background image

Lumbamed

®

 

plus

Finalidade

A Lumbamed plus é uma ortótese para a 
estabilização da coluna lombar com 
almofada de dorso.

Indicações

Todas as indicações, para as quais é
necessária uma estabilização da coluna
lombar através da redistribuição de
pressão com uma almofada de dorso,
como, por exemplo:

• 

Lombalgia

• 

Desequilíbrios musculares na região 
lombar

Contra-indicações

Desconhecidas até à data.

Riscos / Efeitos secundários

No caso de os meios auxiliares ficarem
muito apertados, é possível que haja
compressão ou a constrição local de
vasos sanguíneos ou nervos. Por isto,
deve consultar o médico assistente nas
condições seguintes, antes da aplicação:

• 

Doenças ou lesões de pele na área de 
aplicação, particularmente sinais 
inflamatórios (aquecimento excessivo, 
inchaço ou vermelhidão)

• 

Distúrbios sensoriais e circulatórios (p. 
ex., em caso de diabetes, varizes)

• 

Distúrbios na drenagem linfática – 
bem como inchaços pouco visíveis de 
tecidos moles fora da área de aplicação

Ao utilizar meios auxiliares demasiado
apertados, é possível que seja
desenvolvida irritação cutânea ou
inflamação local da pele resultante do
atrito mecânico na pele (especialmente
em combinação com a transpiração) ou
da composição do material.

Grupo de pacientes previsto

Em função das dimensões/tamanhos
disponíveis e das funções/indicações
necessárias, os profissionais de saúde
fornecem, sob sua responsabilidade, a
adultos e crianças sob a observação das
informações do fabricante.

Modo de uso

São obtidos resultados mais eficazes
quando a cinta é usada durante a
actividade física. Por norma, a cinta
pode ser utilizada durante todo o dia.
A forma de corte especial na região
inguinal (Comfort Zone) contribui para o
posicionamento correcto e confortável
da cinta. O tempo de uso deverá estar
de acordo com as necessidades. A cinta
deve ser retirada em caso de pausas de
descanso mais prolongadas
(p. ex., estar sentado durante mais
tempo, conduzir, dormir).

A cinta também é adequada para a
utilização na água. Por favor, enxagúe
bem o produto.

Colocar / Retirar

• 

Puxe o revestimento têxtil sobre a 
pelota de massagem e fixe no centro 
ou, segundo as instruções do médico 
ou do pessoal especializado, na 
superfície aderente central azul entre 
as duas talas (fig. 1 + 2). A pelota deve 
estar fixa de modo a que, ao usar, a 
extremidade inferior esteja no início 
do rego do traseiro. 

• 

Primeiro, introduza a mão esquerda no 
laço manual interior do lado de oclusão 
esquerdo. Coloque a ligadura em volta 
do corpo e, depois, insira a mão direita 
no laço manual exterior do lado de 
oclusão direito (fig. 3 + 4).

• 

Una ambos os lados de oclusão ao 
centro de modo a que fiquem unidos o 
mais uniformemente possível por 
velcro. A ligadura assenta 
correctamente quando a margem 

Português

E013670_Lumbamed_plus_E_motion.indd   10

01.12.20   09:06

Summary of Contents for Lumbamed plus E+motion

Page 1: ...s le fabricant d cline toute responsabilit Si des douleurs extr mes ou une sensation de g ne devaient se manifester durant l utilisation veuillez consulter imm diatement votre m decin ou votre technic...

Page 2: ...uen Klettfl che zwischen den beiden St ben fixieren Abb 1 2 Die Lumbamed plus Zweckbestimmung Lumbamed plus ist eine Orthese zur Stabilisierung der LWS mit R ckenpelot te Indikationen Alle Indikatione...

Page 3: ...rzugswei se mit medi clean Waschmittel von Hand oder im Schonwaschgang bei 30 C mit Feinwaschmittel ohne Weichsp ler Nicht bleichen Lufttrocknen Nicht b geln Nicht chemisch reinigen Lagerungshinweis B...

Page 4: ...ecessary functions indications and in line with the information provided by the manufacturer and acting under their own responsibility Note on wearing Supports have the greatest effect during physical...

Page 5: ...upport Polyamide polyester elastane merino Pad Polyurethane polyethylene Liability The manufacturer s liability will become void if the product is not used as intended Please also refer to the corresp...

Page 6: ...ltes et les enfants selon les dimensions tailles disponibles et les fonctions indications requises sur la base des informations du fabricant sous leur propre responsabilit Conseils de port Les ceintur...

Page 7: ...e pas repasser Ne pas nettoyer sec Conseils de conservation Conservez le produit dans un endroit sec et vitez une exposition directe au soleil Composition Bandage Polyamide polyester lasthanne laine m...

Page 8: ...de la curva del gl teo En primer lugar introduzca la mano izquierda en el lazo interior del lado de cierre izquierdo Lleve el soporte alrededor del cuerpo y luego introduzca la mano derecha en el laz...

Page 9: ...ara ropa delicada sin suavizante No blanqueador Dejar secar al aire No planchar No limpiar en seco Instrucciones de almacenamiento Por favor guardar el producto en lugar seco y protegido del sol Compo...

Page 10: ...os dispon veis e das fun es indica es necess rias os profissionais de sa de fornecem sob sua responsabilidade a adultos e crian as sob a observa o das informa es do fabricante Modo de uso S o obtidos...

Page 11: ...m ambiente seco e proteja da exposi o solar direta Composi o Ligadura Poliamida poli ster elastano l de merino Pelota Poliuretano polietileno Responsabilidade Civil A responsabilidade civil do fabrica...

Page 12: ...o della sudorazione o alla composizione dei materiali Gruppo di pazienti previsto In base alle misure taglie disponibili e alle funzioni indicazioni necessarie i professionisti del settore sanitario a...

Page 13: ...licato senza ammorbidente Non usare candeggina Asciugare all aria Non stirare Non lavare a secco Avvertenze per la conservazione Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare d...

Page 14: ...uct voor volwassenen en kinderen rekening houdend met de beschikbare maten groottes de vereiste functies indicaties en de informatie van de fabrikant op eigen verantwoording Draaginstructies Het beste...

Page 15: ...iddel zonder wasverzachter Niet bleken Aan de lucht laten drogen Niet strijken Niet met chemicali n reinigen Bewaarinstructie Gelieve het product droog te bewaren en te beschermen tegen direct zonlich...

Page 16: ...ti se zohledn n m informac v robce ve sv odpov dnosti Informace ohledn no en Nejv t inek dosahuj band e b hem t lesn innosti Z sadn je mo n band nosit celodenn Speci ln tvar v oblasti t sel Comfort Z...

Page 17: ...t Polyamid Polyester Elastan merinov vlna Pelota Polyuretan Polyetylen Ru en Ru en v robce zanik p i nespr vn m pou v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Li...

Page 18: ...Lumbamed plus Lumbamed plus Vario Flex 1 2 Vario Flex 1...

Page 19: ...3 4 5 Vario Flex Vario Flex Clima Comfort medi clean 30 C medi...

Page 20: ...o ci lub sk adu materia owego Docelowa grupa pacjent w Pracownicy s u by zdrowia opatruj osoby doros e i dzieci na w asn odpowiedzialno kieruj c si dost pno ci konkretnych rozmiar w wielko ci oraz nie...

Page 21: ...i cia Nie prasowa Nie czy ci chemicznie Przechowywanie Produkt w nale y przechowywa w suchym miejscu i chroni przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych Sk ad materia u Opaska Poliamid poliest...

Page 22: ...Lumbamed plus Lumbamed plus 1 2...

Page 23: ...3 4 5 Lumbamed plus Clima Comfort medi clean 30 C medi...

Page 24: ...medi...

Page 25: ...2 1 4 3 5 Lumbamed plus Clima Comfort Clima Comfort medi 30 Lumbamed plus Lumbamed plus...

Page 26: ...a z klade dostupn ch rozmerov ve kost a potrebn ch funkci indik ci pri om zoh adnia pokyny v robcu Pokyny pre nosenie Band e dosahuj najv inok po as telesnej aktivity Band sa z sadne m e nosi celodenn...

Page 27: ...enie Band e Polyamid polyester elastan Merino Pelotou Polyuret n polyetyl n Ru enie Ru enie v robcu zanik pri pou van ktor nezodpoved ur en mu elu Dodr iavajte pritom aj pr slu n bezpe nostn upozornen...

Page 28: ...i prev zute Angaja ii n activit i de ngrijirea s n t ii trateaz pe proprie r spundere adul i i copii pe baza dimensiunilor m rimilor disponibile i a func iilor indica iilor necesare prin considerarea...

Page 29: ...Instruc iuni de depozitare P stra i orteza ntr un loc uscat i ferit de razele directe ale soarelui Compozi ia materialului Bandajul Poliamid poliester elastan merino Pelota Polyurethan Polyethylen Gar...

Page 30: ...medi 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660630...

Page 31: ...1 2 4 3 5 Lumbamed plus Clima Comfort Clima Comfort medi clean 30 Lumbamed plus Lumbamed plus...

Page 32: ...tvoren ch ran ch a pou vajte ho iba pod a uveden ho medic nskeho n vodu Instruc iuni importante Produsul medical este destinat utiliz rii individuale de c tre un singur pacient Dac se utilizeaz de c t...

Reviews: