background image

FR

FRANÇAIS  |    

VISTUS-AD

  

23

Enlever ensuite la platine et la retourner. Le connecteur à 3 pôles se 
trouve dans la partie supérieure de la platine. Celui-ci est marqué avec 
Signal, GND et VCC. Brancher le câble de raccordement de l’émetteur 
sur le connecteur de façon à positionner le jaune sur Signal, le noir sur 
GND et le rouge sur VCC. Puis, retourner à nouveau la platine et chemi-
ner le câble sur l’autre côté de la platine, conformément à l’illustration 
2 B. Veiller à ce que le câble ne soit pas pincé ou écrasé.
Revisser la platine à l’aide des huit vis.
Brancher l’émetteur au câble et le fixer à l’aide de ruban adhésif.

Il est alternativement possible de raccorder le VTX-Bell directement sur 
le connecteur, mais dans ce cas, la touche de sélection de la tonalité 
sur le VTX-Bell n’est pas facilement accessible.

CONFIGURATION DU BOÎTIER EXTÉRIEUR

Le boîtier extérieur dispose des configurations suivantes, vous permetta-
nt ainsi de l‘adapter à votre environnement personnel.

Volume du boîtier extérieur

Le potentiomètre (illustration A ‚Volume / Lautstärke‘) permet de 
régler le volume du boîtier extérieur. Pour augmenter le volume au 
maximum, il faut tourner le potentiomètre doucement dans le sens des 
aiguilles d‘une montre jusqu‘à arriver au maximum, puis le tourner un 
peu en sens inverse. Pour baisser le volume, il faut tourner le potenti-
omètre dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.

Codes ID

Si plusieurs boîtiers extérieurs sont raccordés parallèlement (par 
exemple au portail et à la maison), le code ID est défini à l‘aide d‘un 
commutateur DIP (illustration A, ‚ID-CODE‘).

ID1 = interrupteur 1 « on », interrupteur 2 « on »
ID2 = interrupteur 1 « on », interrupteur 2 « off »
ID3 = interrupteur 1 « off », interrupteur 2 « on »

Durée d‘ouverture du système d‘ouverture de la porte

Le commutateur DIP (illustration A, ‚Door opener time‘) permet de 
régler la durée d‘ouverture du système d‘ouverture de la porte. Il est 
possible de choisir une ouverture de 1 seconde ou de 5 secondes. 
L‘ouverture de 5 secondes est prédéfinie à l‘usine et elle fonctionne 
avec la plupart des systèmes d‘ouverture de la porte courants.

L‘interrupteur en position « off » correspond à une ouverture 
de 1 seconde.

Raccordement d‘un système d‘ouverture de porte

Le système d‘ouverture de la porte est directement raccordé au boîtier 
extérieur à l‘aide de deux conducteurs (illustration A ‚Door opener‘). 
Aucune alimentation électrique supplémentaire n‘est requise pour faire 
fonctionner le système d‘ouverture de la porte. Le système d‘ouverture 
de la porte est conçu pour une tension continue de 12 V et il ne néces-
site pas plus de 0,9 A d‘électricité. Les deux bornes sont dénommées « 
» « charge - » au cas où le système d‘ouverture de la porte doit 
être polarisé.

Note

: Afin d‘éviter toute ouverture de la porte par une manipulation de 

la boîtier extérieur, nous recommandons l‘installation du module ouvre-
porte de sécurité SDO-10, qui est disponible séparément.

Raccordement du bloc d‘alimentation

Le bloc d‘alimentation peut au choix être relié au boîtier intérieur ou au 
boîtier extérieur. Pour ce faire, des bornes à vis séparées sont fournies.
Cependant, il est également possible de raccorder directement le bloc 
d‘alimentation au circuit d‘acheminement des signaux, par exemple si 
tous les circuits d‘acheminement des signaux ont été posés entre la boîte 
à fusibles et les boîtiers extérieur et intérieur. Le bloc d‘alimentation doit 
être raccordé à la terre (GND) et à la borne + 15 V.
Le bloc d‘alimentation peut approvisionner 8 boîtiers en électricité.

Raccordement d‘une touche d‘étage

Il est possible de raccorder une éventuelle touche d‘étage (contact de 
fermeture ordinaire) parallèlement aux bornes « Audio » et « GND ». 

Dans les versions pour 2 et 3 bâtiments d‘habitation, il faut s‘assurer 
d‘utiliser le bon conducteur audio (Audio1 et GND pour la famille 1, 
Audio2 et GND pour la famille 2 et Audio3 et GND pour la famille 3).

Remarque

 : Si une touche d‘étage est raccordée, la sonnerie qui re-

tentit lorsqu‘on appuie sur cette touche ne peut pas être modifiée. Cette 
sonnerie est préprogrammée et elle ne fait pas partie des sonneries « 
ordinaires », ce qui permet de mieux la différencier.

Raccordement du module d‘extension radio VTX-BELL

VTX-BELL permet de transférer l‘appel à des récepteurs de la série BELL 
par ondes radio (BELL 200 RX, BELL 210 USB et BELL 220 RX pour le 
moment). Le module radio est branché sur le connecteur à 3 broches 
situé dans le boîtier intérieur (illustrations C). Pour plus d‘informations, 
reportez-vous au guide d‘installation du module VTX-BELL.

Le connecteur pour l’émetteur VTX-Bell se trouve sur le devant de la 
platine principale (façade PCB). Pour pouvoir installer l’émetteur, il faut 
dévisser la platine du boîtier. Enlever pour cela les huit vis qui fixent la 
platine au boîtier (Ill. C n° 1).

VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin8-1.indd   23

13.06.13   15:30

Summary of Contents for VISTUS AD ALU-410

Page 1: ...VISTUS AD 4010 VISTUS AD 4020 VISTUS AD 4030 VISTUS AD 400 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 1 13 06 13 15 30...

Page 2: ...B AFBEELDING B A B VISTUS AD DEUTSCH DE 2 2 3 7 6 3 4 5 13 12 11 14 15 AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION 6 4 5 V...

Page 3: ...C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C DEUTSCH VISTUS AD 3 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION Bell Volume VTX Bell 1 1 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 3 13 06 13...

Page 4: ...hrt werden MONTAGE DER AU ENSTATION Die T rsprechstelle ist f r eine Aufputz Montage vorgesehen Vorbereitung Achten Sie beim Abnehmen des Frontcovers darauf dass die Namens schilder nicht herausfallen...

Page 5: ...ingeltaster Anschlussklemme 3 f r den oberen Klingeltaster 1 Entfernen Sie die zwei Schrauben um das Geh use der Au ensta tion ffnen zu k nnen Das Geh use ist zus tzlich noch mit Nasen und Nuten ausge...

Page 6: ...nenstation gesteckt Abb C N here Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung des VTX BELL Der Stecker f r den Sender VTX Bell befindet sich auf der Vorderseite der Hauptplatine PCB Front Um den Se...

Page 7: ...rs nlichen Gegebenheiten anzupassen Klingeltonlautst rke Mit dem Potentiometer Abb C Bell Volume wird die Klingellautst rke der Innenstation eingestellt F r volle Lautst rke drehen Sie das Potentio me...

Page 8: ...nigen vom Netz trennen Stecker ziehen Die Oberfl che des Geh uses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien Staubab...

Page 9: ...9 1 Familienhaus Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1...

Page 10: ...0 2 Familienhaus Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1...

Page 11: ...1 3 Familienhaus Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1...

Page 12: ...AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION 6 4 5 VISTUS AD 4010 Abb B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B B 7 6 3 4 5 13 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR...

Page 13: ...SH VISTUS AD 13 Abb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION Bell Volume VTX Bell 1 1 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 13 13 06 1...

Page 14: ...1x Indoor station 1x Assembly materials PREPARING FOR INSTALLATION The following lines are required Single family house 3 lines from the outdoor unit to the indoor unit and 2 lines from the outdoor un...

Page 15: ...wer section from the front section press a small slotted screwdriver against the snap fastener B 15 on the bottom side 2 Use the lower section of the casing as an aid to mark the drill holes Make sure...

Page 16: ...f the PCB It is labelled with Signal GND and VCC Attach the transmitter connecting cable to the plug so that yellow is connected to Signal black to GND and red to VCC Turn the PCB over again and route...

Page 17: ...briefly in order to switch the system back to standby operation Note If a floor button is connected then an unchangeable ring tone is played when the floor button is activated This ring tone is fixed...

Page 18: ...and pockets and polystyrene parts etc could be lethal toys for children The interior unit is suitable only for dry interior rooms not bathrooms and other moist places Do not allow the devices to get m...

Page 19: ...AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION 6 4 5 VISTUS AD 4010 Abb B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B B 7 6 3 4 5 13 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR...

Page 20: ...S AD FRAN AIS 20 Abb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION Bell Volume VTX Bell 1 1 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 20 13 06...

Page 21: ...ette 3 x bo tier int rieur 1 x alimentation lectrique ST 1000 1 x kit d installation Mat riel fourni avec VISTUS AD 400 1 x bo tier int rieur 1 x kit d installation PR PARATION DE L INSTALLATION Voici...

Page 22: ...visser les vis de travers Cela pourrait endommager le filetage situ au fond du bo tier MONTAGE DU BO TIER INT RIEUR Vous pouvez installer le bo tier int rieur la hauteur de votre choix afin qu il soit...

Page 23: ...ducteurs illustration A Door opener Aucune alimentation lectrique suppl mentaire n est requise pour faire fonctionner le syst me d ouverture de la porte Le syst me d ouverture de la porte est con u po...

Page 24: ...es CONFIGURATION DU BO TIER INT RIEUR Le bo tier int rieur dispose des diff rentes configurations suivantes Vous pouvez ainsi les modifier en fonction de votre environnement personnel Volume de la son...

Page 25: ...de modifications techniques et d quipement Bo tier int rieur 3 5 Alimentation 15 V CC Fonctionnement vide 0 5 W CONSIGNES L influence de forts chants statiques lectriques ou haute fr quence d charges...

Page 26: ...AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION 6 4 5 VISTUS AD 4010 Abb B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B B 7 6 3 4 5 13 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR...

Page 27: ...ANDS VISTUS AD 27 Abb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION Bell Volume VTX Bell 1 1 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd 27 13 06...

Page 28: ...NTAGE VAN HET BUITENSTATION De deurintercom is bedoeld voor opbouwmontage Voorbereiding Let er bij het verwijderen van de frontcover op dat de naambordjes er niet uitvallen opdat deze niet beschadigd...

Page 29: ...schroefdraad in het onderste deel van de behuizing beschadigd raken MONTAGE VAN HET BINNENSTATION De hoogte waarop de binnenstations worden gemonteerd kunt u zelf bepalen 1 De bovenste en onderste del...

Page 30: ...en 2 aderige kabel met het bui tenstation verbonden afb A Door opener Voor de bediening van de deuropener is geen extra spanningsvoorziening nodig De deuropener moet geschikt zijn voor 12 volt gelijks...

Page 31: ...ION Het binnenstation heeft de volgende mogelijkheden om het systeem aan te passen aan uw persoonlijke situatie Belvolume Het belvolume van het binnenstation wordt met een potentiometer afb C Bell Vol...

Page 32: ...ende schade of gevolgschade die direct of indirect het gevolg is van een storing van dit product in geval van een alarm NL Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m e GmbH modern electronics An...

Page 33: ...family house Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd...

Page 34: ...family house Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd...

Page 35: ...family house Steckernetzteil Modell ST 1000 oder Nutschienennetzteil Modell DT 2000 Wall plug transformer model ST 1000 or din rail transformer model DT 2000 VISTUS AD 400_I Manual_210x240_Fin8 1 indd...

Page 36: ...g mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen be ndet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vistus ad 4000ce...

Reviews: