background image

CONTENITORE ANTA: Regolazioni

Per regolare la forza frenante del meccanismo 
utilizzare una chiave a brugola e ruotare seguendo 
l'illlustrazione

STORAGE UNIT WITH DOOR: Adjustments

To set the braking force exerted by the mechanism, 
use a hex wrench and rotate as shown in the picture.

SCHRANKELEMENT MIT TÜR: Einstellungen

Um die Bremswirkung des Mechanismus einzustellen, 
einen Inbusschlüssel verwenden und diesen gemäß 
der Abbildung drehen.

ELEMENT DE RANGEMENT PORTE : Réglages

Pour régler la force de freinage du mécanisme, utiliser 
une clé Allen et tourner comme montré dans la fi gure.

CONTENEDOR CON PUERTA: Regulaciones

Para regular la fuerza de frenado del mecanismo, 
utilizar una llave Allen y girar siguiendo la ilustración.

CONTENITORE A RIBALTA: Regolazioni
STORAGE UNIT WITH FLAP DOOR: Adjustments
SCHRANKELEMENT MIT KLAPPE: Einstellungen
ELEMENT DE RANGEMENT ABATTANT : Réglages
CONTENEDOR ABATIBLE: Regulaciones

Utilizzare cacciavite PH2-PZD2
Use screwdriver PH2-PZD2
Schraubenzieher PH2-PZD2
Utiliser tournevis PH2-PZD2
Emplear destornillador PH2-PZD2

Utilizzare cacciavite PH2-PZD2
Use screwdriver PH2-PZD2
Schraubenzieher PH2-PZD2
Utiliser tournevis PH2-PZD2
Emplear destornillador PH2-PZD2

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

29

28

Regolazione forza apertura e chiusura anta
Adjustment of door opening and closing force
Einstellung der Türöffnungs- und Schließkraft
Réglage intensité ouverture et fermeture de la porte
Regulacion fuerza de apertura y cierre puerta

Regolazione angolo di apertura
Regulation of opening-angle
Einstellung des Öffnungswinkels
Réglage de l'angle de ouverture
Regulacion angulo de apertura

Summary of Contents for MINIMA 3.0

Page 1: ...05 2020...

Page 2: ...ggio Installation steps Montageschritte Phases de montage Fases de montaje 20 pag page Seite page p gina MINIMA 3 0 LED a terra free standing Bodenausf hrung au sol de pie 30 Composizione dei colli Co...

Page 3: ...Seitenst ndervorderseitig Abdeckkappen Montageschablone mit Holzstiften nur bei H298 H261 5 H225 H188 5 H152 H lse MITTELST NDER C 1x Montagekit 2 1x Mittelst nder wandseitig nur bei H298 H261 5 H225...

Page 4: ...120 Tube END FRAMES B 1xAssembly kit 2 2xWall end frames for H298 H261 5 H225 H181 H137 only 2x Front end frames End caps Assembly template with wooden pegs for H298 H261 5 H225 H181 H137 only Tube I...

Page 5: ...ren C Die zwei Mittelst nder einf hren und alle Gewindestifte mit dem Inbusschl ssel festziehen HINWEIS Darauf achten dass alle Seitenst nder auf der richtigen Seite liegen Phases de montage A Visser...

Page 6: ...ma 42 kann das Regal komplett am Boden montiert und anschlie end aufgestellt werden HINWEIS Die mitgelieferte Montageschablone mit Stiften dient als Unterst tzung falls das Regal aufgrund von Platzman...

Page 7: ...s Regal mit Hilfe von geeigneten D beln an den L chern im oberen Bereich der Seitenst nder an der Wand befestigen Bei unregelm igen Mauern die mitgeliefertenAbstandsst cke zumAusgleich verwenden Nach...

Page 8: ...stellt werden wenn sie nebeneinander stehen und mit den mitgelieferten Verbindungsschrauben aneinander befestigt werden B Die Mittelst nder mit den mitgelieferten Schrauben an den im oberen Bereich an...

Page 9: ...illes Gabarit de montage avec goujons en bois uniquement pour H147 5 Tube MONTANTS INTERMEDIAIRES D 1x Kit de montage 2 1x Montant interm mural 1x Montant interm diaire avant Tiges tirants avec douill...

Page 10: ...stic spacers H Allen wrench I Inhalt Montagekit Montagekit 1 Einschraubd bel D Gewindestifte E Montagekit 2 Lochabdeckungen F Verbindungsschrauben f r Montage Zimmermitte G Abstandsst cke aus Kunststo...

Page 11: ...rtion if necessary Lock the shafts into position by tightening the bushings as shown Montageschritte A Das komplette Regal gem der Anleitung auf den Seiten 8 13 montieren An der Oberseite immer die OB...

Page 12: ...lves C Das Regal an allen im Befestigungsschema angezeigten Punkten mit geeigneten D beln an der Wand anbringen Anschlie end die Befestigungsl cher mit den mitgelieferten Lochabdeckungen versehen D Di...

Page 13: ...tzbolzen von innen anschrauben Dabei nur wenige Umdrehungen mit dem Schraubenzieher durchf hren bis der Bolzen den oberen Regalboden ber hrt Bei SCHRANKELEMENTEN MIT SCHUBLADEN m ssen die Schubladen v...

Page 14: ...dles under the drawer at the same time and lift the drawer off the guides SCHRANKELEMENTE MIT SCHUBLADEN Einstellungen C Um die Schublade zu entfernen gleichzeitig die orangefarbenen Griffe unter ders...

Page 15: ...straci n CONTENITORE A RIBALTA Regolazioni STORAGE UNIT WITH FLAP DOOR Adjustments SCHRANKELEMENT MIT KLAPPE Einstellungen ELEMENT DE RANGEMENT ABATTANT R glages CONTENEDOR ABATIBLE Regulaciones Utili...

Page 16: ...caps Assembly template with wooden pegs for H225 H188 5 H152 only Tube INTERMEDIATE FRAMES B 1xAssembly kit 2 1xWall intermediate frames for H298 H261 5 H225 H188 5 H152 only 1x Front intermediate fra...

Page 17: ...pasadores de madera s lo paraH298 H261 5 H225 H188 5 H152 Caja ESTANTE LATERAL CON CONECTOR E 1x Kit de montaje 1 1x Estante con conector 60 90 120 Tapa de cierre Caja KITD EXTENSI N F Caja ESTANTE IN...

Page 18: ...erra due montanti terminali avendo cura di non rovinare le superfici e cavi elettrici e inserire le mensole in tutte le posizioni 4 Inserire due montanti intermedi e serrare tutti i grani con la chiav...

Page 19: ...Einlegeboden hineinschieben Bei den Regalh hen H115 5 H79 H42 5 kann das Regal komplett am Boden montiert und anschlie end aufgestellt werden HINWEIS Die mitgelieferte Montageschablone mit Stiften die...

Page 20: ...mente i ripiani supportati dalla dima e serrare i grani di volta in volta Poi inserire il montante intermedio 8 Inserire montante intermedio 7 Mit Hilfe der Schablone die Einlegeboden stufenweise posi...

Page 21: ...nehmen die 4 Schrauben fixieren und den Einlegeboden hineinschieben Bei den Regalh hen H115 5 H79 H42 5 kann das Regal komplett am Boden montiert und anschlie end aufgestellt werden HINWEIS Die mitge...

Page 22: ...Abdeckungen f r die Regale E H aufsetzen 13 Das Regal nivellieren indem man die F e mit einem 15 er Schraubenschl ssel einstellt 14 Das Regal mit Hilfe von geeigneten D beln an den L chern im oberen B...

Page 23: ...egt Batterie d j ins r e Bateria ya colocada REMOVE BEFORE USE TRANSMISSION FREQUENCY 2 4 Ghz RANGE 15 meters nominal POWER SUPPLY 12 CR2032 battery included WORKING POWER 0 05W SUPPORTO A MURO viti e...

Page 24: ...XXXX M620099 XXXX M620099 XXXX ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL This device is equipped with integrated LED lamps The bulbs of this device are not replaceable Dieses Ger t ist mit integriert...

Page 25: ...N 1 Die Zentrale A an das Netzger t anschlie en 12V 24V nicht enthalten 2 Die Zentrale A an das Ger t anschlie en 3 Das Netzger t an das Netz anschlie en 4 Zur Sicherstellung der korrekten Synchronisi...

Page 26: ...acoplada con el mando a distancia Un mando a distancia puede conectarse con varias centralitas no lo contrario utilizando el mismo procedimiento 7 Si la unidad de control fuera inaccesible se aconsej...

Page 27: ...os auf unserer Site www mdfitalia it NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyage et maintenance regarder les informations sur notre site www mdfitalia it LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para informaci n de limpiez...

Reviews: