Maytag MGDZ600TK - Front Load Gas Dryer Install Manual Download Page 26

26

Déterminer la longueur du conduit et les coudes 
nécessaires pour la meilleure performance de séchage.

Utiliser le tableau des systèmes d’évacuation ci-dessous pour 
déterminer le type de composants et les combinaisons 
acceptables.

REMARQUE :

 Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure 

à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d’évacuation. 

Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans 
le tableau, on observera :

Une réduction de la longévité de la sécheuse.

Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus 
longs et une plus grande consommation d’énergie.

Le tableau des systèmes d’évacuation fournit les exigences 
d’évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance 
de séchage.

Ta

b

leau des systèmes d’évacuation

REMARQUE :

 Les conduits d’évacuation par le côté et par le bas 

comportent un changement de direction à 90° à l’intérieur de la 
sécheuse. Pour déterminer la longueur maximale du conduit, ajouter 
un changement de direction à 90° de plus dans le tableau. 

Nom

b

re de 

changements 
de direction à 
90° ou coudes

Type de 

 

conduit

Clapets de 
type 

b

oîte ou 

 

à persiennes

Clapets 
inclinés

0

Métallique 
rigide

64 pi (20 m)

58 pi 
(17,7 m)

1

Métallique 
rigide

54 pi (16,5 m) 

48 pi 

 

(14,6 m)

2

Métallique 
rigide

44 pi (13,4 m)

38 pi 

 

(11,6 m)

3

Métallique 
rigide

35 pi (10,7 m)

29 pi 

 

(8,8 m)

4

Métallique 
rigide

27 pi (8,2 m)

21 pi 

 

(6,4 m)

Installation du système d’évacuation

1.

Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé 

 

de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’extérieur 
autour du clapet d’évacuation.

2.

Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit 
être inséré à l’intérieur du clapet. Fixer ensemble le conduit 

 

et le clapet avec une bride de serrage de 4" (102 mm).

3.

Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement 

 

de la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. 
Voir “Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit” 
dans “Planification du système d’évacuation”. Éviter 

 

les changements de direction à 90º. Utiliser des brides 

 

de serrage pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban 
adhésif pour conduit, de vis ou d'autres dispositifs de fixation 
qui se prolongent à l’intérieur du conduit pour fixer celui-ci.

INSTALLATION DES PIEDS 

DE NIVELLEMENT

AVERTISSEMENT

Ris

q

ue 

d

u poi

d

s excessif

Utiliser 

d

eux ou plus 

d

e personnes pour 

d

éplacer et 

installer la sécheuse.

Le non-respect 

d

e cette instruction peut causer 

une blessure au 

d

os ou 

d

’autre blessure.

1.

Afin d’éviter d’endommager le plancher, utiliser une grande 
pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce 

 

de carton sous toute la longueur du bord arrière de la 
sécheuse.

2.

Saisir fermement la sécheuse par la caisse (ni par le dessus 

 

ni par le panneau de commande). Déposer délicatement 

 

la sécheuse sur le carton. Voir l’illustration.

3.

Examiner les pieds de nivellement. Trouver le 
symbole de repérage (losange). 

4.

Engager manuellement les pieds dans les trous 
prévus à cet effet. Utiliser une clé à molette pour 
visser les pieds jusqu'à ce que le symbole 

 

de repérage (losange) ne soit plus visible.

5.

Placer une cornière en carton sous chacun des deux coins 
arrière de la sécheuse. Placer la sécheuse debout. Glisser 

 

la sécheuse sur les cornières jusqu’à ce que l’appareil soit 
proche de son emplacement final. Laisser assez d’espace 
pour connecter le conduit d’évacuation.

RACCORDEMENT DU 

CONDUIT D’ÉVACUATION

1.

À l’aide d’une bride de serrage de 4" (102 mm), relier 

 

le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation 

 

de la sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation 
existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation 
de la sécheuse doit être fixé sur la bouche d’évacuation 

 

de la sécheuse et dans le clapet d’évacuation. S’assurer 

 

que le conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation 

 

à l’aide d’une bride de serrage de 4" (102 mm).

2.

Placer la sécheuse à son emplacement final. Ne pas écraser 
ni déformer le conduit d’évacuation.

3.

(Sur les modèles à gaz) Vérifier l'absence de déformation 

 

de la canalisation de gaz souple.

4.

Une fois que le conduit d’évacuation est raccordé, retirer 

 

les cornières et le carton.

Summary of Contents for MGDZ600TK - Front Load Gas Dryer

Page 1: ...14 Dryer Results 15 TABLE DES MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 16 EXIGENCES D INSTALLATION 18 Outillage et pi ces 18 quipement facultatif 18 Exigences d emplacement 18 RACCORDEMENT DE L ALIMENTATION L...

Page 2: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Page 3: ...e detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smel...

Page 4: ...ut the accessories available for your dryer Location Requirements You will need A location that allows for proper exhaust installation See Venting Requirements A separate 30 amp circuit If you are usi...

Page 5: ...of the door are required Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable Companion appliance spacing should also be considered Custom undercounter installation Dryer only 2 50 mm 36...

Page 6: ...anufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or Standard CAN CSA Z240 MH Mobile...

Page 7: ...of dryer s final location 4 wire receptacle 14 30R If using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information pl...

Page 8: ...fitting If your dryer has been converted to use LP gas 3 8 LP compatible copper tubing can be used If the total length of the supply line is more than 20 ft 6 1 m use larger pipe NOTE Pipe joint comp...

Page 9: ...nt according to the supply line type size and location A 3 8 flexible gas connector B 3 8 dryer pipe C 3 8 to 3 8 pipe elbow D 3 8 pipe to flare adapter fitting A B C D 3 Open the shutoff valve in the...

Page 10: ...ows Good Better Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct and catch lint Do no...

Page 11: ...securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select the route that w...

Page 12: ...102 mm clamp 2 Move dryer into its final location Do not crush or kink vent 3 On gas models Check that there are no kinks in the flexible gas line 4 Once the exhaust vent connection is made remove the...

Page 13: ...80 180 Reverse hinge 1 Use a small flat blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door Slide the head of the screwdriver under the plugs being certain not to scratch the inner door surf...

Page 14: ...lectrician Was a regular fuse used Use a time delay fuse No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not have heat Electric dryers use 2 hou...

Page 15: ...l or flexible metal vent See the Installation Instructions Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and use it only once Is the exhaust vent the correct length...

Page 16: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Page 17: ...d installation B149 1 du gaz naturel ou du propane La s cheuse doit tre lectriquement reli e la terre conform ment aux codes locaux ou en l absence de codes locaux au Code canadien de l lectricit CSA...

Page 18: ...voir plus sur les accessoires disponibles pour votre s cheuse Exigences d emplacement Il vous faudra Un emplacement avec un conduit d vacuation proximit Voir Exigences concernant l vacuation Un circui...

Page 19: ...n de r duire le transfert de bruit Pour installation dans un placard avec porte on doit pr voir des ouvertures minimales d entr e d air en haut et en bas de la porte Les portes claire voie offrant des...

Page 20: ...cement requis Exigences suppl mentaires concernant l installation dans une maison mobile Cette s cheuse peut tre install e dans une maison mobile L installation doit tre conforme la norme canadienne s...

Page 21: ...4 30R En cas d utilisation d un cordon d alimentation de rechange il est recommand d utiliser le cordon d alimentation lectrique num ro 9831317 pi ce de rechange Pour en savoir plus veuillez vous repo...

Page 22: ...tion en gaz de la s cheuse voir l illustration suivante Un tuyau IPS de 1 2 est recommand Pour les longueurs inf rieures 20 pi 6 1 m on peut utiliser des tuyaux approuv s de cuivre ou d aluminium de 3...

Page 23: ...r un compos d tanch it des tuyauteries r sistant l action du gaz de p trole liqu fi Ne pas utiliser de ruban TEFLON TEFLON est une marque d pos e de E I Du Pont De Nemours et Compagnie On doit utilise...

Page 24: ...et soutenu lorsque la s cheuse est sa position finale Enlever tout exc s de conduit souple pour viter tout affaissement ou d formation susceptible de r duire la capacit d vacuation et le rendement Ne...

Page 25: ...tion au dessus de la s cheuse galement disponible avec un coude d cal B Installation avec p riscope REMARQUE On peut acheter les trousses suivantes pour les installations o le d gagement est r duit Vo...

Page 26: ...me d vacuation viter les changements de direction 90 Utiliser des brides de serrage pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adh sif pour conduit de vis ou d autres dispositifs de fixatio...

Page 27: ...ec s chage chaud et mettre la s cheuse en marche Ne pas s lectionner le r glage Air Only air seulement Si la s cheuse ne d marre pas v rifier ce qui suit Les commandes sont r gl es la position de marc...

Page 28: ...partie interne de la porte doit se trouver compl tement l int rieur du bord de la partie externe de la porte 6 Assembler de nouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis Inversion...

Page 29: ...nner un programme de s chage minut avec chaleur et remettre la s cheuse en marche Si le message reste affich consulter un lectricien qualifi Codes de service variables F F1 E1 F3 E1 etc Faire un appel...

Page 30: ...rogrammes de la s cheuse exige des temp ratures sup rieures 45 F 7 C La s cheuse est elle install e dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d a ration au sommet et en ba...

Page 31: ...31 NOTES...

Page 32: ...W10261613A W10267630A SP 2009 Whirlpool Corporation All rights reserved 11 09 Printed in U S A...

Reviews: