medi protect.Maternity belt Fitting Instructions Manual Download Page 12

PoLsKI

protect.Maternity belt

Pas podtrzymujący redukujący bóle pleców podczas ciąży

Wskazania

Bóle krzyżowego odcinka kręgosłupa podczas ciąży

Przeciwwskazania i działania niepożądane

Brak

.

Działanie

Dzięki  wbudowanym  prętom  stabilizującym  zlokalizowanym  w  okolicy  lędźwiowej  oraz 

możliwości  regulacji  napięcia  pasków  spinających  redukcji  ulega  obciążenie  przedniej 

części  ciała  uwarunkowane  zwiększającym  się  ciężarem  brzucha,  co  pozwala  odciążyć 

powłoki brzuszne, kości miednicy oraz kręgosłup.

Właściwości

 

•  

Zapięcie  wyposażone  w  rzep  umożliwiające  łatwe zakładanie  i zdejmowanie  pasa  oraz 

płynną regulację obwodu pasa

•  

Pręty stabilizujące umieszczone w okolicy lędźwiowej zapobiegają zawijaniu się materiału

•  

Redukcja bólu krzyża i pleców dzięki znacznemu odciążeniu mięśni pleców

•  

Specjalnie opracowany anatomiczny kształt sprawia, że pas doskonale przylega do ciała

•  

Potwierdzone działanie podtrzymujące.

Zakładanie pasa

•  

Załóż pas na biodra i ułóż go tak, aby pręty stabilizujące były wypośrodkowane i znajdowały 

się bezpośrednio na kręgosłupie. Następnie zapnij pas łącząc jego oba końce z przodu na 

brzuchu (ryc. 1). Upewnij się, że pas prawidłowo przylega do ciała i nie przeszkadza w 

chodzeniu ani w siadaniu.

•  

Aby zapiąć elastyczne paski spinające włóż dłonie w szlufki utworzone przez oba paski 

po obu stronach po zewnętrznej stronie pasa. Następnie naciągnij paski aż do uzyskania 

odpowiedniego nacisku. Dzięki zapięciom z rzepami paski można przymocować do pasa 

lekko je dociskając.

Czyszczenie i konserwacja

Aby  paski  spinające  oraz  zapięcia  nie  utraciły  przyczepności  oraz  w  celu  uniknięcia 

wszelkich  innych  uszkodzeń  zaleca  się  zapięcie  pasa  oraz  przymocowanie  elementów 

spinających do pasa w odpowiednich miejscach. Pas należy prać z użyciem środka piorącego 

przeznaczonego  do  wełny  lub  tkanin  delikatnych  w  temperaturze  30°C,  najlepiej  ręcznie. 

Podczas prania pasa nie wolno trzeć ani szorować, a po praniu materiał dokładnie wypłukać 

oraz  rozłożyć  do  wysuszenia.  Nie  wyżymać,  nie  odwirowywać,  nie  suszyć  w  suszarce,  na 

grzejnikach ani bezpośrednio na słońcu. Nie prasować. Plam nie należy usuwać benzyną ani 

innymi środkami chemicznymi. Pas nie nadaje się do prania chemicznego.

Przechowywanie

Pas  należy  przechowywać  w  temperaturze  pokojowej  w  suchym  miejscu  i  chronić  przed 

wilgocią, wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
®medi Orthopädie

1

2

11375 AZA Maternity Belt A5.indd   12

17.07.09   10:49

SANOMED

Summary of Contents for protect.Maternity belt

Page 1: ...caciones para la colocaci n Instru es de utiliza o Brugsanvisning R d om anv ndning Bevestiginginstructies Istruzioni per indossare l ortesi N vod k nasazen Upute za obla enje Instrukcje zak adania Ku...

Page 2: ...immediatamente il medico specialista o il tecnico ortopedico Non applicare il bendaggio su ferite aperte e seguire sempre le istruzioni del medico Belangrijke aanwijzingen Bandage is slechts voor n pa...

Page 3: ...liegen Anschlie end die beiden Enden vorne unter der Bauchdecke schlie en fig 1 Vergewissern Sie sich dass der Gurt gut sitzt und Sie beim Laufen oder Sitzen nicht st rt Zum Schlie en der elastischen...

Page 4: ...at the front under your abdomen Fig 1 Make sure that the belt is positioned well and does not bother you when walking or sitting To fasten the elastic tension straps place your hands in the loops of...

Page 5: ...tr mit s situ es l avant sous la paroi abdominale fig 1 Assurez vous que la ceinture soit bien positionn e et qu elle ne vous d range pas lors de vos mouvements en marchant ou en station assise Pour f...

Page 6: ...bajo de la pared abdominal fig 1 Aseg rese de que la faja se ajuste bien y de que no le moleste al caminar o al estar sentada Para cerrar las correas de tracci n el sticas inserte las manos en los laz...

Page 7: ...eguir feche as duas extremidades frente abaixo da parede abdominal fig 1 Assegure se de que a cinta est bem assente e n o a incomoda quando caminha ou est sentada Para fechar as tiras de tens o el sti...

Page 8: ...1 Kontroller at b ltet sidder godt og ikke sidder i vejen n r du g r eller sidder Luk de elastiske remme ved at tage fat i remmenes stropper p ydersiden fig 2 Tr k dem s fremad indtil b ltet er s stra...

Page 9: ...du b da ndarna under magen fig 1 F rs kra dig om att g rdeln sitter bra och att den inte st r n r du g r eller sitter F r att f sta de elastiska dragbanden griper du in i glorna till de b da dragband...

Page 10: ...ijde onder de buik afb 1 Waarborg dat de bandage goed zit en niet stoort tijdens het lopen of zitten Grijp in de lussen van de beide elastische zijteugels aan de buitenste zijde afb 2 om de zijteugels...

Page 11: ...protect Maternity belt 1 2 30 6 medi Orthop die 1 2 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 11 17 07 09 10 49 S A N O M E D...

Page 12: ...ewnij si e pas prawid owo przylega do cia a i nie przeszkadza w chodzeniu ani w siadaniu Aby zapi elastyczne paski spinaj ce w d onie w szlufki utworzone przez oba paski po obu stronach po zewn trznej...

Page 13: ...ri davanti sotto l addome fig 1 Accertarsi che la fascia sia ben posizionata e che non dia disturbo quando si cammina o si sedute Per chiudere le fasce regolabili elastiche infilare le mani nelle asol...

Page 14: ...birle tirin ekil 1 Kay n tam do ru ekilde oturup oturmad n y r rken veya otururken sizi rahats z edip etmedi ini kontrol ediniz Elastik s kma kay lar n kapatmak i in elinizi d taraftaki iki s kma kay...

Page 15: ...protect Maternity belt 1 2 30 1 2 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 15 17 07 09 10 49 S A N O M E D...

Page 16: ...nih mi i a slika 1 Provjerite da pojas dobro le i i da vas ne ometa kod hoda ili kod sjedanja Da biste zatvorili elasti ne remene prihvatite molim om e zateznih remena na vanjskoj strani slika 2 Sada...

Page 17: ...polohu p su a zkontrolujte zda V s neomezuje p i ch zi nebo sezen Elastick ta n p sy zapnete tak e vlo te ruce do poutek na p edn stran na obou konc ch p su obr 2 Tahem ob ma rukama dop edu p sy napn...

Page 18: ...NOTES 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 18 17 07 09 10 50 S A N O M E D...

Page 19: ...NOTES 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 19 17 07 09 10 50 S A N O M E D...

Page 20: ...strasse 1 D 95448 Bayreuth Germany phone 49 921 912 0 fax 49 921 912 783 E Mail export medi de Internet www medi de Art Nr 0099677 4 046938 281339 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 20 17 07 09 10 50 S...

Reviews: