medi protect.SIS Instructions For Use Manual Download Page 28

Η στενή ζώνη με τη θηλιά για το χέρι είναι τοποθετημένη στην πλάτη.

• 

Στερεώστε τον τραυματισμένο βραχίονα με τη ζώνη στον άνω βραχίονα.

• 

Περάστε τη στενή ζώνη πάνω από τον υγιή ώμο. Περάστε το χέρι του 

τραυματισμένου βραχίονα μέσα από τη θηλιά.

• 

Αφού ρυθμίσετε το μήκος της ζώνης με τη θηλιά του χεριού, στερεώστε 

τη θθηλιά του χεριού με το βέλκρο στη ζώνη της κοιλιάς. 

Υποδείξεις πλύσης

Κλείστε τους συνδέσμους τύπου βέλκρο πριν από πλύσιμο. Τα κατάλοιπα 

του σαπουνιού μπορούν να προκαλέσουν δερματικούς ερεθισμούς και 

φθορά του υλικού.

• 

Πλύνετε

 

το

 π

ροϊόν

 

στο

 

χέρι

κατά

 π

ροτί

μ

ηση

 μ

ε

 

το

 

καθαριστικό

 medi clean 

ή

 

στο

 π

λυντήριο

 

σε

 π

ρόγρα

μμ

α

 

για

 

ευαίσθητα

στους

 30°C μ

ε

 

ή

π

ιο

 

α

π

ορρυ

π

αντικό

 

χωρίς

 μ

αλακτικό

.

• 

Μην

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 

λευκαντικό

.

• 

Στέγνω

μ

α

 

στον

 

αέρα

.

• 

Μη

 

σιδερώνετε

.

• 

Μην

 

κάνετε

 

στεγνό

 

καθάρισ

μ

α

.

    

 

Υπόδειξη για την φύλαξη

Παρακαλούμε να φυλάξετε το ορθωτικό μηχάνημα σε στεγνό μέρος και

προστατέψτε το από άμεση ηλιακή ακτινοβολία.

    

 

Υλικό

Πολυαμίδιο, PU, πολυεστέρα, βαμβάκι

Ευθύνη

Η ευθύνη του κατασκευαστή παύει σε περίπτωση μη ορθής χρήσης. 

Προσέχετε, επίσης, τις αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες 

στις παρούσες οδηγίες χρήσης.

Απόρριψη

Μπορείτε να απορρίψετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

 

Σε περίπτωση παραπόνων σε σχέση με το προϊόν, όπως παραδείγματος 

χάριν βλάβες στο πλεκτό ύφασμα ή ελαττώματα στην εφαρμογή, 

απευθυνθείτε απευθείας στον ιατρικό σας προμηθευτή. Μόνο σοβαρά 

περιστατικά, που μπορεί να οδηγήσουν σε σημαντική επιδείνωση της 

κατάστασης της υγείας ή σε θάνατο, θα πρέπει να γνωστοποιούνται στον 

κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους-μέλους. Τα σοβαρά 

περιστατικά ορίζονται στο Άρθρο 2 Αρ. 65 του Κανονισμού (ΕΕ) 2017/745 

(MDR - Κανονισμός για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα). Η ιχνηλασιμότητα 

του προϊόντος διασφαλίζεται με τον κωδικό UDI 

.

protect.SIS

Ενδεδειγμένη χρήση 

Το protect.SIS είναι ένα ορθωτικό μηχάνημα για τις αρθρώσεις των ώμων, 

με σκοπό την ακινητοποίηση σε καθορισμένη θέση.

Ενδείξεις

Όλες οι ενδείξεις, όπου απαιτείται ακινητοποίηση της άρθρωσης του ώμου 

σε έσω στροφή, όπως π.χ.:

• 

Συντηρητικά σε εμπρόσθια εξάρθρωση ώμου / χρόνια εμπρόσθια ατελή 

εξάρθρωση

• 

Μετά από ανακατασκευή του στροφικού πετάλου

• 

Εξάρθρωση της ακρωμιοκλειδικής άρθρωσης (συντηρητικά, 

μετεγχειρητικά)

• 

Κάταγμα ωμοπλάτης (συντηρητικά, μετεγχειρητικά)

• 

Κάταγμα της κεφαλής του εγγύς βραχιόνιου οστού (συντηρητικά, 

μετεγχειρητικά)

Αντενδείξεις

• 

Όλες οι ενδείξεις, όπου απαιτείται απαγωγή και/ή έξω στροφή

• 

Συντηρητική και μετεγχειρητική θεραπεία εξάρθρωσης του πίσω μέρους 

των ώμων

Κίνδυνοι / Παρενέργειες

Εάν τα βοηθήματα είναι πολύ σφιχτά, μπορεί σε μεμονωμένες περιπτώσεις 

να παρουσιαστεί αίσθημα πίεσης ή στένωση των αιμοφόρων αγγείων ή των 

νεύρων. Γι’ αυτό, στις κάτωθι περιπτώσεις θα πρέπει να συμβουλεύεστε τον 

θεράποντα ιατρό σας, πριν από τη χρήση:

• 

Παθήσεις

 

ή

 

τραυ

μ

ατισ

μ

οί

 

του

 

δέρ

μ

ατος

 

στην

 π

εριοχή

 

εφαρ

μ

ογής

κυρίως

 

μ

ε

 

ενδείξεις

 

φλεγ

μ

ονής

 (

υ

π

ερβολική

 

θερ

μ

ότητα

οίδη

μ

α

 

ή

 

ερυθρότητα

)

• 

Αισθητικές

 

και

 

κυκλοφορικές

 

διαταραχές

 (π.

χ

σε

 π

ερί

π

τωση

 

διαβήτη

κιρσών

)

• 

Δ

ιαταραχές

 

λε

μ

φικής

 

α

π

οχέτευσης

 – 

ε

π

ίσης

 μ

η

 

σαφή

 

οιδή

μ

ατα

 

των

 

μ

αλακών

 μ

ορίων

 μ

ακριά

 

α

π

ό

 

την

 π

εριοχή

 

εφαρ

μ

ογής

Κατά τη χρήση βοηθημάτων με στενή εφαρμογή, ενδέχεται να προκληθούν 

τοπικοί δερματικοί ερεθισμοί, οι οποίοι οφείλονται σε έναν μηχανικό 

ερεθισμό του δέρματος (κυρίως σε συνδυασμό με εφίδρωση) ή στη 

σύνθεση του υλικού.

Προοριζόμενη ομάδα ασθενών

Επαγγελματίες του κλάδου υγείας φροντίζουν με ιδία ευθύνη, με τη 

βοήθεια των διαθέσιμων διαστάσεων/μεγεθών και των απαιτούμενων 

λειτουργιών/ενδείξεων, ενήλικες και παιδιά λαμβάνοντας υπόψη τις 

πληροφορίες του κατασκευαστή.

Aγαπητέ ασ

• 

Παρακαλώ πλύντε πριν από την πρώτη πλύση. 

• 

Περάστε τη μακρύτερη ζώνη κάτω από το στήθος και στερεώστε την.  

Η ραμμένη ζώνη βρίσκεται στην πλευρά του τραυματισμένου ώμου.  

Ελληνικα

E009617_AAL_protect_SIS.indd   28

06.11.20   11:42

Summary of Contents for protect.SIS

Page 1: ...le produit qu uniquement apr s avoir re u les instructions du m decin Advertencia importante El producto m dico solo est destinado a su uso en un paciente En el caso de que se utilice para el tratami...

Page 2: ...henden Ma e Gr en und der notwendigen Funktionen Indikationen Erwachsene und Kinder unter Ber cksichtigung der Informationen des Herstellers nach ihrer Verantwortung Anziehanleitung Bitte waschen Sie...

Page 3: ...ern und vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Materialzusammensetzung Polyamid PU Polyester Baumwolle Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu...

Page 4: ...r injury of the skin in the area of application particularly with infectious indications excessive heat swelling or reddening Paraesthesia and circulatory disorders e g as seen in diabetes varicose ve...

Page 5: ...p the brace in a dry place and do not expose it to direct sunlight Material composition Polyamide PU polyester cotton Liability The manufacturer s liability will become void if the product is not used...

Page 6: ...r cons quent veuillez consulter votre m decin traitant avant l utilisation si vous pr sentez les sympt mes suivants Affections ou l sions de la peau dans la zone d application en particulier signes d...

Page 7: ...sec interdit Conseil de conservation Conserver l orth se dans un endroit sec et ne pas l exposer la lumi re solaire directe Composition Polyamide PU polyester coton Responsabilit Toute utilisation no...

Page 8: ...se dan las siguientes circunstancias deber consultar al m dico encargado de su tratamiento antes de utilizar el producto Afecciones lesiones cut neas en la zona de aplicaci n especialmente se ales de...

Page 9: ...queador Dejar secar al aire No planchar No limpiar en seco Instrucciones de almacenamiento Por favor guardar el producto en lugar seco y protegido del sol Composici n Poliamida PU poli ster algod n Ga...

Page 10: ...ervos Por isto deve consultar o m dico assistente nas condi es seguintes antes da aplica o Doen as ou les es de pele na rea de aplica o particularmente sinais inflamat rios aquecimento excessivo incha...

Page 11: ...nserve o produto em lugar seco e n o o exponha directamente ao sol Composi o Poliamida PU poli ster algod o Responsabilidade Civil A responsabilidade civil do fabricante extingue se em caso de uso ind...

Page 12: ...sono causare la comparsa sulla cute di segni dovuti alla pressione o provocare una compressione dei vasi sanguigni o dei nervi Per questo motivo nelle circostanze riportate di seguito prima dell utili...

Page 13: ...sivo delicato senza ammorbidente Non sbiancare Lasciare asciugare naturalmente Non stirare Non lavare chimicamente Avvertenze per la conservazione Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto d...

Page 14: ...behandelend arts Aandoeningen of letsels van de huid in het toepassingsgebied vooral bij tekenen van ontsteking te warm zwelling of roodheid Waarnemings en doorbloedingsstoornissen bijv bij diabetes s...

Page 15: ...ateriaalsamenstelling Polyamide PU polyester katoen Aansprakelijkheid De aansprakelijkheid van de fabrikant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsi...

Page 16: ...anvendelsesomr det is r ved tegn p bet ndelser for stor varmedannelse h velse eller r dme F leforstyrrelser og forstyrrelser i blodcirkulationen f eks ved diabetes reknuder Forstyrrelser af lymfeafl...

Page 17: ...bomuld Ansvar Fabrikantens ansvar bortfalder i tilf lde af ukorrekt anvendelse Tag ogs hensyn til de p g ldende sikkerhedshenvisninger og instruktionerne i denne brugsvejledning Bortskaffelse Produkte...

Page 18: ...allt vid inflammatoriska tecken verdriven v rme svullnad eller rodnad Sensoriska st rningar eller cirkulationsrubbningar t ex vid diabetes eller k rlkramp St rningar av lymffl det ven icke entydiga sv...

Page 19: ...mid PU polyester bomull Ansvar Tillverkarens ansvar upph r vid en icke avsedd anv ndning Observera ven de respektive s kerhetsanvisningarna och anvisningarna i den h r bruksanvisningen Avfallshanterin...

Page 20: ...z n tu nadm rn teplo otok nebo zarudnut Poruchy citlivosti a prokrvov n nap u diabetu k e ov ch il Poruchy odtoku lymfy rovn nejednozna n otoky m kk ch tk n po stran ch m st aplikace P i no en p il ha...

Page 21: ...p i nespr vn m pou v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V p pad reklamac v souvislosti s v...

Page 22: ...esti ili ozljede na podru ju primjene posebno sa znakovima upale pretjerano zagrijavanje oticanje ili crvenilo Osjetni i krvo ilni poreme aji npr dijabetes varikozne vene Poreme aji odljeva limfne tek...

Page 23: ...Poliamid PU poliester pamuk Jamstvo Jamstvo proizvo a a prestaje va iti u slu aju nenamjenske uporabe Pri tome slijedite i odgovaraju e sigurnosne napomene i instrukcije u ovim uputama za uporabu Zbri...

Page 24: ...protect SIS protect SIS...

Page 25: ...1 2 3 4 medi clean 30 C...

Page 26: ...lekarzem prowadz cym leczenie w razie nast puj cych dolegliwo ci Choroby lub uszkodzenia sk ry w miejscu stosowania przede wszystkim przy objawach zapalenia nadmierne ocieplenie obrz k lub zaczerwien...

Page 27: ...owywa w suchym miejscu i chroni przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych Sk ad materia u Poliamid PU poliester bawe na Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowani...

Page 28: ...protect SIS protect SIS A...

Page 29: ...medi clean 30 C PU 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 30: ...medi 30...

Page 31: ...protect SIS protect SIS...

Page 32: ...truj cim lek rom Ochorenia alebo poranenia ko e v oblasti aplik cie predov etk m pri z palov ch pr znakoch nadmern zahriatie opuch alebo za ervenanie Poruchy citlivosti a prekrvenia napr pri diabete k...

Page 33: ...en m Materi lov zlo enie Polyamidu PU polyester bavlna Ru enie Ru enie v robcu zanik pri pou van ktor nezodpoved ur en mu elu Dodr iavajte pritom aj pr slu n bezpe nostn upozornenia a pokyny v tomto n...

Page 34: ...jos s v consulta i cu medicul dumneavoastr curant nainte de utilizare n cazul n care prezenta i boli de piele sau r ni n zona de aplicare n special dac apar simptome inflamatorii nc lzire excesiv umf...

Page 35: ...oc uscat i ferit de razele directe ale soarelui Compozi ia materialului Poliamid PU poliester bumbac Garan ia Responsabilitatea produc torului se anuleaz n cazul utiliz rii neconforme cu destina ia Re...

Page 36: ...7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638...

Page 37: ...protect SIS protect SIS medi clean 30...

Page 38: ...jemnego uczucia w trakcie noszenia produkt nale y natychmiast zdj i skonsultowa si z lekarzem lub technikiem ortopedycznym Nie nosi produktu na otwartych ranach i zak ada go tylko po uprzednim uzyskan...

Reviews: