Genumedi
®
pro
Finalidad
Genumedi pro es una órtesis de rodilla sin limitación de extensión ni
flexión.
Indicaciones
Todas las indicaciones en las que se requiera una ayuda para la guía
fisiológica de la articulación de la rodilla, p. ej:
•
Inestabilidades ligeras y medias de la articulación de la rodilla
•
Artrosis de la articulación de la rodilla
•
Inestabilidad lateral ligera
Contra-indicaciones
No se conocen hasta la fecha.
Riesgos / Efectos secundarios
Los elementos de colocación fija en casos aislados pueden provocar
puntos de presión locales o constricción de vasos sanguíneos o nervios.
Por esta razón, si se dan las siguientes circunstancias, deberá consultar al
médico encargado de su tratamiento antes de utilizar el producto:
•
Afecciones/lesiones cutáneas en la zona de aplicación, especialmente
señales de inflamación (acumulación de calor, hinchazón o enrojeci-
miento excesivos)
•
Trastornos circulatorios y sensoriales (por ejemplo en caso de diabetes,
venas varicosas)
•
Trastornos del drenaje linfático: incluso hinchazones no observables de
los tejidos blandos fuera del ámbito de aplicación
En caso de utilizar elementos ajustados, pueden producirse irritaciones
en la piel debidas a la estimulación mecánica de la piel (sobre todo por la
generación de sudor) o a la composición del material.
Grupo de pacientes previsto
Los profesionales sanitarios, bajo su propia responsabilidad, atenderán a
los adultos y niños teniendo en cuenta las dimensiones/tamaños
disponibles y las funciones/indicaciones necesarias y siguiendo la
información proporcionada por el fabricante.
Utilización
Los vendajes ejercen su máximo efecto durante la actividad física. Como
norma general, el vendaje se puede llevar todo el día. Sin embargo, el
usuario debería decidir la duración de uso según su propio criterio, con la
condición de que, estando sentado, la rodilla no se flexione más de 70º. En
caso de periodos de descanso prolongados (p. ej. al estar sentado durante
mucho tiempo / en largos viajes en coche, al dormir) es recomendable
retirar el vendaje.
Colocación / Retirada
•
Abra ambas correas (Fig. 1).
•
Tome el interior del vendaje con los pulgares en el extremo superior de
las varillas de estabilización laterales. Los elementos «Grip-On» fijados
en la parte exterior sirven de asideros y facilitan aún más el apriete (Fig.
2).
•
Coloque el vendaje sobre la rodilla de manera que el anillo de silicona
abarque la rótula en el centro y sin presión. El centro de la articulación
debe quedar ahora en una línea con el borde superior de la rótula (Fig. 3).
•
Cierre ambas correas (Fig. 4).
•
Por último, compruebe de nuevo el asiento del vendaje.
•
Para retirar el vendaje, abra ambas cintas. Tome el extremo inferior del
vendaje y tire hacia abajo para extraerlo (Fig. 5).
Instrucciones de cuidado
No retire el anillo de silicona y la articulación para el lavado. Cierre los
cierres de gancho y bucle antes de proceder al lavado. Recomendamos el
empleo de una bolsa de lavado. Los suavizantes, las grasas, los aceites y
las pomadas pueden atacar el material perjudicando el efecto Clima
Comfort. Los restos de jabón pueden causar irritaciones cutáneas y un
desgaste del material.
• Lave el producto a mano, preferiblemente con detergente medi clean,
o en modo ropa delicada a 30°C con detergente para ropa delicada sin
suavizante.
• No blanqueador.
• Dejar secar al aire.
• No planchar.
• No limpiar en seco.
Instrucciones de almacenamiento
Por favor, guardar el producto en lugar seco y protegido del sol..
Composición
Poliamida, poliéster, elastodieno, viscosa
Garantía
La garantía del fabricante se anulará en caso de un empleo no previsto.
Deberá tener en cuenta al respecto las indicaciones de seguridad y las
instrucciones de este manual.
Eliminación
Este producto puede eliminarse junto con la basura doméstica.
Su equipo de medi
¡Le desea una rápida recuperación!
En caso de reclamaciones relacionadas con el producto, tales como daños
en el tejido de punto o defectos en el ajuste, póngase en contacto
directamente con su distribuidor médico. Solo se notificarán al fabricante
y a la autoridad competente del Estado miembro los incidentes graves
que puedan provocar un deterioro significativo de la salud o la muerte.
Los incidentes graves se definen en el artículo 2, n.º 65 del Reglamento
(UE) 2017/745 (MDR). La trazabilidad del producto se garantiza con el
código UDI
..
Español
E016364-AAL_Genumedi_Pro.indd 9
04.11.21 12:38
Summary of Contents for Genumedi pro
Page 24: ...Genumedi pro Genumedi pro 70 1 2 3 4 5 30 C...
Page 25: ...medi...
Page 30: ...Genumedi pro Genumedi pro 70 1 2 3 4 5 Clima Comfort medi clean 30 C...
Page 31: ...medi 2 65 2017 745 MDR UDI...
Page 36: ...medi 30 medi...
Page 37: ...Genumedi pro Genumedi pro 70 1 2 3 4 5...
Page 38: ...Genumedi pro Genumedi pro 70 1 2 3 4 5 medi clean 30 C...
Page 39: ...medi...
Page 42: ...medi 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660630...
Page 43: ...Genumedi pro Genumedi Pro 70 1 2 3 4 5 Clima Comfort medi clean 30...
Page 48: ......
Page 49: ......