ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
34
35
Fasi di montaggio
1) Svitare manualmente il connettore dalle mensole
con connettore (E/H), estrarlo dalla sede e lasciare
libero.
2) Avvitare manualmente tutti i tiranti sui montanti
e serrarli utilizzando un cacciavite o una chiave
a brugola.
1
connettore
connector
Stecker
connécteur
conector
E/H
Montante terminale
End frame
Seitenständer
Montant terminal
Montante lateral
Montante intermedio
Intermediate frame
Mittelständer
Montant intermédiaire
Montante intermedio
2
Installation steps
1) Manually unscrew the connectors from the
shelves with connector (E/H), remove them from
their housing and leave them free.
2) Hand-screw all the tie rods onto the frames and
tighten them down with a screwdriver or an Allen
wrench.
Montageschritte
1) Schrauben Sie den Stecker von Hand aus den
Regalen mit Stecker (E / H), entfernen Sie den
aus seinen Sitzen und lassen Sie den frei.
2) Alle Einschraubdübel per Hand in die Ständer
schrauben und mit einem Schraubenzieher oder
Inbusschlüssel festziehen.
Phases de montage
1) Devisser à la main les connécteurs des étagères
avec le connécteur (E/H), sortez-les de leur
logement et laissez-les libres
2) Visser à la main tous les tirants sur les montants
et les serrer au moyen d'un tournevis ou d'une
clé Allen.
Fases de montaje
1) Desenrosque manualmente el conector de los
estantes con el conector (E/H), retírelo de la sede
y déjelo libre
2) Enroscar manualmente todos los tirantes
en los montantes y apretarlos utilizando un
destornillador o una llave Allen.
3) Appoggiare a terra due montanti terminali avendo
cura di non rovinare le superfi ci e cavi elettrici e
inserire le mensole in tutte le posizioni.
4) Inserire due montanti intermedi e serrare tutti i
grani con la chiave a brugola.
ATTENZIONE: assicurarsi che tutti i montanti a
muro siano sullo stesso lato.
5) Sollevare e posizionare in piedi la prima campata.
3
D
E
H
D
D
E
H
D
4
5
3) Place two end frames on the fl oor. Be careful not
to scratch the surfaces and the electric cables.
Install the shelves.
4) Mount the two intermediate frames and tighten
down all grub screws with an Allen wrench.
ATTENTION: make sure all the hanging frames are
at the same side.
5) Lift the fi rst assembled unit and stand it upright.
3) Zwei Seitenständer auf den Boden legen. Darauf
achten, dass die Oberfl ächen und elektrische
Kabel nicht beschädigt werden. Die Einlegeböden
entsprechend positionieren.
4) Die zwei Mittelständer einführen und alle
Gewindestifte mit dem Inbusschlüssel festziehen.
HINWEIS: Darauf achten, dass alle Seitenständer
auf der richtigen Seite liegen.
5) Den ersten Teil anheben und aufstellen.
3) Poser au sol deux montants terminaux en veillant
à ne pas abîmer les surfaces et les câbles
électriques; insérer toutes les étagères.
4) Insérer deux montants intermédiaires et serrer
tous les vis sans tête avec la clé Allen.
ATTENTION : veiller à ce que tous les montants
soient placés du même côté.
5) Soulever et mettre la première travée debout.
3) Apoyar en el suelo dos montantes laterales
procurando no dañar las superfi cies y los cables
eléctricos e introducir los estantes en todas las
posiciones.
4) Introducir dos montantes laterales y apretar todos
los pasadores con la llave Allen.
ATENCIÓN: asegurarse de que todos los montantes
anclados a la pared estén del mismo lado.
5) Levantar y colocar de pie el primer tramo.
.
Summary of Contents for MINIMA 3.0
Page 1: ...05 2020...