880

 διαθέτει τέσσερις περιστρεφόμενες κεφαλές για το μασάζ Shiatsu. Οι ιμάντες συγκράτησης επιτρέπουν την προσαρμοσμένη 

ρύθμιση της έντασης του μασάζ μέσω της αντίστοιχης ισχύος της έλξης.

Χρήση με τροφοδοτικό:

1. 

Συνδέστε το βύσμα σύνδεσης του καλωδίου τροφοδοσίας στην υποδοχή του τροφοδοτικού 

 στην πίσω πλευρά της συσκευής.

2. 

Συνδέστε το τροφοδοτικό 

 στην πρίζα.

3. 

Τοποθετήστε τη συσκευή μασάζ με το φερμουάρ προς τα πάνω γύρω από τον αυχένα κατά τρόπο, ώστε να στηρίζεται επαρκώς στους ώμους.

4. 

Περάστε τα χέρια σας μέσα από τους ιμάντες συγκράτησης 

 δεξιά και αριστερά. Τραβώντας προς τα κάτω μπορείτε να σταθεροποιήσετε τη συσκευή μασάζ 

στη θέση της και ασκώντας ανάλογη δύναμη, να ρυθμίσετε την επιθυμητή ένταση του μασάζ (πιο δυνατό τράβηγμα στις λαβές συγκράτησης = υψηλότερη ένταση 

μασάζ).

5. 

Πατήστε το πλήκτρο On/Off 

 για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Το μασάζ Shiatsu ξεκινάει στη χαμηλότερη βαθμίδα έντασης.

6. 

Πατήστε ξανά το πλήκτρο MODE 

. Το μασάζ αλλάζει στη μεσαία ταχύτητα μασάζ. Πατώντας ξανά το πλήκτρο 

 ενεργοποιείται η υψηλότερη ταχύτητα μασάζ. 

Πατώντας ξανά το πλήκτρο MODE 

 το μασάζ επανέρχεται στη χαμηλότερη ταχύτητα ή/και αλλάζει σε τακτά διαστήματα την κατεύθυνση περιστροφής των 

κεφαλών μασάζ.

7. 

Με το πλήκτρο ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ 

 ενεργοποιείτε ή/και απενεργοποιείτε την αντίστοιχη λειτουργία. Η θερμότητα λειτουργεί μόνο με ενεργοποιημένη τη λειτουργία 

μασάζ  (αυτόματα)  και  παράγει  μία  ευχάριστα  ήπια  αίσθηση  ζεστασιάς.  Η  θερμότητα  εκπέμπεται  από  τις  κεφαλές  μασάζ 

  που  φωτίζονται  κόκκινες.  Για  να 

απενεργοποιήσετε τη λειτουργία θερμότητας, πατήστε το πλήκτρο ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ 

. Η λειτουργία θερμότητας και το ερυθρό φως των κεφαλών μασάζ σβήνουν.

8. 

Με ένα πάτημα του πλήκτρου On/Off 

 απενεργοποιείται η συσκευή. Μετά από 15 λεπτά αδιάλειπτης λειτουργίας η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα.

Μασάζ σε άλλα μέρη του σώματος

Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί εναλλακτικά και σε άλλα μέρη του σώματος όπως π.χ. στην περιοχή της πλάτης, των ώμων, της κοιλιάς, των μηρών ή των κνημών. 

Για την εφαρμογή του μασάζ Shiatsu και σε αυτές τις περιοχές, τοποθετήστε τη συσκευή στο αντίστοιχο σημείο και κρατήστε το εκεί για όσο διαρκεί το μασάζ. Και εδώ 

μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία θερμότητας.

Χρήση με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία - Φόρτιση μπαταρίας:

Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί και με την ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία που επιτρέπει τη χρήση της οπουδήποτε και ανεξάρτητα από τη διαθεσιμότητα 

της παροχής ρεύματος.

1. 

Συνδέστε το βύσμα σύνδεσης του καλωδίου τροφοδοσίας στην υποδοχή του τροφοδοτικού 

 στην πίσω πλευρά της συσκευής.

2. 

Συνδέστε το τροφοδοτικό 

 στην πρίζα.

3. 

Μετά από περ. 3 ώρες η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. Η φωτεινή ένδειξη στο τροφοδοτικό γίνεται πράσινη. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από το τροφοδοτικό 

όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Σε πλήρη φόρτιση η συσκευή μασάζ μπορεί να λειτουργεί για περ. 1,5 ώρες, ανάλογα με την ένταση του μασάζ.

Λειτουργία με επαναφορτιζόμενη μπαταρία:

1. 

Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα της παροχής ρεύματος και το βύσμα σύνδεσης του καλωδίου φόρτισης από τη συσκευή.

2. 

Τοποθετήστε τη συσκευή μασάζ στο σημείο του σώματος που επιθυμείτε κατά τρόπο, ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής στήριξη.

3. 

Πατήστε το πλήκτρο On/Off 

, για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και συνεχίστε όπως περιγράφεται στην ενότητα “Χρήση με τροφοδοτικό”, σημεία 6 έως 8.

ΠΡΟΣΟΧΗ - Προσέξτε να μην ξεπεραστεί η μέγιστη διάρκεια λειτουργίας των 15 λεπτών!

ΣΗΜΕΙΩΣΗ - Με την ενεργοποίηση της συσκευής τερματίζεται η διαδικασία φόρτισης.

Καθάρισμα και συντήρηση

• 

Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, σιγουρευτείτε ότι είναι απενεργοποιημένη και ότι το τροφοδοτικό έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.

• 

Καθαρίζετε τη συσκευή μασάζ μόνο με ένα ελαφρώς υγρό σφουγγάρι. Μη χρησιμοποιείτε βούρτσες, αιχμηρά μέσα καθαρισμού, βενζίνη, διαλυτικά ούτε οινόπνευμα. 

Σκουπίστε το κάθισμα με ένα καθαρό μαλακό πανί. Μην τη στεγνώσετε στα σώματα θέρμανσης ή με το πιστολάκι μαλλιών.

• 

Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα στο νερό για να την καθαρίσετε και προσέξτε επίσης να μην εισέλθει καθόλου νερό ή κάποιο άλλο υγρό μέσα σε αυτήν.

• 

Περιμένετε έως ότου στεγνώσει πλήρως η μονάδα πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά.

• 

Ξεμπερδέψτε το καλώδιο σε περίπτωση που έχει μπλεχτεί.

• 

Τυλίγετε προσεκτικά το καλώδιο προς αποφυγή κοπής καλωδίου.

• 

Η συσκευή θα πρέπει να διαφυλάσσεται στην αρχική της συσκευασία και σε καθαρό και στεγνό χώρο.

Οδηγίες γία τη διάθεση

Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να αποσύρεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Κάθε καταναλωτής είναι υποχρεωμένος να παραδίνει όλες τις ηλεκτρικές 

ή ηλεκτρονικές συσκευές, ανεξάρτητα αν εμπεριέχουν βλαβερές ύλες, σε υπηρεσία συλλογής του δήμου του ή στο ειδικό εμ όριο, ώστε νε είναι εφικτή η 

οικολογική απόσυρση των συσκευών αυτών. Αναφορικά με την αποκομιδή, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στον αρμ έμπορο. 

Προσοχή!

 Η συσκευή 

περιέχει μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία για λόγους ασφαλείας είναι σταθερά ενσωματωμένη σε αυτήν και δεν μπορεί να αφαιρεθεί χωρίς να 

καταστραφεί το περίβλημα. Η αποσυναρμολόγηση της μπαταρίας με λανθασμένο τρόπο ενέχει πιθανούς κινδύνους. Ως εκ τούτου παραδώστε τη συσκευή 

κλειστή στο σημείο συγκέντρωσης ηλεκτρικών συσκευών προς ανακύκλωση.

Περιεχόμενο παράδοσης και συσκευασία

Ελέγξτε  αρχικά  την  πληρότητα  της  συσκευής  και  δεν  παρουσιάζει  καμία  ζημιά.  Σε 

περίπτωση αμφιβολίας μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία και στείλτε τη στο τμήμα 

σέρβις για επισκευή. Το περιεχόμενο παράδοσης συμπεριλαμβάνει:

• 

1 επαναφορτιζόμενη συσκευή αυχενικού μασάζ της 

medisana NM 880   

• 

1 τροφοδοτικό με καλώδιο

• 

1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Κρατήστε το υλικό συσκευασίας μακριά από παιδιά.

Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας!

Τεχνικά στοιχεία

Όνομα και μοντέλο

Τάση, συχνότητα

Μπαταρία ιόντων λιθίου

Αυτόματη απενεργοπ.

Συνθήκες λειτουργίας

Συνθήκες αποθήκευσης

Βάρος

Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας

Αριθμός είδους

Αριθμός EAN

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

Επαναφορτιζόμενη συσκευή αυχενικού μασάζ 

NM 880 

της 

medisana

IVP1260-1500, είσοδος 100-240 V~ 50/60 Hz, 800mA; έξοδος: 12,6 V     1,5 A

11,1 V     2200mAh

μετά από περ. 15 λεπτά

μόνο σε χώρους χωρίς υγρασία

Σε καθαρό, ξηρό και δροσερό μέρος.

περ. 1,6 kg

περ. 2 m

88948 

40 15588 88948 6

Summary of Contents for NM 880

Page 1: ...eschaltet ist Benutzen Sie es keinesfalls unter Decken oder Kissen Es besteht die Gefahr von Feuer Stromschlag und Verletzung Akku Nackenmassageger t NM 880 Gebrauchsanweisung Bitte sorgf ltig lesen D...

Page 2: ...under blankets or cushions There is a risk of re electric shock or injury Battery operated Neck Massager NM 880 Instruction Manual Please read carefully GB Device and controls Intended use The device...

Page 3: ...ntige of scherpe voorwerpen Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens Er bestaat gevaar voor brand elektrische schok en verwonding Accu nekmassag...

Page 4: ...quand il est en marche Ne l utilisez en aucun cas sous des couvertures ou des oreillers Danger d incendie d lectrocution et de blessure Appareil de massage de la nuque fonctionnant avec une batterie...

Page 5: ...rotatorios Peligro de lesiones Aparato de masaje para el cuello con bater a NM 880 Instrucciones de manejo Por favor lea con cuidado ES Dispositivo y elementos de control Uso previsto El aparato est d...

Page 6: ...io concepito per il massaggio autonomo di determinate parti del corpo con lo scopo di alleviare le tensioni e portare benessere Non stato pensato per l applicazione di terapie mediche Non idoneo all u...

Page 7: ...ue el ctrico e ferimentos Massageador el trico de pesco o NM 880 Manual de instru es Por favor ler cuidadosamente PT Aparelho e elementos de comando Utiliza o correta O aparelho serve para a automassa...

Page 8: ...15 NM 880 GR 4 On Off MODE 1 1 medisana NM 880 Shiatsu 1 2 3 4 5 On Off Shiatsu 6 MODE MODE 7 8 On Off 15 Shiatsu 1 2 3 3 1 5 1 2 3 On Off 6 8 15 1 medisana NM 880 1 1 EAN NM 880 medisana IVP1260 150...

Page 9: ...ahierontalaite NM 880 K ytt ohje Lue huolellisesti l pi FI Laite ja k ytt laitteet M r ysten mukainen k ytt Laitetta k ytet n tiettyjen kehonosien itse suoritettavaan hierontaan rentoutumisen ja hyv n...

Page 10: ...eller skarpa f rem l T ck inte ver apparaten n r den r p slagen Anv nd aldrig apparaten under t cken eller kuddar Brandrisk risk f r elektriska st tar och skador Akku Nackenmassage NM 880 Bruksanvisn...

Page 11: ...aratet sammen med spray fra spraybokser eller samtidig bruk av oksygen Vedlikehold og rengj ring Apparatet er vedlikeholdsfritt Skulle det allikevel oppst feil kontroller om nettadapteren er funksjons...

Page 12: ...Hvis der skulle opst et problem s kontroll r om netdelen er tilsluttet Lyn ikke op for lynl sen Herunder er der ingen dele der skal reng res eller vedligeholdes af brugeren De eneste vedligeholdelses...

Page 13: ...ywaj go pod kocem lub po duszk Istnieje zagro enie po arem pora eniem pr dem i skaleczeniem Akumulatorowy masa er karku NM 880 Instrukcja obs ugi Przeczytaj uwa nie PL Urz dzenie i elementy obs ugi Z...

Page 14: ...po ru zasa en elektrick m proudem a razu P stroj na mas je nap jen akumul torem NM 880 N vod k pou it P e t te si pros m pe liv CZ P stroj a ovl dac prvky Ur en el pou it P stroj slou k automas i ur...

Page 15: ...e SK V robok a ovl dacie prvky el pou itia Pr stroj sl i na samomas ur it ch ast tela za elom uvo nenia a pr jemn ho pocitu Nie je ur en na medic nsku a terapeutick aplik ciu Nie je vhodn na pou vanie...

Page 16: ...b temu pri lo do motnje zgolj preverite ali je napajalnik varno priklju en Ne odpirajte zadrge Za njo se ne nahajajo nobeni deli ki bi jih uporabnik moral istiti ali vzdr evati Sami lahko na napravi i...

Page 17: ...spreja ili uz istodobnu izlo enost djelovanju kisika O odr avanju i i enju Ure aj ne zahtijeva odr avanje servisiranje Ako bi ipak do lo do funkcionalnih smetnji provjerite je li adapter mre ni utika...

Page 18: ...vagy oxig n egyidej alkalmaz sakor ne haszn lja a k sz l ket karbantart shoz s tiszt t shoz A k sz l k nem szorul karbantart sra Ha m gis zavar l pne fel csup n azt ellen rizze hogy a h l zati adapter...

Page 19: ...nzi externe pentru a ac iona aparatul Nu folosi i aparatul pe cea a pulverizat din doze de spray sau la folosirea concomitent a oxigenului pentru ntre inere i cur are Aparatul nu necesit ntre inere Da...

Page 20: ...NM 880 BG II III 4 MODE 1 1 medisana NM 880 1 1 8 15 medisana NM 880 1 2 3 4 5 6 MODE MODE 7 8 15 1 2 3 3 1 5 1 2 3 6 8 15 www medisana com EAN medisana NM 880 IVP1260 1500 100 240 V 50 60 Hz 800mA 12...

Page 21: ...kohas kus pihustatakse aerosoolipudelist v i samaaegselt hapniku kasutamise ga Hooldus ja puhastamine Seade on hooldusvaba Kui sellegipoolest peaks tekkima t rge kontrollige kas v rguadapter on kindl...

Page 22: ...jiet ier ci ja tuvum ir aerosola migla no izsmidzin anas pudeles vai ja vienlaikus tiek lietots sk beklis Apkopei un t r anai Ier cei nav nepiecie ama apkope Ja tom r rodas darb bas trauc jumi tikai p...

Page 23: ...prietaiso kai i akon pur kiamas aerozolis arba tuo pa iu metu naudojamas deguonis D l prie i ros ir valymo Technin prie i ra prietaisui nereikalinga Jei vis d l to v l atsirast triktis patikrinkite a...

Page 24: ...I LOT 4 MODE 1 medisana s NM 880 1 1 o 8 15 o NM 880 medisana 1 2 3 4 5 6 MODE MODE 7 8 15 1 2 3 3 1 5 1 2 3 6 8 15 www medisana com medisana EAN medisana NM 880 IVP1260 1500 100 240 B 50 60 800 A 12...

Reviews: