background image

Genumedi

®

 pro

Przeznaczenie 

Genumedi pro to orteza kolana, służąca do prowadzenia bez 
zastosowania ograniczników ekstensji i fleksji. 

Wskazania

Wszystkie wskazania, w których wymagane jest wsparcie fizjologicznego 
prowadzenia stawu kolanowego, np.:

• 

Lekki i średnio nasilony brak stabilności stawu kolanowego

• 

Gonartroza

• 

Lekki brak stabilności więzadeł pobocznych

Przeciwwskazania

W chwili obecnej nie znane.

Zagrożenia / Skutki uboczne

W przypadku ciasno przylegających środków pomocniczych może dojść 
do miejscowych objawów ucisku lub ściśnięć naczyń krwionośnych lub 
nerwów. Dlatego przed użyciem ortezy należy skonsultować się z 
lekarzem prowadzącym leczenie w razie następujących dolegliwości:

• 

Choroby lub uszkodzenia skóry w miejscu stosowania, przede 
wszystkim przy objawach zapalenia (nadmierne ocieplenie, obrzęk lub 
zaczerwienienie)

• 

Zaburzenia czucia i ukrwienia nóg (np. przy cukrzycy, żylakach)

• 

Zaburzenia chłonki – jak również niejednoznaczne obrzęki miękkich 
części poza obszarem stosowania

W przypadku noszenia ciasno przylegających środków pomocniczych 
może dojść do miejscowych podrażnień skóry, wynikających z 
mechanicznego uszkodzenia skóry (przede wszystkim w związku z 
potliwością) lub składu materiałowego.

Docelowa grupa pacjentów

Pracownicy służby zdrowia opatrują osoby dorosłe i dzieci na własną 
odpowiedzialność, kierując się dostępnością konkretnych rozmiarów/
wielkości oraz niezbędnymi funkcjami/wskazaniami, uwzględniając przy 
tym informacje udzielone przez producenta.

Wskazówki dotyczące noszenia

Maksymalną skuteczność opaski osiągają podczas aktywności fizycznej. 
Z zasady możliwe jest noszenie opaski przez cały dzień. Należy się 
również kierować własnym odczuciem, a także uwzględnić fakt, iż w 
pozycji siedzącej kolano nie może być zginane powyżej 70°.  Przy 
przedłużającym się stanie spoczynku stawu (np. długie siedzenie/
prowadzenie pojazdu, sen) należy zdejmować opaskę. 

Zakładanie / zdejmowanie

• 

Odpiąć oba paski (rys. 1).

• 

Następnie chwycić opaskę kciukami od wewnętrznej strony u góry 
bocznych prętów stabilizujących. „Uchwyty” przymocowane po 
zewnętrznej stronie dodatkowo ułatwiają zakładanie (rys. 2).

• 

Opaskę wciągnąć przez kolano w taki sposób, aby pierścień silikonowy 
obejmował centralnie rzepkę kolanową, nie wywierając na nią ucisku. 
Środek przegubu powinien przebiegać w jednej linii z górną krawędzią 
rzepki kolanowej (rys. 3).

• 

Następnie należy zapiąć oba paski (rys. 4).

• 

Na koniec jeszcze raz sprawdzić prawidłowe ułożenie opaski.

• 

Aby zdjąć opaskę, najpierw należy odpiąć oba paski. Następnie chwycić 
opaskę u dołu i ściągnąć ją w dół (rys. 5).

Wskazówki dotyczące pielęgnacji 

Przed praniem nie trzeba usuwać silikonowego pierścienia i przegubów.
Przed praniem należy pamiętać o zapięciu mocowania na rzep. Zalecamy 
stosowanie woreczka do prania. Płyny zmiękczające do płukania, 
tłuszcze, oleje i maści mogą uszkodzić materiał i zniwelować efekt Clima 
Comfort. Resztki detergentu mogą powodować podrażnienia skóry oraz 
uszkadzać materiał.
•  Produkt należy prać ręcznie, najlepiej środkiem do mycia marki medi 

clean, lub w pralce w programie do tkanin delikatnych w temperaturze 
30°C, używając środka do prania tkanin delikatnych bez płynu 
zmiękczającego. 

•  Nie wybielać.
•  Suszyć tradycyjnie. 

•  Nie prasować. 
•  Nie czyścić chemicznie.

     

Przechowywanie

Produktów należy przechowywać w suchym miejscu i chronić przed 
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.

    

 

Skład materiału  

Poliamide, poliester, elastan, wiskoza 

Odpowiedzialność

Odpowiedzialność producenta wygasa w przypadku zastosowania 
niezgodnego z przeznaczeniem. Należy również uwzględniać odnośne 
wskazówki bezpieczeństwa i informacje zawarte w niniejszej instrukcji 
eksploatacji.

Utylizacja

Produkt można zutylizować z odpadami z gospodarstwa  
domowego. 

Pracownicy firmy medi

Życzą szybkiego powrotu do zdrowia!

W przypadku reklamacji w związku z produktem, na przykład 
uszkodzenia dzianiny lub niewłaściwego dopasowania, należy 
skontaktować się bezpośrednio z odpowiednim sprzedawcą sprzętu 
medycznego. Producentowi i odpowiednim władzom kraju 
członkowskiego należy zgłaszać jedynie poważne incydenty, które mogą 
doprowadzić do znaczącego pogorszenia stanu zdrowia lub do śmierci. 
Poważne incydenty zdefiniowano w artykule 2 pkt. 65 rozporządzenia 
(UE) 2017/745 w sprawie wyrobów medycznych. Identyfikowalność 
produktu jest gwarantowana za pośrednictwem kodu UDI 

.

Polski

E016364-AAL_Genumedi_Pro.indd   28

04.11.21   12:39

Summary of Contents for Genumedi pro

Page 1: ...le produit sur des plaies ouvertes Ne portez le produit qu uniquement apr s avoir re u les instructions du m decin Advertencia importante El producto m dico solo est destinado a su uso en un paciente...

Page 2: ...getragen werden Dies sollte aber nach dem eigenen Tragegef hl sowie der Ma gabe erfolgen dass das Knie im Sitzen nicht ber 70 angewinkelt wird Bei l ngeren Ruhepausen z B langes Sitzen Autofahrten Sc...

Page 3: ...Hausm ll entsorgen Ihr medi Team w nscht Ihnen schnelle Genesung Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt wie beispielsweise Besch digungen des Gestricks oder M ngel in der Passform...

Page 4: ...der their own responsibility Note on wearing Supports are most beneficial during physical activity The support can in principle be worn throughout the day This must depend on how comfortable the weare...

Page 5: ...sed of in the domestic waste Your medi Team Wishes you a rapid recovery In the event of any complaints regarding the product such as damage to the fabric or a fault in the fit please report to your sp...

Page 6: ...lors d une activit physique En principe le bandage peut tre port tout au long de la journ e Chaque personne doit toutefois valuer son propre confort et veiller ne pas plier le genou en station assise...

Page 7: ...d emploi Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les ordures m nag res Votre quipe medi vous souhaite un prompt r tablissement En cas de r clamation en rapport avec le produit telle que par exemp...

Page 8: ...proporcionada por el fabricante Utilizaci n Los vendajes ejercen su m ximo efecto durante la actividad f sica Como norma general el vendaje se puede llevar todo el d a Sin embargo el usuario deber a...

Page 9: ...roducto puede eliminarse junto con la basura dom stica Su equipo de medi Le desea una r pida recuperaci n En caso de reclamaciones relacionadas con el producto tales como da os en el tejido de punto o...

Page 10: ...a actividade f sica Por norma a joelheira pode ser utilizada durante todo o dia No entanto a utiliza o deve ser feita de acordo com o pr prio conforto de utiliza o e o princ pio de que o joelho em po...

Page 11: ...oque no lixo dom stico A sua equipa medi Deseja lhe uma r pida convalescen a Em caso de reclama es relativas ao produto como por exemplo danos na malha ou imperfei es no ajuste contacte diretamente o...

Page 12: ...a maggiore azione viene esercitata dalle fasciature durante l attivit fisica In linea di massima la fasciatura pu essere indossata per tutto il giorno ma sulla base delle proprie sensazioni durante l...

Page 13: ...zioni contenute in questo manuale per l uso Smaltimento possibile smaltire il prodotto con i rifiuti domestici Il Suo team medi Le augura una pronta guarigione In caso di reclami relativi al prodotto...

Page 14: ...resultaat met bandages bereikt u tijdens lichamelijke activiteiten Principieel kan de bandage de hele dag worden gedragen Daarbij moet u echter handelen volgens uw eigen draaggevoel en er op letten da...

Page 15: ...U kunt het product bij het huishoudelijke afval doen Uw medi team Wenst u snelle genezing Bij reclamaties in verband met het product zoals beschadiging van het weefsel of een verkeerde pasvorm neemt u...

Page 16: ...rste virkning med bandager opn s n r kroppen er aktiv I princippet kan man g med bandagen hele dagen men kun hvis man selv f ler at det er behageligt og kn et ikke b jes mere end 70 i siddende stilli...

Page 17: ...almindelige husholdningsaffald Dit medi team nsker dig god bedring I tilf lde af reklamationer i forbindelse med produktet som f eks skader p strikvaren eller mangler i pasformen henvend dig venligst...

Page 18: ...rna indikationerna till vuxna och barn med beaktande av tillverkarinformationen B rinstruktion Den st rsta effekten har bandaget vid r relse Bandaget kan d rf r i princip anv ndas hela dagen men vi re...

Page 19: ...di team nskar att du snabbt ska bli bra igen Vid reklamationer i samband med produkten till exempel vid skador i v vnaden eller fel i passformen v nligen kontakta din terf rs ljare av sjukv rdsprodukt...

Page 20: ...mace ohledn no en Nejv t inek dosahuj ort zy b hem t lesn innosti Z sadn lze ort zu nosit po cel den Ov em rozhoduj c je pocit z no en a skute nost e se koleno vsed nesm oh bat v ce ne 70 P i del ch k...

Page 21: ...mun ln m odpadem V medi Team V m p eje rychl uzdraven V p pad reklamac v souvislosti s v robkem jako je nap klad po kozen pletu nebo vady p il havosti se pros m obra te p mo na sv ho specializovan ho...

Page 22: ...osti Principijelno se banda a mo e nositi tijekom cijelog dana Tu se je dodu e najbolje ravnati prema vlastitom osje aju pri no enju te prema mjerilu da se koljeno pri sjedanju ne sagiba vi e od 70 Ko...

Page 23: ...njavanje Proizvod se mo e odlo iti s ku anskim otpadom Va medi tim Vam eli brz oporavak U slu aju reklamacija vezanih uz proizvod poput o te enja u materijalu ili ako vam ne pristaje obratite se izrav...

Page 24: ...Genumedi pro Genumedi pro 70 1 2 3 4 5 30 C...

Page 25: ...medi...

Page 26: ...m bilgisi Bandajlar en b y k etkilerini bedensel aktivite s ras nda g sterirler Genelde bandajlar b t n g n kullan labilir Ancak bu kendi kullan m hissinize g re ve de dizin otururken 70 nin zerinde...

Page 27: ...tandan olu maktad r viskose Sorumluluk Uygunsuz kullan m sonucu do abilecek durumlardan imalat sorumlu tutulamaz Bu nedenle ilgili g venlik uyar lar n ve bu kullan m k lavuzundaki talimatlar mutlaka g...

Page 28: ...ducenta Wskaz wki dotycz ce noszenia Maksymaln skuteczno opaski osi gaj podczas aktywno ci fizycznej Z zasady mo liwe jest noszenie opaski przez ca y dzie Nale y si r wnie kierowa w asnym odczuciem a...

Page 29: ...o na zutylizowa z odpadami z gospodarstwa domowego Pracownicy firmy medi ycz szybkiego powrotu do zdrowia W przypadku reklamacji w zwi zku z produktem na przyk ad uszkodzenia dzianiny lub niew a ciweg...

Page 30: ...Genumedi pro Genumedi pro 70 1 2 3 4 5 Clima Comfort medi clean 30 C...

Page 31: ...medi 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 32: ...testi aktivit s k zben rik el Alapesetben a k t st eg sz nap lehet hordani De ennek ahhoz kell igazodnia hogy milyennek rzi a visel s t valamint ahhoz hogy a t rd l helyzetben legfeljebb 70 ban lehet...

Page 33: ...h ztart si hullad kba dobhatja A medi Team Gyors gy gyul st k v n nnek A term kkel sszef gg sben felmer l reklam ci k pl a sz vet k rosod sa vagy szab si hib k eset n forduljon k zvetlen l a gy gy sz...

Page 34: ...orniji za vreme telesnih aktivnosti U principu se steznik mo e nositi tokom itavog dana Tu se me utim treba upravljati prema sopstvenom ose aju pri no enju kao i prema merilu da se koleno pri sedenju...

Page 35: ...ida poliestera elastana viskoza Garancija Garancija proizvo a a prestaje da va i u slu aju nenamenske upotrebe Pored toga vodite ra una i o bezbednosnim napomenama i instrukcijama u ovom uputstvu za u...

Page 36: ...medi 30 medi...

Page 37: ...Genumedi pro Genumedi pro 70 1 2 3 4 5...

Page 38: ...Genumedi pro Genumedi pro 70 1 2 3 4 5 medi clean 30 C...

Page 39: ...medi...

Page 40: ...o na primer dalj asa sedite med vo njo avtomobila ali med spanjem Kako namestiti sneti banda o Odpnite oba pasova slika 1 Banda o s palcem primite na notranji strani na zgornjem koncu stranskih stabil...

Page 41: ...adke Ekipa medi Vam eli hitro okrevanje V primeru reklamacij v zvezi s tem izdelkom npr pri po kodbah pletenine ali napaki v kroju se obrnite neposredno na prodajalca z medicinskimi pripomo ki Proizva...

Page 42: ...medi 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660630...

Page 43: ...Genumedi pro Genumedi Pro 70 1 2 3 4 5 Clima Comfort medi clean 30...

Page 44: ...as sniedz fizisk s aktivit tes laik Pamat band u var valk t visu dienu Ta u aj gad jum j vad s p c sav m izj t m valk anas laik un nosac juma ka s ot ce galu nedr kst saliekt vair k par 70 Gar kos at...

Page 45: ...izmest m jsaimniec bas atkritumos J su medi komanda nov l jums tru atvese o anos Ja saist b ar izstr d jumu rodas pretenzijas piem ram trikot as defekti vai neatbilsto a forma v rsieties tie i pie sav...

Page 46: ...kl I esm s banda galima d v ti vis dien Vis d lto reik t atsi velgti poj t d vint ir tai kad s dint kelis neb t sulenktas daugiau kaip 70 Banda reikia nuimti ilgesni pertrauk metu pvz ilgai s dint vai...

Page 47: ...komanda linki Jums greitai pasveikti Jei turite skund d l priemon s pavyzd iui pa eistas mezginys arba yra formos tr kum kreipkit s tiesiogiai savo medicinos prekybos atstov Gamintojui ir valstyb s na...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...je garancije proizvo a a prema Zakonu o medicinskim proizvodima Ako se za vreme no enja pojave jaki bolovi ili neprijatan ose aj odmah skinite ulo ak i obratite se nadle nom lekaru ili ortopedskom teh...

Reviews: