background image

FR

FRANÇAIS  |    

VISTUS-AD

  

25

Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes 
de prévention d’accidents relatives aux installations et moyens 
d’exploitation, édictées par les syndicats professionnels. En cas de 
doute concernant le raccordement, le fonctionnement ou la sécurité de 
l’appareil, veuillez contacter un spécialiste.

Ce produit doit être manipulé avec précaution

. Les coups, les 

chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommage

GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS

Le détecteur de gaz anesthésiant est garanti deux ans à compter de la 
date d‘achat contre tous défauts de matériaux et de fabrication. Cette 
garantie ne s‘applique que si l‘appareil est utilisé dans des conditions 
normales et entretenu régulièrement. Les obligations de cette garantie 
se limitent à la réparation ou au changement des pièces du détecteur 
de gaz anesthésiant et uniquement à condition qu‘aucune modification 
ou essai de réparation non qualifiés n‘aient eu lieu. Cette garantie ne 
déroge en aucun point à vos droits en qualité de client.

Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a 
pour effet d’annuler la garantie !  Nous déclinons toute responsabilité 
pour les dommages consécutifs !

De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas 
de dommage matériels ou corporels résultants d’une utilisation de 
l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des 
présentes instructions. De tels cas ont pour effet d’annuler la garantie !

Limite de responsabilité : le fabricant ne peut être tenu responsable 
de la perte ou de l‘endommagement de quelque façon que ce soit, 
y compris des dommages consécutifs ou parallèles, directement ou 
indirectement provoqués par le dysfonctionnement de ce produit en cas 
d‘alarme.

F

Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electro-
nics,  An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne.

Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de 
l´impression. Sous réserve de modifications techniques et
dèquipement.

Boîtier intérieur (3,5“)

Alimentation : 15 V CC
Fonctionnement à vide : < 0,5 W

CONSIGNES

L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence (dé-
charges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) 
peut entraîner des dysfonctionnements des appareils (de l‘appareil).

Nettoyage et entretien

Débrancher du secteur les appareils alimentés sur secteur avant le 
nettoyage (retirer la fiche). La surface du boîtier peut être nettoyée à 
l‘aide d‘un chiffon humidifié avec une lotion savonneuse. Ne pas utiliser 
de produits abrasifs ou chimiques. Ne retirer la poussière accumulée sur 
les lattes des grilles d‘aération qu‘avec un pinceau ou aspirer avec un 
aspirateur. Ne pas tenir l‘embout aspirant juste sur l‘appareil.

CONSIGNES DE SECURITE

En cas de détérioration de boîtiers, de prises, de câbles ou d‘isolation, 
arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles. 

DANGER 

DE MORT PAR ELECTROCUTION

. (Débrancher la fiche de la prise 

d‘alimentation secteur !) Faire immédiatement réparer les détériorations 
par un technicien qualifié !

Ne démontez jamais le produit! Ceci pourrait provoquer un 
choc électrique mortel !

Ne pas tenter de réparer vous-même les détériorations!

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou 
modification arbitraire du produit est interdite.

Le montage du produit correspond à la classe de sécurité 
1. L’alimentation en courant ne doit s‘effectuer que par une prise 
(230V ~/50Hz) raccordée au réseau d‘alimentation public. Les 

appareils alimentés par le secteur ne doivent pas être laissés à la portée 
des enfants. Une prudence toute particulière s’impose donc lors de 
l’utilisation.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les feuilles ou poches 
plastiques, les éléments polystyrène, etc. peuvent se transformer en 
jouets dangereux pour les enfants.
L’usage de module intérieur doit s‘effectuer dans des milieux secs 
uniquement (évitez tout usage dans espaces humides comme la salle de 
bain par exemple). Évitez tout contact du dispositif avec l’humidité ou 
avec l’eau. Ceci pourrait provoquer un choc électrique mortel !

VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin8-1.indd   25

13.06.13   15:30

Summary of Contents for VISTUS AD ALU-410

Page 1: ...VISTUS AD 4010 VISTUS AD 4020 VISTUS AD 4030 VISTUS AD 400 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 1 13 06 13 15 30...

Page 2: ...B AFBEELDING B A B VISTUS AD DEUTSCH DE 2 2 3 7 6 3 4 5 13 12 11 14 15 AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION 6 4 5 V...

Page 3: ...C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C DEUTSCH VISTUS AD 3 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION Bell Volume VTX Bell 1 1 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 3 13 06 13...

Page 4: ...hrt werden MONTAGE DER AU ENSTATION Die T rsprechstelle ist f r eine Aufputz Montage vorgesehen Vorbereitung Achten Sie beim Abnehmen des Frontcovers darauf dass die Namens schilder nicht herausfallen...

Page 5: ...ingeltaster Anschlussklemme 3 f r den oberen Klingeltaster 1 Entfernen Sie die zwei Schrauben um das Geh use der Au ensta tion ffnen zu k nnen Das Geh use ist zus tzlich noch mit Nasen und Nuten ausge...

Page 6: ...nenstation gesteckt Abb C N here Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung des VTX BELL Der Stecker f r den Sender VTX Bell befindet sich auf der Vorderseite der Hauptplatine PCB Front Um den Se...

Page 7: ...rs nlichen Gegebenheiten anzupassen Klingeltonlautst rke Mit dem Potentiometer Abb C Bell Volume wird die Klingellautst rke der Innenstation eingestellt F r volle Lautst rke drehen Sie das Potentio me...

Page 8: ...nigen vom Netz trennen Stecker ziehen Die Oberfl che des Geh uses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien Staubab...

Page 9: ...9 1 Familienhaus Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1...

Page 10: ...0 2 Familienhaus Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1...

Page 11: ...1 3 Familienhaus Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1...

Page 12: ...AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION 6 4 5 VISTUS AD 4010 Abb B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B B 7 6 3 4 5 13 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR...

Page 13: ...SH VISTUS AD 13 Abb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION Bell Volume VTX Bell 1 1 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 13 13 06 1...

Page 14: ...1x Indoor station 1x Assembly materials PREPARING FOR INSTALLATION The following lines are required Single family house 3 lines from the outdoor unit to the indoor unit and 2 lines from the outdoor un...

Page 15: ...wer section from the front section press a small slotted screwdriver against the snap fastener B 15 on the bottom side 2 Use the lower section of the casing as an aid to mark the drill holes Make sure...

Page 16: ...f the PCB It is labelled with Signal GND and VCC Attach the transmitter connecting cable to the plug so that yellow is connected to Signal black to GND and red to VCC Turn the PCB over again and route...

Page 17: ...briefly in order to switch the system back to standby operation Note If a floor button is connected then an unchangeable ring tone is played when the floor button is activated This ring tone is fixed...

Page 18: ...and pockets and polystyrene parts etc could be lethal toys for children The interior unit is suitable only for dry interior rooms not bathrooms and other moist places Do not allow the devices to get m...

Page 19: ...AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION 6 4 5 VISTUS AD 4010 Abb B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B B 7 6 3 4 5 13 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR...

Page 20: ...S AD FRAN AIS 20 Abb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION Bell Volume VTX Bell 1 1 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 20 13 06...

Page 21: ...ette 3 x bo tier int rieur 1 x alimentation lectrique ST 1000 1 x kit d installation Mat riel fourni avec VISTUS AD 400 1 x bo tier int rieur 1 x kit d installation PR PARATION DE L INSTALLATION Voici...

Page 22: ...visser les vis de travers Cela pourrait endommager le filetage situ au fond du bo tier MONTAGE DU BO TIER INT RIEUR Vous pouvez installer le bo tier int rieur la hauteur de votre choix afin qu il soit...

Page 23: ...ducteurs illustration A Door opener Aucune alimentation lectrique suppl mentaire n est requise pour faire fonctionner le syst me d ouverture de la porte Le syst me d ouverture de la porte est con u po...

Page 24: ...es CONFIGURATION DU BO TIER INT RIEUR Le bo tier int rieur dispose des diff rentes configurations suivantes Vous pouvez ainsi les modifier en fonction de votre environnement personnel Volume de la son...

Page 25: ...de modifications techniques et d quipement Bo tier int rieur 3 5 Alimentation 15 V CC Fonctionnement vide 0 5 W CONSIGNES L influence de forts chants statiques lectriques ou haute fr quence d charges...

Page 26: ...AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION 6 4 5 VISTUS AD 4010 Abb B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B B 7 6 3 4 5 13 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR...

Page 27: ...ANDS VISTUS AD 27 Abb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION Bell Volume VTX Bell 1 1 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 27 13 06...

Page 28: ...NTAGE VAN HET BUITENSTATION De deurintercom is bedoeld voor opbouwmontage Voorbereiding Let er bij het verwijderen van de frontcover op dat de naambordjes er niet uitvallen opdat deze niet beschadigd...

Page 29: ...schroefdraad in het onderste deel van de behuizing beschadigd raken MONTAGE VAN HET BINNENSTATION De hoogte waarop de binnenstations worden gemonteerd kunt u zelf bepalen 1 De bovenste en onderste del...

Page 30: ...en 2 aderige kabel met het bui tenstation verbonden afb A Door opener Voor de bediening van de deuropener is geen extra spanningsvoorziening nodig De deuropener moet geschikt zijn voor 12 volt gelijks...

Page 31: ...ION Het binnenstation heeft de volgende mogelijkheden om het systeem aan te passen aan uw persoonlijke situatie Belvolume Het belvolume van het binnenstation wordt met een potentiometer afb C Bell Vol...

Page 32: ...ende schade of gevolgschade die direct of indirect het gevolg is van een storing van dit product in geval van een alarm NL Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m e GmbH modern electronics An...

Page 33: ...family house Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd...

Page 34: ...family house Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd...

Page 35: ...family house Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd...

Page 36: ...g mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen be ndet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vistus ad 4000ce...

Reviews: