20
2
1
3
Drive
Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with
the gear shift lever (3) at the top of the handle. The
farther toward the handle the lever is pulled, the faster
the unit will travel.
NOTE:
If after releasing the drive control the mower will
not roll backwards, push the mower forward slightly to
disengage drive wheels.
Lauf
Das Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht
mit Hilfe des Schalthebels (3) zuoberst am Handgriff.
Je weiter der Hebel nach vorn geschoben wird, desto
schneller bewegt sich die Einheit.
HINWEIS:
Wenn der Mäher nach dem Lösen des Be-
wegungssteuerhebels nicht rückwärts rollt, schieben
Sie den Mäher leicht nach vorn, damit die Antriebsräder
ausklinken.
Mise en service
La mise en fonction (1) et l'arrêt (2) se font grâce au levier
du changement de vitesse (3) fixé à la partie supérieure
du mancheron. Plus le levier est tiré vers la poignée
plus l’appareil circule rapidement.
REMARQUE:
Si la tondeuse ne roule pas en arrière
après la désactivation du mécanisme d’entraînement,
poussez légèrement la tondeuse vers l’avant afin de
désenclencher les roues motrices.
Funcionamiento
El embrague y (1) el desembrague (2) de la propulsion
son manejados con la cambio de la velocidad (3) situada
en la parte superior de la guia. Cuanto más lejos se tira
la palanca hacia el mango, más rápida irá la unidad.
NOTA:
Si después de desconectar el control de la
transmisión el cortacésped no se desplaza hacia atrás,
empújelo ligeramente hacia delante para desbloquear
las ruedas motrices.
Aandrijving
Het aan- (1) en uitschakelen (2) van de aandrijving
geschiedt met de versnellingshendel (3) het stuur. Hoe
dichter de hendel naar de handgreep wordt ingedrukt,
hoe sneller het voertuig zal rijden.
OPMERKING:
Als de maaier niet achteruitrolt na het
loskoppelen van de aandrijving, duw de maaier dan
enigszins naar voren om de aandrijfwielen los te maken.
Guida
L'innesto (1) ed il disinnesto (2) della marcia avviene
a mezzo leva del cambio (3) della frizione in alto sul
manubrio. Più la leva viene tirata verso l’impugnatura,
maggiore sarà la velocità di spostamento dell’unità.
NOTA:
Se dopo aver rilasciato il comando della trazione
il rasaerba non si muove all’indietro, spingere il rasaerba
leggermente in avanti per disinnestare le ruote motrici.