background image

10

ASSEMBLING

Handle

Pull up the handle in direction of the arrow.  With the handle in 

up-turned position, tighten the wing-nuts.

MONTAGE

Griff

Griff in Pfeilrichtung hochklappen.  Anschließend Flügelmuttern 

anziehen.

MONTAGE

Manche

Déployez le manche dans la direction de la flèche.  Une fois le 

manche déployé, serrez les écrous à oreilles.

MONTAJE

Empuñadura

Levantar le empuãdura en el sentido de la flecha.  Cu-

ando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.

2

3

1

9

4

7

5

6

11

MONTAGE

Hendel

Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.

MONTAGGIO

Impugnatura

Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia.  Quando l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.

(1) CATCHER FRAME  

(2)  VINYL  BINDING                                                  

(3) FRAME OPENING
(1) RAHMEN FÜR

      DEN.GRASFANGBEUTEL 

(2)  KUNSTSTOFFKAPPEN                                              

(3) RAHMENÖFFNUNG
(1)  CADRE  DU  COLLECTEUR                                          

(2) CRANS DE FIXATION 

(3) OUVERTURE DU CADRE
(1) MARCO PARA EL

      COLECTOR DE HIERBA 

(2) GANCHOS DE PLASTICO   

(3) ABERTURA DEL MARCO
(1) FRAME VOOR

      GRASVERGAARBAK                       

(2)  PLASTIC  HAKEN                                               

(3) FRAME-OPENING
(1)  TELAIO  DEL  CESTELLO                                     

(2)  AGGANCI  DI  PLASTICA                                       

(3) APERTURA DEL TELAIO

To Assemble Grass Catcher

•  Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag 

on the bottom.

•  Slip vinyl bindings over frame.  

Zusammensetzung des Grasfangbeutels

•  Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil 

des Beutels nach unten.

•  Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.

Assemblage du collecteur d'herbe 

•  Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers 

le bas.

•  Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.

Armado del colector de hierba

•  Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura de 

éste hacia abajo.

•  Poner los ganchos de plástico alrededor del marco. 

Assembleren van de grasvergaarbak

•  Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte 

van de grasvergaarbak naar onderen.

•  Trek de plastic haken over het frame. 

Assemblaggio del cestello di raccolta

•  Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso 

il basso.

•  Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio. 

2

1

3

Install Rear Foot Guard

•  Position guard as shown and secure with fasteners supplied.  

NOTE:

 The foot guard must be installed for the safe operation 

of this machine.

Hinteren fuss-schutz montieren

•   Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und mit  

mitgelieferten Befestigungsteilen sichern.  

HINWEIS:

 Die 

Montage des Fußschutzes ist für den sicheren Betrieb dieser 

Maschine erforderlich.

Installez le protecteur de pieds arrière 

•  Placez le protecteur comme montré et assurez-le avec les at-

taches fournies.  

REMARQUE: 

Vous devez installer le protecteur 

de pieds arrière pour que l’usage de la machine soit sûr.

Instalar la protección de pies trasera 

•  Ponga la protección como mostrado y asegúrela con las amarras proporcionadas.  

NOTA:

 Para el funcio-

namiento en seguridad de esta máquina hay que instalar la protección para los pies.

Achterste voetbeschermer monteren

•  Plaats beschermer zoals afgebeeld en zet hem met bijgeleverde bevestigers 

vast.  

N.B.:

 De voetbeschermer dient te worden geïnstalleerd voordat deze machine veilig 

kan worden gebruikt.

Montaggio: Protezione posteriore piedi

•  Posizionare la protezione come illustrato nella figura. Bloccare in posizione con i dispositivi di fissaggio 

forniti con il prodotto.  

NOTA: 

A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina, è basilare installare 

la protezione posteriore piedi.

Summary of Contents for 96141014601

Page 1: ...t desgastada y se tiene que sustituir Soms kan de basissnelheid afnemen Corrigeer als volgt Draai de moer 1 los beweeg de behuizing van de aan drijfcontrole langs de handgreep 2 naar beneden tot het v...

Page 2: ...30 sont utilisables Cambiar el aceite cada temporada o despu s de 25 horas de funcionamiento Dejar funcionar el motor hasta que se caliente pararlo y quitar el cable de encendido Quitar el tap n de dr...

Page 3: ...only and do not smoke while refu eling Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot If petrol is spill...

Page 4: ...gerung Daraufachten da alleMuttern BolzenundSchraubenfest angezogen sind um zu gew hrleisten da die Maschine f r den Betrieb sicher ist Die Maschine auf keinen Fall mit Benzin im Tank in einem Geb ude...

Page 5: ...a t renvers ne pas tenter de d marrer la tondeuse mais la pousser hors de la zone o le carburant a t renvers et viter de cr er une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se...

Page 6: ...o este agregando combustible Agregue el combustible antes de arrancar el motor Nunca remueva la tapa del dep sito de gasolina o agregue combustible con el motor fusionando o cuando el motor este calie...

Page 7: ...chine abnormaal begint te trillen onmid dellijk controleren Zet de machine uit als u de grasmaaier achterlaat voordat u brandstof bijvult Minder gas tijdens het uitlopen van de motor en als de motor m...

Page 8: ...il motore provvisto di valvola di arresto chiudere l alimentazione del carburante alla fine del lavoro Guidarelentamentequalorasiutilizziilsedileposteriore IV Manutenzione e Periodi di Inattivita Veri...

Page 9: ...ADRE DU COLLECTEUR 1 TAPA POSTERIOR 2 MARCO PARA COLECTOR DE HIERBA 1 ACHTERLUIK 2 FRAME VOOR GRASVERGAARBAK 1 PORTELLO DI SICUREZZA 2 TELAIO DEL CESTELLO DI RACCOLTA To Attach Grass Catcher The grass...

Page 10: ...Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura de ste hacia abajo Poner los ganchos de pl stico alrededor del marco Assembleren van de grasvergaarbak Zet het frame in de grasvergaarbak me...

Reviews: