background image

6

5

La combustione di benzina genera uno scarico di monossido di carbonio, un 
gas incolore, inodore e dannoso per la salute. NON utilizzare i generatori in 
spazi ristretti. 
Assicurarsi di utilizzare i generatori in ambienti ventilati o provvisti di sistemi 
di aerazione!

Petrol combustion generates a release of carbon monoxide, a colourless, 
odourless and harmful gas. NEVER USE generators in confined spaces. Make 
sure that generators are used in well ventilated areas!

La combustion d’essence entraîne un échappement de monoxyde de carbone, 
un gaz incolore et inodore dangereux pour la santé. NE JAMAIS utiliser les 
générateurs dans des lieux exigüs. S’assurer que les générateurs sont utilisés 
dans un milieu ventilé ou pourvu de systèmes d’aération !

Die Verbrennung von Benzin erzeugt einen Ausstoß von Kohlenmonoxyd, einem 
farblosen, geruchlosen und gesundheitsschädlichen Gas. Um gegen die Gefahr 
von Vergiftungen vorzubeugen, ist der Stromerzeuger NIE in abgeschlossenen 
Räumen zu verwenden. Überprüfen Sie, dass der Stromerzeuger in einer gut 
durchlüfteten Umgebung mit einem Lüftungssystem verwendet wird!

La combustión de gasolina genera una descarga de monóxido de carbono, 
un gas incoloro, inodoro y nocivo para la salud. NO utilice los generadores en 
espacios restringidos. ¡ASEGÚRESE de utilizar los generadores en entornos 
ventilados o dotados de sistema de aireación!

A combustão de gasolina gera uma saída de monóxido de carbono, um gás 
incolor, inodoro prejudicial a saúde. NÃO utilizar os geradores dentro de 
pequenos espaços. CERTIFICAR-SE de utilizar os geradores em ambientes 
ventilados ou equipados com sistemas de aeração!

De ontbranding van benzine genereert een uitlaat van carbon monoxide, een 
kleur- en reukloze gas, die schadelijk is voor de gezondheid. De generatoren 
NIET in kleine ruimtes gebruiken. Ervoor zorgen dat u generatorsen gebruikt in 
geventileerde ruimtes of in ruimtes die voorzien zijn van luchtsystemen!

Benzinforbrændingen udvikler udstødning af kulilte, en farveløs og lugtfri gas, 
som er skadelig for helbredet. Anvend IKKE generatorerne i små lukkede 
lokaler. Sørg for at bruge generatorerne i et godt ventileret miljø eller på steder 
med udluftningsanlæg.

Förbränningen av bensin orsakar en utgift av kolmonoxid, en färglös och 
skadlig gas. ALLDRIG ANVÄND generatorer i begränsade områden. Försäkra 
alltid att generatorer användas i luftiga områden eller i lokaler med ett 
ventilationssystem.

Bensiinin palaminen saa aikaan hiilimonoksidipäästön, värittömän, hajuttoman 
ja terveydelle vaarallisen kaasun. Generaattoreita EI saa käyttää ahtaissa 
tiloissa. Varmista aina, että generaattoreita käytetään tuuletetuissa tiloissa tai 
tuuletusjärjestelmällä varustetuissa tiloissa!

Η  καύση  της  βενζίνης  δημιουργεί    παροχή  μονοξειδίου  του  άνθρακα,  ένα 

άγχρωμο, άοσμο και βλαβερό για την υγεία αέριο. ΜΗΝ χρησιμοποιείται τις 

γεννήτριες  σε  περιορισμένους  χώρους.  Βεβαιωθείτε  ότι  χρησιμοποιείται  τις 

γεννήτριες σε χώρους που αερίζονται ή που διαθέτουν σύστημα αερισμού!

Spalanie  benzyny  powoduje  wydzielanie  monotlenku  węgla  -  gazu 

bezbarwnego,  bezwonnego  i  szkodliwego  dla  zdrowia.  NIE  używać 

generatorów  na  niewielkich  przestrzeniach.  UPEWNIĆ  SIĘ,  że  generatory 

są używane w pomieszczeniach wietrzonych lub wyposażonych w systemy 

napowietrzania!

Sagorijevanje benzina, proizvodi ugljenik, gas bez boje i mirisa, koji je štetan 
po zdravlje. Ne upotrijebit generatore u malim prostorijama. Upotrijebit 
generatore u provjetrenim prostorijama ili koje imaju sustav za provjetravanje.

Pri zgorevanju bencina lahko nastaja ogljikov monoksid, brezbarven in strupen 
plin, brez vonja. Generatorja NIKOLI NE uporabljati v zaprtih prostorih. 

Generatorje uporabljati samo v dobro prezračevanih prostorih ali v prostorih, 

ki so opremljeni s primernim prezračevalnim sistemom.

A  benzin  égése  szénmonoxid  fejlődését  eredményezi,  mely  színtelen, 

szagtalan, az egészségre káros gáz. Kis helyen NE alkalmazzon 

generátort.  Győződjön  meg  arról,  hogy  generátort  csak  jól  szellőző  vagy 

szellőzőrendszerrel ellátott helységekben alkalmazza!

Při spalování benzínu se tvoří oxid uhelnatý, bezbarevný plyn bez zápachu, 

zdraví  škodlivý.  Generátory  NEPOUŽÍVEJTE  v  stísněných  prostorech. 

Zajistěte  používání  generátoru  ve  větraných  prostorech  nebo  v  prostorech 

vybavených ventilačními systémy!

Pri spaľovaní benzínu sa tvorí kysličník uhoľnatý, bezfarebný, zdraviu škodlivý 

plyn  bez  zápachu.  NEPOUŽÍVAJTE  generátory  v  stiesnených  priestoroch. 

Zabezpečte  používanie  generátora  vo  vetraných  priestoroch  alebo  v 

priestoroch s ventilačným systémom.

Сжигание бензина создаёт выброс моноксида углерода, бесцветного 

газа без запаха, вредного для здоровья. НЕ используйте генераторы 

в  ограниченных  пространствах.  Обеспечьте  использование 

генераторов в проветриваемых или обеспеченных вентиляционными 

системами помещениях!

Forbrenningen av bensin forårsaker utslipp av karbonmonoksid, en fargeløs 
gass uten lukt som er farlig for helsen. IKKE bruk generatoren på avgrensede 
områder. Pass alltid på å bruke generatorene i rom med god lufting eller med 
ventilasjonssystem!

Benzinin  yanmasıyla  oluşan  karbon  monoksit  gazı  eksozdan  dışarı  çıkar, 

bu gaz renksiz, kokusuz ve sağlığa zararlıdır. Jeneratörleri dar mekânlarda 

KULLANMAYINIZ.  Jeneratörlerin  kullanıldığı  mekânlarda  havalandırma 

sisteminin bulunduğundan ya da ortamın havalandırıldığından emin olunuz! 

Combustia  benzinei  emană  dioxid  de  carbon,  un  gaz  incolor,  inodor,  care 

dăunează  sănătăţii.  Nu  utilizaţi  generatorii  în  spaţii  închise. Asiguraţi-vă  ca 

folosirea generatorului să se desfăşoare în spaţii bine ventilate sau prevăzute 

cu sistem de aerisire. 

Внимание! Горенето на бензин предизвиква отделяне на 

въглероден окис – безцветен газ, без мирис, но вреден за 

здравето. Не използвайте в никакъв случай генераторите в 

ограничени пространства. Уверете се, че работното помещение 

е лесно проветриво или снабдено с вентилационна система.

Sagorevanje benzina proizvodi ugljen dioksid, gas bezbojan i bez mirisa, 
koji je opasan po zdravlje. Ne upotrebljavati generatore u malim prostorima. 
Upotrebljavati generatore u provetrenim prostorijama  ili koje poseduju 
sisteme za provetravanje.

Degant  benzinui,  į  aplinką  išskiriamas  anglies  dioksidas.  Tai  bespalvės, 

bekvapės  ir  sveikatai  labai  pavojingos  dujos.  Niekada  NENAUDOKITE 

generatorių ankštose patalpose. Įsitikinkite, kad aplinka, kurioje naudojamas 

generatorius, yra gerai vėdinama arba joje yra numatyta ventiliacinė sistema.

Bensiinikütte kasutamine põhjustab värvitu, lõhnatu ja tervistkahjustava 
gaasi - süsinik monoksiidi väljutamist. ÄRGE kasutage generaatorit kitsastes 
ruumides. Tagage generaatori töö hästi õhutatud või õhutussüsteemidega 
varustatud keskondades! 

Benzīna  dedzināšana  izraisa  oglekļa  monoksida  -  veselībai  kaitīgas 

beskrāsainas  gāzes  bez  smaržas  -  atdalījumu.  NElietojiet  ğeneratorus 

aprobežotās telpās. Nodrošinājiet ğeneratoru lietošanu izvēdinātās telpās 

vai telpās, apgādātās ar ventilācijas sistēmām.

NON collegare in parallelo altri cavi alle prese di corrente, utilizzare un 
connettore a spina speciale, altrimenti si potrebbe incorrere nel rischio 
di scossa elettrica!
DO NOT connect other cables to sockets in parallel. Please use a 
connector with a special plug. Otherwise, you might incur the risk of 
electric shock!
Ne relier AUCUN autre câble en parallèle aux prises de courant, utiliser 
un connecteur pourvu d’une prise spéciale afin d’éviter tout risque de 
décharge électrique. 
Schließen Sie KEINE anderen Kabel parallel an die Stromzufuhr, 
verwenden Sie einen Anschluss mit speziellem Stecker, sonst besteht die 
Gefahr von elektrischen Schlägen! 
¡NO conecte cables en paralelo en las tomas de corriente; utilice 
un conector hembra especial para evitar el riesgo de una descarga 
eléctrica!
NÃO conectar outros cabos em paralelo na tomada elétrica e utilizar um 
plugue especial, em caso contrário existe o perigo de choque elétrico!
NIET andere kabels op parallelle wijze verbinden aan de stopcontacten, 
een connector met speciale stekker gebruiken, anders bestaat er het 
risico op een elektrische shock !
Foretag ingen paralleltilslutning af andre kabler til stikkontakterne; anvend 
et specielt forbindelsesstik, da der ellers kan være fare for elektrisk stød.
ALLDRIG anslut parallelt kablerna till elkontakter, använd alltid en speciell 
jack, annars den kunde orsaka en elekrtisk stöt.
Älä kytke muiden kaapeleiden kanssa rinnakkain pistorasiaan; 
käytä erityistä pistokeliitäntää, sillä muussa tapauksessa voi syntyä 
sähköiskuvaara.

ΜΗΝ  συνδέετε  σε  παράλληλο  άλλα  καλώδια  στις  ηλεκτρκές  πρίζες, 

χρησιμοποιείτα  ένα  ειδικό  τάφ,  διαφορετικά  μπορείτε  να  διατρέξετε  τον 

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 

W  celu  uniknięcia  porażenia  prądem,  NIE  podłączać  ròwnolegle 

dodatkowych  kabli  do  gniazdek.  W  razie  potrzeby  użyć  specjalnego 

gniazda wtykowego.

Ne povezivati uporedno druge kablove na utičnice, koristiti konektor sa 

specijalnom utičnicom, inače može doć do strujnog udara.

I  

GB 

P  

NL 

DK  

S  

FIN

  
GR  

PL 

HR 

SLO

H  

CZ 

SK 

RUS 

N  

TR 
 

RO  

BG  

SRB

 
LT 

EST 

LV 

I  

GB 

P  

NL 

DK  

S  

FIN
  

GR  

PL 

HR 

Summary of Contents for 450115

Page 1: ...1 450115 450125 1 500 2500...

Page 2: ...2...

Page 3: ...mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budu nosti SLO Skrbno shranite ta priro nik H r zze meg a k zik nyvet a j v ben val ta...

Page 4: ...itajte upute za upotrebo Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro pou it Pred pou va...

Page 5: ...gang for unng eventuelle elektriske st t ved funksjonsfeil Motoru al t rmadan nce bozuk al madan t r meydana gelebilecek olan elektrik arp nt s n engellemek amac yla motora topraklama hatt n ba lay n...

Page 6: ...ch prostorech Zajist te pou v n gener toru ve v tran ch prostorech nebo v prostorech vybaven ch ventila n mi syst my Pri spa ovan benz nu sa tvor kysli n k uho nat bezfarebn zdraviu kodliv plyn bez z...

Page 7: ...lje a l ng vagy szikra haszn lat t Neku te nebo se vyh bejte pou it otev en ho plamenu p i pln n gener toru palivem nebo v m stech skladov n paliva Nefaj te alebo sa vyh bajte pou itiu otvoren ho pla...

Page 8: ...ijl de machine loopt Bev g IKKE beskyttelsessk rmene og sikkerhedsanordningerne n r maskinen k rer Avl gsnaINTEskyddenochs kerhetsanordningarnan rmaskinen ridrift L poista suojia tai turvalaitteita ku...

Page 9: ...nsunepoubelledecollectederecyclage Demandezconseilaupr sdesautorit slocalesou votrerevendeur with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for...

Page 10: ...10 A A 3 2 4 1 7 6 5 8 9 10 F...

Page 11: ...11 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 F B...

Page 12: ...12 C D 2 20 21 22 23 24 F...

Page 13: ...nseill e En cas de mauvaise utilisation le g n rateur repr sente une source potentielle de d charges lectriques Ne pas le manipuler avec les mains mouill es Ne pas exposer le g n rateur source potenti...

Page 14: ...re de la section soit suffisant 6 N allumez pas le g n rateur pr s de combustibles inflammables 7 Ne rangez pas le carburant pr s de l appareil et ne faites pas l appoint de carburant avec le moteur a...

Page 15: ...que le niveau d huile et de carburant sont suffisants et que les op rations ont bien t faites dans l ordre Afin de limiter la consommation de carburant mettez l interrupteur ECON SW 15 le r gime moteu...

Page 16: ...le moteur est encore chaud Ne pas jeter l huile Demandez votre d chetterie ou un garage F Partie Fr quence Contr le journalier Apr sle1er moisou20h Tousles3 moisou100h Tousles6 moisou300h Chaqueann e...

Page 17: ...tergent Ne jamais d marrer le g n rateur sans filtre air NOTE 3 V rifier tat bougie Enlever le capot du haut et d visser la bougie Nettoyer les lectrodes et v rifier l espacement a NB bougie type A7R...

Page 18: ...S ASSEZ D HUILE SECURITE MANQUE D HUILE EST ENCLENCHEE REFAITES LE NIVEAU D HUILE EN VOUS AIDANT DE LA JAUGE ENTRE H et L LA MANETTE DE CONTROLE DE VITESSE N EST PAS SUR RUN REMETTRE LA MANETTE EN POS...

Page 19: ...huile 0 6 L 0 9 L Syst me de d marrage T C I T C I DIM Longueur largeur Hauteur 492 x 262 x 406 585 x 320 x 470 Poids net 18 5 kg 29 kg D tails de sp cifications sujets changements sans pr avis Les v...

Page 20: ...RODUCTO N S DECLARAMOS QUE A CONSTRU O DO PRODUCTO SEGUINTE WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE VAN ONDERSTAAND PRODUCT VI ERKL RER AT KONSTRUKTIONEN AF NEDENST ENDE PRODUKT VI F RS KRAR ATT KONSTRUKTION...

Reviews: