background image

33

4

Däckens lufttryck

Kontrollera lufttrycket i däcken regelbundet. Se till att däcken 

är ordentligt fyllda med luft enligt PSI som visas på däcken.

Lufttrykket i dekkene 

Kontroller lufttrykket i dekkene regelmessig. Kontroller, at 

dækkene er oppustede, som de skal være ifølge PSI, der er 

vist på dækkene. 

Dæktryk

Dækkenes lufttryk kontrolleres regelmæssigt. Sørg for at 

dekkene er skikkelig pumpet til PSI-nivået vist på dekkene.

Renkaiden ilmanpaine 

Tarkista renkaiden ilmanpaine säännöllisesti. Varmista, että 

renkaat on kunnolla täytetty niissä ilmoitettuun rengaspaine-

eseen saakka. 

PT

Pressão do ar dos pneus

Veri

fi

 que regularmente a pressão dos pneus. Veri

fi

 car  que 

os pneus estejam adequadamente cheios na PSI exibida 

nos pneus.

Πίεση

 

αέρα

 

ελαστικών

Ελέγξτε

 

την

 

πίεση

 

ελαστικών

 

σε

 

τακτά

 

χρονικά

 

διαστήματα

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

ελαστικά

 

είναι

 

σωστά

 

φουσκωμένα

 

στις

 

τιμές

 PSI 

που

 

αναγράφονται

 

επάνω

 

στα

 

ελαστικά

.

01362

0247

4

Oljenivå

Det kombinerade oljepåfyllningslocket och mätstickan blir 

åtkomligt efter att motorhuven fällts framåt. Oljenivån i motorn 

skall kontrolleras före varje körning. Se till att klipparen står 

horisontellt. Skruva bort oljemät-stickan och torka den ren. 

Montera mätstickan åter. Skruva fast. Ta bort den igen och 

avläs oljenivån. 

Olieniveau

Den kombinerede oliepåfyldningsstuds og målepind bliver 

tilgængelig, når motorhjelmen vippes fremad.  Olieniveauet 

i motoren kontrolleres før hver motorstart. Maskinen skal stå 

vandret. Oliemålepinden skrues ud og tørres af. Målepinden 

føres ned igen og skrues fast. Herefter tages den op igen og 

olieniveauet a

fl

 æses.

Oljenivå 

Kombinert oljepåfyllingslokk og målepinne er tilgjengelig når 

motordekslet felles fremover. Oljenivået i motoren skal kon-

trolleres får hver kjøring. Påse at klipperen står horisontalt. 

Skru av oljemålepin-nen og tork den ren. Monter målepinnen 

igjen. Skru fast. Ta den av igjen og avles oljenivået. 

Öljymäärä 

Yhdistettyyn öljyntäyttöaukon korkkiin ja mittatikkuun päästään 

käsiksi nostamalla traktorin kuomu ylös.  Moottorin öljymäärä 

pitää tarkistaa ennen jokaista käyttöä. Varmista, että kone on 

vaakasuorassa. Ruuvaa mittatikku irti ja pyyhi se kuivaksi. 

Asenna mittatikku takaisin. Ota se uudelleen irti ja tarkista 

öljyn pinnankorkeus. 

PT

Nível do óleo

A tampa do re

fi

 ll combinada com medidor de óleo 

fi

 cam local-

izados na capota, bastando levantá-la puxando para a frente. O 

nível de óleo do motor deve ser veri

fi

 cado antes de cada uso. 

O trator deve estar sempre na posição horizontal. Desapara-

fuse o medidor de óleo e limpe-o. Torne a colocá-lo, apertando 

bem. Tire-o mais uma vez e então veri

fi

 que o nível do óleo.

Στάθμη

 

λαδιού

Μπορείτε

 

να

 

αποκτήσετε

 

πρόσβαση

 

στη

 

συνδυασμένη

 

τάπα

 

πλήρωσης

 

λαδιού

 

και

 

ράβδο

 

μέτρησης

 

λαδιού

 

όταν

 

σηκώνετε

 

το

 

καπό

 

προς

 

τα

 

μπροστά

Θα

 

πρέπει

 

να

 

ελέγχετε

 

τη

 

στάθμη

 

λαδιού

 

στον

 

κινητήρα

 

πριν

 

από

 

κάθε

 

λειτουργία

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

τρακτέρ

 

βρίσκεται

 

σε

 

οριζόντιο

 

επίπεδο

Ξεβιδώστε

 

τη

 

ράβδο

 

μέτρησης

 

λαδιού

 

και

 

σκουπίστε

 

τη

Τοποθετήστε

 

ξανά

 

τη

 

ράβδο

 

μέτρησης

 

λαδιού

 

και

 

βιδώστε

 

την

 

καλά

Βγάλτε

 

την

 

ξανά

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στάθμη

.

Oljenivån skall ligga mellan de båda markeringarna på 

stickan. Om så inte är fallet skall motorolja SAE 30 fyllas 

till ”FULL”-markeringen. Vintertid (under fryspunkten) skall 

motorolja SAE 5W-30 använ-das. 
Olieniveauet skal ligge mellem de to markeringer på pinden. 

Er det ikke tilfældet, skal der efterfyldes motor-olie SAE 30 

indtil ”FULL”-mærket. Om vinteren (temperatur under fryse-

punktet) skal der bruges motorolie SAE 5W-30.

Oljenivået skal ligge mellom de to markeringene på pinnen. 

Hvis ikke skal motorolje SAE 30 påfylles til ”FULL”-merket. 

Vinterstid (under frysepunktet) skal motorolje SAE 5W-30 

anvendes. 
Öljynpinnan pitää olla tikun merkkiviivojen välissä. Ellei, lisää 

moottoriöljyä SAE 30 FULL- merkkiin saakka. Talviaikaan 

(lämpötilan ollessa alle nollan) pitää käyttää moottoriöljyä 

SAE 5W-30.

PT

O nível do óleo deve 

fi

 car entre as duas marcas do medidor. 

Se indicar nível baixo, adicione óleo SAE 30 até alcançar a 

marca “CHEIO”. No inverno (a temperaturas abaixo do grau 

de congelamento), usar óleo SAE 5W-30. 

Η

 

στάθμη

 

λαδιού

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

κυμαίνεται

 

μεταξύ

 

των

 

δύο

 

ενδείξεων

 

στη

 

ράβδο

 

μέτρησης

 

λαδιού

Αν

 

χρειάζεται

 

περισσότερο

 

λάδι

προσθέστε

 SAE 30 

έως

 

την

 

ένδειξη

 

FULL (

πλήρης

). 

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

του

 

χειμώνα

θα

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

λάδι

 SAE 5W-30 (

κάτω

 

του

 

σημείου

 

ψύξης

).

ADD

FULL

CAUTION - DO 

01341

Summary of Contents for M115-97T

Page 1: ...gjennom disse bruksanvisningene for v re siker p at du forst r de f r du tar maskinen i bruk Instruktionsbog L s disse instruktioner omhyg geligtogforst dem f rdubruger Ohjekirja Lue n m ohjeet huole...

Page 2: ...de seguran a Sikkerhedsregler 2 Montering Kokoaminen 19 Montering Montagem Montering 3 Funktionsbeskrivning Toiminnan selostus 25 Funksjonsbeskrivelse Descri o funcional Funktionsbeskrivelse 4 tg rde...

Page 3: ...efter avslutad klippning 1 S kerhetsf reskrifter S ker anv ndning av traktorklippare VIKTIGT DENNA KLIPPARE KAN KLIPPA AV H NDER OCH F TTER SAMT SLUNGA IV G F REM L UNDERL TENHET ATT F LJA S KERHETSA...

Page 4: ...r sklipparen IV UNDERH LL OCH F RVARING Se till att alla muttrar bultar och skruvar r ordentligt tdragna f r att vara s ker p att utrustningen r s ker att anv nda Se till att det inte finns bensin i t...

Page 5: ...gene m leses n ye Pass godt p at du gj r deg kjent med betjeningsutstyret og l rer hvordan det skal brukes La aldri barn eller uvedkommende personer som ikke er kjente med bruksanvisningene bruke gres...

Page 6: ...resset lV VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING Pass p at alle skruer og bolter sitter godt fast for kunne forsikredegomatutstyretsdriftsforholdergodeogtrygge Maskinen m aldri oppbevares med bensin i tanken in n...

Page 7: ...lysning Sl allekoblinger derbetjenerknive fraogs tpl neklip peren i frigear f r du fors ger at starte motoren K r ikke p skr ninger p over 15 Husk der findes ingen sikre skr ninger V r s rdeles forsig...

Page 8: ...ermed Lad altid en anden person vide at du er ude og klippe gr s IV VEDLIGEHOLDELSE OG OPLAGRING S rg for at alle m trikker bolte og skruer er sp ndt sik kert for at sikre at udstyret er i forsvarlig...

Page 9: ...sidih yryj Leikkaa ruoho vainp iv nvalossa tai hyv ss valaistuk sessa Ennenmoottorink ynnist mist kytkeirtikaikkiter nkiin nityskytkimet ja vaihda vapaavaihteelle l aja 15 jyrkemmilla rinteill Muista...

Page 10: ...A S ILYTYS Pid kaikkimutterit pultitjaruuvittiukallavarmistaaksesi ett v lineist on hyv ss toimintakunnossa l koskaan s ilyt konetta bensiinin ollessa s ili ss rakennuksessa jossa h yryt voivat joutua...

Page 11: ...causarqueoutrasl minas rodem III OPERA O N o opere o motor num espa o confinado onde os gases perigosos de mon xido de carbono podem se acumular Cortesomentedebaixodeluzdodiaouemboailumina o artificia...

Page 12: ...os valores de exposi o equivalentes a 8 horas A 8 e limitar a exposi o dos trabalhadores de forma adequada Informe sempre algu m de que est no exterior a cortar a relva IV MANUTEN O E ARMAZENAMENTO Ma...

Page 13: ...13 1 III 15 I II...

Page 14: ...14 12 16 15 8 A 8 IV...

Page 15: ...re jningstal for en typisk produktionsmodel af motoren m lt iht SAE standarderne for bruttomotoreffekt Kontakt motorpro ducenten for at f yderligere oplysninger Tuote t ytt tuotetaulukossa mainittujen...

Page 16: ...O DE ESTACIONAMENTO CHOKE CHOKE CHOKER RIKASTIN AFOGADOR BR NSLE BRENSEL BR NDSTOF POLTTOAINE CONBUST VEL OLJETRYCK OLJETRYKK OLIETRYK LJYNPAINE PRESS O DO LEO BATTERI BATTERI BATTERI AKKU BATERIA BAK...

Page 17: ...VARSEL Se i motorens manual Brandfare Giftige dampe eller giftige gasser VAROITUS Lue koneen k ytt ohje Tulipalovaara Myrkyllisi h yryj tai AVISO Ler o Manual de uso do Motor Perigo de fogo Fumos vene...

Page 18: ...OLHOS GASES EXPLOSIVOS PODEM PROVOCAR CEG UEIRA OU FERIMENTO INGA GNISTOR INGEN PPEN ELD R K EJ UNNG GNISTER FLAMMER R YKING UNDG GNISTER BEN ILD RYGNING EI KIPIN IT LIEKKEJ TUPAKOINTIA PROIBIDO CENTE...

Page 19: ...da Direc o Oljeavtappningsf rl ngning Forlenger for tapping av olje Olieaftapningsforl nger ljyntyhjennyksen jatke Prolongamento para Purga do leo S te Sete S de Istuin Banco S te Sete S de Istuin Ba...

Page 20: ...ORLENGELSE Styret Monter forl ngerakslen 1 Anbringratnavetp ratstammen Kontroller at forhjulene peger fremad og anbring rattet p navet Tag ratmonteringsstykket af rattet og skyd det p rat stammeforl n...

Page 21: ...orrekt tilsluttet til sikker hetsbryteren 1 p holderen til setet Plasser setet p setebunnen slik at skulderens hodebolt be finner seg over det store hullet p setebunnen 2 Trykk setet nedover slik at s...

Page 22: ...as asti Vapauta vipu istuimen lukitsemiseksi asentoonsa PT INSTALA O DO ASSENTO Remover as partes que fixam o assento embalagem de papel oe colocar as partes de lado para montagem do as sento no trato...

Page 23: ...p etiketten lad opp batteriet minimum en time ved 6 10 ampere ADVARSEL Ta av armringer klokkelenker ringer osv av metall Slike gjenstander kan for rsake brannskader om de kommer i kontakt med batteri...

Page 24: ...gtet jordforbindelse Fjernpolklemmernesbeskyttelsesh tter Tilslutf rstdet r de kabel til plus derefter det sorte stelkabel til mi nus Skru kablerne fast med skiverne se billedet Sm r batterikablerne m...

Page 25: ...ng av drivning 5 In urkoppling av klippaggregatet 6 Snabbh jning s nkning av klippaggregatet 7 T ndningsl s 8 Parkeringsbroms 11 Chokereglage Plassering av instrumentene 1 Belysningsstr mbryter 2 Gass...

Page 26: ...rikastinvipu 3 Jarru kytkinpoljin 4 Vedon p lle poiskytkent 5 Leikkuulaitteen p lle poiskytkent 6 Leikkuulaitteen nopea nosto lasku 7 Virtalukko 8 Seisontajarru 11 Kuristinvipu Posi o dos controles 1...

Page 27: ...urtall og dermed ogs rotasjonshastigheten p knivene Fullgasstilling Tomgangsstilling 2 Gash ndtag Gash ndtaget regulerer motorens omdrejningstal og dermed ogs knivenes rotationshastighed Fuldgas Tomga...

Page 28: ...n er i bevegelse Bruk aldri makt for geare 4 Gearstang Gearkassenharfremadg endegear frigearogbakgear Skift gear fra frigear til de h jere gear uden stop p de mellem liggende gear Ved gearskifte skal...

Page 29: ...propuls o e fazendo as l minas come arem a girar Ao puxar a alavanca para tr s a propuls o desacoplada e a rota o das l minas freiada pela a o das sapatas de freio da polia 5 3 6 Hurtigt l ft s nk af...

Page 30: ...inkopplad START Startmotorn inkopplad System f r backning ROS Till ter anv ndning av gr sklip pare eller annat motordrivet tillbeh r under backning se avsnitt 5 K rning VARNING L t aldrig nyckeln sit...

Page 31: ...spedalen F r att frig ra parkeringsbromsen kr vs bara att bromspedalen trycks ner 8 Parkeringsbrems Parkeringsbremsen aktiveres p f lgende m de 1 Bremsepedalen trykkes ned i bundposition 2 Parkeringsb...

Page 32: ...all k ras p ren 87 oktanig bensin ej oljeblan dad blyad eller blyfri VARNING Bensinen r mycket brandfarlig Iaktta f rsiktighet och tanka utomhus R k inte vid tankning och fyll inte bensin n r motorn r...

Page 33: ...epin nen og tork den ren Monter m lepinnen igjen Skru fast Ta den av igjen og avles oljeniv et ljym r Yhdistettyyn ljynt ytt aukonkorkkiinjamittatikkuunp st n k siksi nostamalla traktorin kuomu yl s M...

Page 34: ...egatet r i transportl ge det vre l get samt att spaken f r in urkoppling av klippaggregatet r i urkopplingsl ge Start av motoren P se at klippaggregatet er i transportstilling verste stil ing samt at...

Page 35: ...e o afogador se o motor estiver frio PT 0 1 3 6 3 5 Ved varm motor Skyv gassh ndtaket halvveis mot full gass stilling Ved varm motor Indstil gash ndtaget p fuld gas Moottorin ollessa l mmin Ty nn kaas...

Page 36: ...acorte posi odeacelera om xima ON PT Vrid t ndningsnyckeln till START l ge OBSERVERA K r inte startmotorn l ngre n ca 5 sekunder i taget Om inte motorn startar s v nta ca 10 sekunder innan n sta start...

Page 37: ...onex o na posi o conex o connection PT K rning S nk klippaggregatet genom att f ra spaken fram t Koppla in klippaggregatet V lj en k rhastighet som passar terr ng och nskatklippresultat Sl ppuppkoppli...

Page 38: ...N Normal k rsel Moottori ON Normaalitoiminta Motor ON Opera o Normal ON Bakman vresystem ROS Din traktor er udstyret med et bakman vresystem ROS Ethvert fors g p at k re bagl ns mens udstyrskoblingen...

Page 39: ...s Klippresultatet blir b st med h gt motorvarvtal knivarna roterarsnabbt ochl gv xel maskinenr rsigl ngsamt Om gr set inte r f r l ngt och tjockt kan klipphastigheten kas genom att v lja en h gre v xe...

Page 40: ...uu hitaasti Ellei ruoho ole liian pitk japaksua ajonopeuttavoilis t valitsemallasuuremman vaihteen tai lis m ll moottorin nopeutta ilman ett se vaikuttaa leikkuutuloksiin Parasnurmikkosaadaanleikkaama...

Page 41: ...eforatklippet tindtiltr er buske gangem v Knivenklipperca 15mmindenforafd kningenskant K yt koneen vasenta puolta leikatessasi l helt puita pensaita k yt vi jne Ter t leikkaavat n 15 mm p ss suojuksen...

Page 42: ...a PT Att st nga av motorn Flytta tillbeh rets kopplingsspak till frikopplad position Flytta gasspaken till snabb position Lyft upp klippenheten och vrid t ndningsnyckeln till STOPP l get N r du sl r a...

Page 43: ...blingsspaken i utkoblet stilling Stopp motoren Ta tenningskabelen av fra tennpluggen ADVARSEL F r service p motor eller knive udf r f lgende Tryk koblings bremsepedalen ned og aktiver parker ingsbrems...

Page 44: ...dekselet Motorhjelm L ft hjelmen Kobl ledningen til forlygterne fra ved kabelmuffen St foran traktoren Grib fat om hjelmens sider vip den forover og l ft den af traktoren Monteres hjelmen igen Skub hj...

Page 45: ...ikke 4 Rengj r toppen 5 Clutch bremsepedal Underh ll OBSERVERA Underh ll b r utf ras regelbundet f r att traktorn skall h llas i gott skick VARNING Lossa t ndstiftskabeln f r att undvika oavsiktlig s...

Page 46: ...R KLEMNING 2 Styreplade 3 Styresystem betjeningspanel sk rmogsl maskinevises ikke 4 Reng r oversiden 5 Kobling bremsepedal 5 3 4 2 1 Kunnosapito HUMIO Huoltoty ttuleesuorittaas nn llisesti jollointrak...

Page 47: ...ique a opera o do freio Limpeza N o recomendamos a utiliza o de uma mangueira de jardim ou um aparelho de lavagem press o para limpar o tractor salvo se o motor e a transmiss o estiverem cobertos para...

Page 48: ...roppen med en 1 2 12 kant topn gle det anbefales at bruge forl nger T m olien af gennem forl ngeren Skru bundproppen i ADVARSEL Den m ikke oversp ndes 13 Ft Lbs 17 Nm 1 Afl bshul 2 Forl nger til olies...

Page 49: ...eri minst 12 4 Volt Reng r batteri och anslutningar Kontrollera ljudd mparen VEDLIKEHOLDSLISTE Fyll inn datoene etterhvert som de utf rer jevnlig vedlikehold Etterhvert som det trengs Etter 8 timers d...

Page 50: ...ad batteri minimum 12 4 volt Reng ring af batteri og poler Kontrol af lydd mper HUOLTOKIRJA Merkitse huoltot iden p iv m r t huoltokirjaan Tarpeen vaatiessa 8 tunnin v lein 25 tunnin v lein 50 tunnin...

Page 51: ...o leo do motor com filtro de leo Lubrificar pontos de piv Verificar opera o do freio Limpar tela de ar Limpar filtro de ar e pr filtro Substituir cartucho papel filtrante de ar Limpar aletas de arrefe...

Page 52: ...til at motoren avstenges N r motoren er igang og utstyrsclutch er tilkoblet vil ethvert fors k p forlate f rersetet f re til at motoren avstenges Utstyrsclutchen b r aldri v re i bruk uten at operat r...

Page 53: ...vastaiseen suuntaan EI sammuta moottoria Sistema de Presen a Operador e Sistema de Opera o Reversa ROS Verificar a presen a do operador e o sistema de opera o reversa e que estejam funcionando apropri...

Page 54: ...es like mye BYTTE KNIVER L ftklippeaggregatettilh yesteklippeh ydefor komme til knivene Fjern bladets skrue Sett p nye eller nyslipte kniver med bl sevingen opp mot dekslet som vist VIKTIG For sikreri...

Page 55: ...inas Para obter melhores resultados as l minas devem ser manti dasafiadas Troquel minasdanificadasoucurvas Aafia o pode ser efetuada com um lima ou disco de amolar NOTA muito importante que ambas as l...

Page 56: ...fj rbelastet Hold et fast grep om stangen og slipp den sakte Skyv klipperen ut fra h yre side p traktoren Att ta av gr sklipparen S tt arbetsdonets koppling i l ge FRIKOPPLAD S nk arbetsdonets lyftsp...

Page 57: ...CUIDADO A alavanca de suspens o do atrelado de molas Agarre firmemente na barra e solte lentamente Fa a deslizar para fora do lado direito inferior do tractor S dan fjernes sl maskinen S t tilbeh rsh...

Page 58: ...a att remmen l per korrekt i alla gr sklip parens trissr fflor 3 Lyft tillbeh rets lyftspak till det h gsta l get Erstatt drivreim for klipperen DEMONTERING AV DRIVREIM FOR KLIPPER 1 Parker traktoren...

Page 59: ...sek kaikkiv lihihnapy rilt V RUOHONLEIKKURIN HIHNAN ASENNUS 1 Aseta hihna molempien karahihnapy rien ymp rille R sek v lipy rien ymp rille V kuvan osoittamalla tavalla 2 Asenna hihna s hk kytkimen hih...

Page 60: ...marken Avst ndet ska vara likadant p b gge sidor Fig 2 4 Om en reglering kr vs se steg 2 i instruktionerna om Visu ell reglering fr n sida till sida ovan 5 Kontrollera m tningarna igen och reglera dem...

Page 61: ...Hvis det er n dvendig med justering se etappene 2 i in struksjonene for Visuell justering ovenfor 5 Sjekk m lene p nytt og juster om n dvendig inntil begge sidene er like JUSTERING FRAMDEL BAKDEL VIKT...

Page 62: ...kanten af kniven til jorden m les Afstanden skal v re den samme i begge sider Fig 2 4 Hvis justering er n dvendig se trin 2 i instruktion for Visuel justering ovenfor 5 Kontroller m lingerne juster om...

Page 63: ...molemmilla puolilla Fig 2 4 Jos s t on tarpeen katso vaiheet 2 yll Silm m r ises s tarkistuksessa 5 Tarkista mitat uudelleen s d jos tarpeen kunnes mo lemmat sivut ovat yht pitki S T ETU TAKASUUNNASS...

Page 64: ...em ambos os lados Fig 2 4 Se for necess rio regular ver os passos 2 nas instru es de Regulagem Visual acima PT 5 Controlar de novo as medi es regular se necess rio at ambos os lados ficarem iguais REG...

Page 65: ...65 PSI 1 2 3 4 A Fig 1 3 16 3 1 2 3 A Fig 2 4 2 5 1 8 1 2 B Fig 3 1 8 1 2 11 16 A B 3 4 B Fig 4 1 8 1 8 1 2 02948 A 02473 02473 Fig 1 02966 A A Fig 2 02548 B B Fig 3 B 02950 A 02473 02473 B Fig 4 6...

Page 66: ...pedalen helt ned s parkeringsbremsen sl s til 2 S rg for at transakslen er i neutral N BEM RK N r traktorens baghjul bev ger sig frit er trans akslen sat til neutral Baghjulene skal l se sig fast og g...

Page 67: ...men upp t fr n l phjulet 1 kopplingsremhjulet 2 och motorns drivhjul 3 Kr ng av remmen upp t fr n remhjulet vid bakaxeln 4 Skifte av drivem Demonter klippaggregatet som beskrevet tidligere Kobl inn pa...

Page 68: ...sj lvl sande mutter UTSLIPPS PNING P SKJ REVERK Traktorenerutstyrtmedenutslipps pningp utsidenavskj rever ket som del av skj reverkets rensesystem Den b r aktiveres etter hver gangs bruk Kj r traktore...

Page 69: ...klipperen med bolte og l sem trikker TER P YD N PESULIIT NT Traktorin ter p yt on varustettu pesuj rjestelm n kuuluvalla letkuliit nn ll joka on sijoitettu ter p yd n pintaan Traktorin ter p yt tulee...

Page 70: ...ar do operador no tractor reinicie o motor e coloque a alavanca do acelerador na posi o Fast IMPORTANTE Volte a verificar a rea certificando se de que esta est livre Desloque o controlo da embraiagem...

Page 71: ...er i fri N l sespor Justeringenergjortp forh ndp fabrikken Dersomjustering likevel er n dvendig g r du frem p f lgende m te Pass p at transakselen st r i fri N MERK Transakselen st r i fri n r bakhjul...

Page 72: ...rencial e tra o dianteira O c mbio mec nico com diferencial e tra o dianteira deve estar na posi o de ponto morto quando a relativa alavanca est naposi o N corredi adefechamento Estacondi o estabeleci...

Page 73: ...g v xel ilagd 7 Drivremmen slirar Motoren vil ikke starte 1 Det mangler drivstoff i bensintanken 2 Feil p tennpluggen 3 Feil p tennpluggtilkoblingen 4 Det er smuss i forgasseren eller drivstoffslange...

Page 74: ...ngt eller v dt gr s 4 Gr sophobning under skjoldet 5 Forskelligt d ktryk p venstre og h jre side 6 Sat i for h jt gear 7 Drivremmen sl r Moottori ei k ynnisty 1 S ili ss ei ole polttoainetta 2 Sytytys...

Page 75: ...do combust vel 4 Carburador mal ajustado Superaquecimento no motor 1 Sobrecarga no motor 2 Obstru onaentradadearounasaletasderesfriamento 3 Avaria no ventilador 4 N vel de leo baixo demais ou falta de...

Page 76: ...eroppgis Kontaktn rmeste autoriserte detaljist for garantiservice og reparasjoner Origi nale reservedeler skal alltid brukes Efter afsluttet klippes son udf r f lgende G r hele maskinen ren specielt u...

Page 77: ...no cilindro Virar o motor para distribuir bem o leo Recolocar a vela de igni o Remover a bateria Recarreg la e guard la em local fresco e seco Proteger a bateria contra temperaturas muito baixas A m...

Page 78: ...78...

Page 79: ...79...

Page 80: ...03 24 15 BD TH Printed in U S A...

Reviews: